Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saskia
har
ett
namn
med
klang
Saskia
hat
einen
klangvollen
Namen
Hon
jobbar
på
ett
pilsnerpang
Sie
arbeitet
in
einer
Pilsnerkneipe
Häller
upp
öl
åt
grabbarna
Schenkt
Bier
für
die
Jungs
aus
Grabbarna
tycker
hon
är
bra
Die
Jungs
finden
sie
gut
Grabbarna
tycker
hon
är
bra
Die
Jungs
finden
sie
gut
Sen
är
det
inget
mer
med
det
Und
damit
hat
es
sich
dann
auch
Saskia,
hon
är
vindögd,
se
Saskia,
sie
schielt,
schau
mal
Fast
hennes
blick
är
ren
och
klar
Obwohl
ihr
Blick
rein
und
klar
ist
Väcker
den
löje
hos
envar
Weckt
er
bei
jedem
Gelächter
Väcker
den
löje
hos
envar
Weckt
er
bei
jedem
Gelächter
Hon
är
tyst
och
obemärkt
Sie
ist
still
und
unauffällig
Hennes
uniform
är
stärkt
Ihre
Uniform
ist
gestärkt
Men
hon
är
vacker
och
när
hon
log
Aber
sie
ist
schön,
und
wenn
sie
lächelte
Så
att
man
efter
andan
drog
Dass
man
nach
Luft
schnappen
musste
Så
att
man
efter
andan
drog
Dass
man
nach
Luft
schnappen
musste
Jag
lät
min
blick
gå
upptäcksfärd
Ich
ließ
meinen
Blick
auf
Entdeckungsreise
gehen
Och
det
var
faktiskt
mödan
värd
Und
das
war
tatsächlich
die
Mühe
wert
Ju
mer
den
såg,
ju
mer
den
fann
Je
mehr
er
sah,
je
mehr
er
fand
Hon
var
ju
rent
otroligt
grann
Sie
war
ja
wirklich
unglaublich
hübsch
Hon
var
ju
rent
otroligt
grann
Sie
war
ja
wirklich
unglaublich
hübsch
Sen
jag
mig
med
en
pilsner
stärkt
Nachdem
ich
mich
mit
einem
Pils
gestärkt
hatte
Sade
jag:
"Fröken,
har
ni
märkt?
Sagte
ich:
"Fräulein,
haben
Sie
bemerkt?
Har
det
ännu
ej
slagit
er
Ist
es
Ihnen
noch
nicht
aufgefallen
Att
jag
har
iakttagit
er?
Dass
ich
Sie
beobachtet
habe?
Att
jag
har
iakttagit
er?"
Dass
ich
Sie
beobachtet
habe?"
Hon
sa:
"Min
herre,
det
är
sant
Sie
sagte:
"Mein
Herr,
das
ist
wahr
Orsaken
är
mig
obekant"
Der
Grund
ist
mir
unbekannt"
Då
tog
jag
mod
till
mig
och
sa:
Da
fasste
ich
Mut
und
sagte:
"När
blir
du
ledig,
Saskia?
"Wann
hast
du
Feierabend,
Saskia?
När
blir
du
ledig,
Saskia?"
Wann
hast
du
Feierabend,
Saskia?"
Vi
såg
en
film
om
romantik
Wir
sahen
einen
Film
über
Romantik
Sen
drack
vi
kaffe
på
ett
fik
Dann
tranken
wir
Kaffee
in
einem
Café
Jag
följde
henne
till
hennes
hus
Ich
begleitete
sie
zu
ihrem
Haus
I
våra
hjärtan
brann
ett
ljus
In
unseren
Herzen
brannte
ein
Licht
I
våra
hjärtan
brann
ett
ljus
In
unseren
Herzen
brannte
ein
Licht
Saskia
hade
sovalkov
Saskia
hatte
eine
Schlafnische
Och
hon
var
vacker
när
hon
sov
Und
sie
war
schön,
als
sie
schlief
Och
vi
var
vakna,
mer
än
nog
Und
wir
waren
wach,
mehr
als
genug
Då
hennes
väckarklocka
slog
Als
ihr
Wecker
schlug
Då
hennes
väckarklocka
slog
Als
ihr
Wecker
schlug
Saskia
är
ett
namn
med
klang
Saskia
ist
ein
klangvoller
Name
Hon
jobbar
på
ett
pilsnerpang
Sie
arbeitet
in
einer
Pilsnerkneipe
Hon
ser
i
kors
vart
än
hon
ser
Sie
schielt,
wohin
sie
auch
blickt
Men
hon
är
vacker
när
hon
ler
Aber
sie
ist
schön,
wenn
sie
lächelt
Ja,
hon
är
vacker
när
hon
ler
Ja,
sie
ist
schön,
wenn
sie
lächelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Eltard, Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.