Cornelis Vreeswijk - Rörande Min Harpa - перевод текста песни на немецкий

Rörande Min Harpa - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Rörande Min Harpa
Meine Harfe betreffend
Vem är han I viken? Vad är det för båt?
Wer ist er in der Bucht? Was ist das für ein Boot?
Inte kan jag veta vad han kan tänkas heta?
Ich kann nicht wissen, wie er wohl heißen mag?
vad svär du åt? Känner du dig sviken?
Worüber fluchst du also? Fühlst du dich betrogen?
Åk till någon annan i en annan vik!
Fahr zu jemand anderem in eine andere Bucht!
Här är det upptaget till min musik!
Hier ist es besetzt für meine Musik!
Här är det upptaget till min musik!
Hier ist es besetzt für meine Musik!
Kunde man fråga, vad är det för båt?
Könnte man fragen, was ist das für ein Boot?
Fråga får du gärna, båten heter kanske "Stjärna"?
Fragen darfst du gerne, das Boot heißt vielleicht "Stern"?
Nobel är var tåt, ädel är var tåga!
Nobel ist jede Leine, edel ist jede Faser!
Åk till någon annan i en annan vik!
Fahr zu jemand anderem in eine andere Bucht!
Här är det upptaget till min musik!
Hier ist es besetzt für meine Musik!
Här är det upptaget till min musik!
Hier ist es besetzt für meine Musik!
Aldrig fick jag staga en sån vacker bog
Nie durfte ich solch einen schönen Bug abstagen
Jag fick slita hund, jag, och reva varje stund, jag
Ich musste schuften wie ein Hund, ich, und reffen jeden Augenblick, ich
Ja, det fick du nog, och gnälla surt och klaga!
Ja, das musstest du wohl, und sauer nörgeln und klagen!
Åk till någon annan i en annan vik!
Fahr zu jemand anderem in eine andere Bucht!
Här är det upptaget till min musik!
Hier ist es besetzt für meine Musik!
Här är det upptaget till min musik!
Hier ist es besetzt für meine Musik!
Nå, här finns egna lappar, och hamnen - den är klar
Nun, hier gibt es eigene Flicken, und der Hafen - der ist bereit
Vad den kan tänkas heta? Det vill du gärna veta!
Wie er wohl heißen mag? Das willst du gerne wissen!
Men du får inget svar, för vem mitt hjärta klappar!
Aber du bekommst keine Antwort, für wen mein Herz schlägt!
Åk till någon annan i en annan vik!
Fahr zu jemand anderem in eine andere Bucht!
Här är det upptaget till min musik!
Hier ist es besetzt für meine Musik!
Här är det upptaget till min musik!
Hier ist es besetzt für meine Musik!





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.