Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Sommarkort
Sommarkort
Летняя открытка
Somliga
säger
vi
lever
i
evighet
Кто-то
говорит,
мы
будем
жить
вечно,
Fast
döden
är
det
sannaste
som
de
vet
Хотя
смерть
— это
самое
верное,
что
им
известно.
Andra
säger
lyckan
finns
i
ett
ögonblick
Другие
говорят,
счастье
длится
лишь
мгновение,
Fast
de
aldrig
hann
ifatt
det
de
fick
Хотя
они
никогда
не
успевали
поймать
то,
что
получали.
I
kärlek
och
hat,
fiende,
kamrat
В
любви
и
ненависти,
враг,
товарищ,
Glädje
och
sorg,
hydda
och
borg
Радость
и
печаль,
хижина
и
замок,
Tar
vi
ett
kort
på
barnen
i
sommartid
Мы
сделаем
снимок
детей
этим
летом,
När
de
dansar,
när
vi
dansar
Когда
они
танцуют,
когда
мы
танцуем,
En
stund
på
jorden
Одно
мгновение
на
земле.
Om
du
går
runt
i
cirklar,
eller
rakt
dit
du
vill
Ходишь
ли
ты
по
кругу
или
прямо
туда,
куда
хочешь,
Om
du
står
långt
ifrån
eller
tätt
intill
Стоишь
ли
ты
далеко
или
близко
рядом,
Vi
spar
alla
lögner
till
morgonen
efter
Мы
все
откладываем
ложь
на
утро,
Och
reser
de
glas
som
föll
under
festen
И
поднимаем
бокалы,
упавшие
во
время
праздника.
I
kärlek
och
hat,
fiende,
kamrat
В
любви
и
ненависти,
враг,
товарищ,
Glädje
och
sorg,
hydda
och
borg
Радость
и
печаль,
хижина
и
замок,
Tar
vi
ett
kort
på
barnen
i
sommartid
Мы
сделаем
снимок
детей
этим
летом,
När
de
dansar,
när
vi
dansar
Когда
они
танцуют,
когда
мы
танцуем,
En
stund
på
jorden
Одно
мгновение
на
земле.
Tar
vi
ett
kort
på
barnen
i
sommartid
Мы
сделаем
снимок
детей
этим
летом,
När
de
dansar,
när
vi
dansar
Когда
они
танцуют,
когда
мы
танцуем,
En
stund
på
jorden
Одно
мгновение
на
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Roland Ericson, Peter Roland Eriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.