Cornelis Vreeswijk - Saskia - перевод текста песни на немецкий

Saskia - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Saskia
Saskia
Saskia har ett namn med klang
Saskia hat einen klangvollen Namen
Hon jobbar ett pilsnerpang
Sie arbeitet in einer Pilsnerkneipe
Häller upp öl åt grabbarna
Schenkt Bier für die Jungs aus
Grabbarna tycker hon är bra
Die Jungs finden sie gut
Grabbarna tycker hon är bra
Die Jungs finden sie gut
Sen är det inget mer med det
Und damit hat es sich dann auch
Saskia, hon är vindögd, se
Saskia, sie schielt, schau mal
Fast hennes blick är ren och klar
Obwohl ihr Blick rein und klar ist
Väcker den löje hos envar
Weckt er bei jedem Gelächter
Väcker den löje hos envar
Weckt er bei jedem Gelächter
Hon är tyst och obemärkt
Sie ist still und unauffällig
Hennes uniform är stärkt
Ihre Uniform ist gestärkt
Men hon är vacker och när hon log
Aber sie ist schön, und wenn sie lächelte
att man efter andan drog
Dass man nach Luft schnappen musste
att man efter andan drog
Dass man nach Luft schnappen musste
Jag lät min blick upptäcksfärd
Ich ließ meinen Blick auf Entdeckungsreise gehen
Och det var faktiskt mödan värd
Und das war tatsächlich die Mühe wert
Ju mer den såg, ju mer den fann
Je mehr er sah, je mehr er fand
Hon var ju rent otroligt grann
Sie war ja wirklich unglaublich hübsch
Hon var ju rent otroligt grann
Sie war ja wirklich unglaublich hübsch
Sen jag mig med en pilsner stärkt
Nachdem ich mich mit einem Pils gestärkt hatte
Sade jag: "Fröken, har ni märkt?
Sagte ich: "Fräulein, haben Sie bemerkt?
Har det ännu ej slagit er
Ist es Ihnen noch nicht aufgefallen
Att jag har iakttagit er?
Dass ich Sie beobachtet habe?
Att jag har iakttagit er?"
Dass ich Sie beobachtet habe?"
Hon sa: "Min herre, det är sant
Sie sagte: "Mein Herr, das ist wahr
Orsaken är mig obekant"
Der Grund ist mir unbekannt"
tog jag mod till mig och sa:
Da fasste ich Mut und sagte:
"När blir du ledig, Saskia?
"Wann hast du Feierabend, Saskia?
När blir du ledig, Saskia?"
Wann hast du Feierabend, Saskia?"
Vi såg en film om romantik
Wir sahen einen Film über Romantik
Sen drack vi kaffe ett fik
Dann tranken wir Kaffee in einem Café
Jag följde henne till hennes hus
Ich begleitete sie zu ihrem Haus
I våra hjärtan brann ett ljus
In unseren Herzen brannte ein Licht
I våra hjärtan brann ett ljus
In unseren Herzen brannte ein Licht
Saskia hade sovalkov
Saskia hatte eine Schlafnische
Och hon var vacker när hon sov
Und sie war schön, als sie schlief
Och vi var vakna, mer än nog
Und wir waren wach, mehr als genug
hennes väckarklocka slog
Als ihr Wecker schlug
hennes väckarklocka slog
Als ihr Wecker schlug
Saskia är ett namn med klang
Saskia ist ein klangvoller Name
Hon jobbar ett pilsnerpang
Sie arbeitet in einer Pilsnerkneipe
Hon ser i kors vart än hon ser
Sie schielt, wohin sie auch blickt
Men hon är vacker när hon ler
Aber sie ist schön, wenn sie lächelt
Ja, hon är vacker när hon ler
Ja, sie ist schön, wenn sie lächelt





Авторы: Anne Eltard, Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.