Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Sist Jag Åkte Jumbojet Blues
Sist Jag Åkte Jumbojet Blues
Последний раз, когда я летел на Джамбоджете Блюз
Sist
jag
åkte
jumbojet
В
последний
раз,
когда
я
летел
на
джамбоджете,
милая,
Då
var
vi
åtta
man
Нас
было
восемь
человек,
Och
alla
motorerna
stannade
И
все
двигатели
заглохли,
Och
vi
sa
till
varann
И
мы
сказали
друг
другу:
Nu
öppnar
vi
extratanken
"Сейчас
откроем
запасной
бак
Och
startar
igen,
hörru
du!
И
снова
запустим,
слышишь!"
Men
Stoffe
kasta
veven
Но
Стоффе
выбросил
заводную
ручку,
Och
så
var
vi
bara
sju!
И
нас
осталось
только
семь!
Stoffe
kasta
veven
Стоффе
выбросил
заводную
ручку,
Och
så
var
vi
bara
sju!
И
нас
осталось
только
семь!
Så
vi
gjorde
välan
ett
nytt
försök
Мы
сделали
еще
одну
попытку,
дорогая,
Och
upp
vi
kom
minsann
И
поднялись,
честное
слово,
Men
det
var
något
fel
på
bränslet
Но
что-то
было
не
так
с
топливом,
Som
vi
köpt
av
en
bränsleman
Которое
мы
купили
у
топливного
мага.
Så
hela
systemet
pajade!
Вся
система
вышла
из
строя!
Rosenblad
stod
perplex
Розенблад
была
в
недоумении,
Hon
fick
en
propp
i
förgasaren
У
нее
случился
засор
в
карбюраторе,
Så
var
vi
bara
sex
И
нас
осталось
только
шесть.
Hon
fick
en
propp
i
förgasaren
У
нее
случился
засор
в
карбюраторе,
Så
var
vi
bara
sex
И
нас
осталось
только
шесть.
Så
vi
gjorde
en
överläggning
Мы
посовещались,
милая,
Och
kom
välan
fram
till
att
И
пришли
к
выводу,
что
Nu
köper
vi
statens
bränsle
Теперь
купим
государственное
топливо
Och
betalar
sedvanlig
skatt
И
заплатим
обычный
налог.
Men
medborgare
Person
Но
гражданин
Персон
Han
tyckte
att
hut
gick
hem
Решил,
что
с
него
хватит,
Köpte
sig
därpå
radhus
Купил
себе
таунхаус,
Och
så
var
vi
bara
fem
И
нас
осталось
только
пять.
Köpte
sig
därpå
radhus
Купил
себе
таунхаус,
Och
så
var
vi
bara
fem
И
нас
осталось
только
пять.
Så
vi
stannade
kvar
på
marken
ett
tag
Мы
остались
на
земле
на
некоторое
время,
красотка,
Och
tittade
upp
mot
skyn
И
смотрели
в
небо,
Och
femton
schyssta
mekaniker
И
пятнадцать
отличных
механиков
Gav
oss
en
översyn
Проверили
нас.
Och
Inga-Maj
for
till
föga
А
Инга-Май
сдалась,
Skaffade
sig
en
karl
Нашла
себе
мужика,
Skaffade
sig
löständer
Вставила
себе
вставные
челюсти,
Så
var
vi
bara
fyra
kvar
И
нас
осталось
только
четверо.
Skaffade
sig
löständer
Вставила
себе
вставные
челюсти,
Så
var
vi
bara
fyra
kvar
И
нас
осталось
только
четверо.
Fyra
man
i
ett
jumbojet
Четыре
человека
в
джамбоджете,
милая,
Det
kunde
aldrig
gå
väl
Это
не
могло
закончиться
хорошо,
Och
fyra
motorer
vrålade
И
четыре
двигателя
ревели,
Och
ångesten
åt
vår
själ
И
тревога
съедала
наши
души.
En
blev
så
glad,
så
han
hoppade!
Один
так
обрадовался,
что
выпрыгнул!
Fritt
fall,
medborgare!
Свободное
падение,
гражданин!
Han
hoppade
utan
skyddsnät
Он
прыгнул
без
страховочной
сетки,
Och
så
var
vi
bara
tre!
И
нас
осталось
только
трое!
Han
hoppade
utan
skyddsnät
Он
прыгнул
без
страховочной
сетки,
Och
så
var
vi
bara
tre!
И
нас
осталось
только
трое!
Vi
sjönk
tillbaka
mot
sätena
Мы
откинулись
на
спинки
кресел,
дорогая,
Och
fylldes
av
namnlös
skräck
И
нас
охватил
безымянный
ужас,
Och
en
sekund
före
landningen
И
за
секунду
до
приземления
Sprang
datamaskinen
läck
У
компьютера
случилась
утечка.
Han
som
vi
kallade
datamaskinen
Тот,
кого
мы
называли
компьютером,
Löstes
upp
och
försvann
Растворился
и
исчез,
Och
två
man
som
klarade
livet
И
двое,
оставшихся
в
живых,
Lyckönskade
varann
Поздравили
друг
друга.
Och
två
man
som
klarade
livet
И
двое,
оставшихся
в
живых,
Lyckönskade
varann
Поздравили
друг
друга.
Sist
jag
åkte
jumbojet
В
последний
раз,
когда
я
летел
на
джамбоджете,
милая,
Då
var
vi
väl
åtta
modds
Нас
было,
кажется,
восемь
человек,
Tjufem
procent
att
klara
sig
Двадцать
пять
процентов
на
выживание
Det
är
en
dålig
odds
Это
плохой
шанс.
Tjufem
procent
utav
åtta
man
Двадцать
пять
процентов
из
восьми
человек,
Där
har
ni
oss
båda
två
Вот
мы
оба
с
тобой,
Men
vem
den
andre
medborgaren
var
Но
кто
был
второй
гражданин,
Det
svarar
jag
inte
på
Я
тебе
не
скажу.
Vem
den
andre
medborgaren
var
Кто
был
второй
гражданин,
Det
svarar
jag
inte
på
Я
тебе
не
скажу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.