Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
heter
du
min
lilla
vän?
Wie
heißt
du,
mein
kleiner
Freund?
Jo
jag
heter
välan
sambaliten
Nun,
ich
heiße
wohl
Sambaliten
För
det
var
min
far
som
kallade
mig
så
Denn
es
war
mein
Vater,
der
mich
so
nannte
Och
sen
lät
han
mig
från
sig
gå
Und
dann
ließ
er
mich
von
sich
gehen
För
det
var
min
far
som
kallade
mig
så
Denn
es
war
mein
Vater,
der
mich
so
nannte
Och
sen
lät
han
mig
från
sig
gå
Und
dann
ließ
er
mich
von
sich
gehen
Vart
gick
du
då
min
lilla
vän?
Wohin
gingst
du
dann,
mein
kleiner
Freund?
Jo
jag
knackade
på
hos
fattigfolket
Nun,
ich
klopfte
bei
den
armen
Leuten
an
För
det
var
hos
fattigt
folk
jag
kom
till
Denn
von
armen
Leuten
stamme
ich
Och
det
är
hos
dem
jag
vara
vill
Und
bei
ihnen
will
ich
sein
För
det
var
hos
fattigt
folk
jag
kom
till
Denn
von
armen
Leuten
stamme
ich
Och
det
är
hos
dem
jag
vara
vill
Und
bei
ihnen
will
ich
sein
Jag
namn
är
Sambaliten
Mein
Name
ist
Sambaliten
Jag
är
den
jag
är
Ich
bin
der,
der
ich
bin
När
du
hör
gitarren
skorra
I
natten
Wenn
du
die
Gitarre
in
der
Nacht
schnarren
hörst
Då
är
Sambaliten
där
Dann
ist
Sambaliten
da
Vad
skall
du
göra
lilla
vän?
Was
wirst
du
tun,
kleiner
Freund?
Jo
jag
ska
välan
bli
större
Nun,
ich
werde
wohl
größer
werden
Och
en
vacker
dag
blir
jag
stor
musik
Und
eines
schönen
Tages
werde
ich
große
Musik
Men
jag
vill
aldrig
någonsin
bli
rik
Aber
ich
will
niemals
reich
werden
Och
en
vacker
dag
blir
jag
stor
musik
Und
eines
schönen
Tages
werde
ich
große
Musik
Men
jag
vill
aldrig
någonsin
bli
rik
Aber
ich
will
niemals
reich
werden
Vad
vill
du
bli
då
lille
vän?
Was
willst
du
dann
werden,
kleiner
Freund?
Jo
nog
vet
jag
allt
vad
jag
vill
bli
Nun,
ich
weiß
wohl,
was
ich
werden
will
Först
av
allt
vill
jag
bli
en
melodi
Zuerst
einmal
will
ich
eine
Melodie
werden
Och
sen
vill
jag
bli
fri
Und
dann
will
ich
frei
sein
Först
av
allt
vill
jag
bli
en
melodi
Zuerst
einmal
will
ich
eine
Melodie
werden
Och
sen
vill
jag
bli
fri
Und
dann
will
ich
frei
sein
Jag
namn
är
Sambaliten
Mein
Name
ist
Sambaliten
Jag
är
den
jag
är
Ich
bin
der,
der
ich
bin
När
du
hör
gitarren
skorra
I
natten
Wenn
du
die
Gitarre
in
der
Nacht
schnarren
hörst
Då
är
Sambaliten
där
Dann
ist
Sambaliten
da
Vad
heter
du
min
lilla
vän?
Wie
heißt
du,
mein
kleiner
Freund?
Jo
jag
heter
välan
sambaliten
Nun,
ich
heiße
wohl
Sambaliten
För
det
var
min
far
som
kallade
mig
så
Denn
es
war
mein
Vater,
der
mich
so
nannte
Och
sen
lät
han
mig
från
sig
gå
Und
dann
ließ
er
mich
von
sich
gehen
För
det
var
min
far
som
kallade
mig
så
Denn
es
war
mein
Vater,
der
mich
so
nannte
Och
sen
lät
han
mig
från
sig
gå
Und
dann
ließ
er
mich
von
sich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atahalpa Yupanki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.