Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Till Bacchus på Bellmans vis
Bacchus,
käre
broder,
vakna!
Бахус,
дорогой
брат,
проснись!
Se
hur
nymfer
bada
nakna
Посмотри,
как
нимфы
купаются
голышом.
Allt
under
skoj
och
skrik
Все
ради
веселья
и
криков
Min
vän,
hör
opp
Друг
мой,
послушай.
Låt
kärlek
ha
sitt
lopp
Пусть
любовь
идет
своим
чередом.
Bacchus
vaknar
nog
med
tiden
Бахус,
вероятно,
просыпается
со
временем.
Nymfer
kommer
och
stör
friden
Нимфы
приходят
и
нарушают
покой.
Med
ljuv
musik
Со
сладкой
музыкой
Se
hur
vackra
ryggen
spänner
Посмотри,
как
красиво
тянется
твоя
спина.
Se
hur
brösten
vattnet
bränner
Смотри,
Как
обжигает
грудь
вода.
Och
håret
flyr
И
волосы
сбегают.
När
Venus
vinden
styr
Когда
правит
ветер
Венеры
Madame
styr
hit!
Мадам,
рули!
Cupidi
i
sitt
nit
Купидон
в
своем
рвении
Dina
fötter
hän
vill
föra
Твои
ноги
хотят
вести
тебя.
Gumsen
bräker
i
ditt
öra
Жвачка
ломается
в
твоем
ухе.
Och
du
blir
yr
И
у
тебя
кружится
голова.
Se,
nu
kommer
luftens
vindar
Смотри,
теперь
приходят
ветры
небесные.
Sina
armar
kring
dem
lindar
Его
руки
обвились
вокруг
них.
Var
och
envar
Все
до
единого.
Vem
vet
varthän
du
far?
Кто
знает,
куда
ты
идешь?
Ge
svar
min
fru
Ответь
моей
жене
Var
hamnar
välan
du?
Где
ты
окажешься?
Bacchus
sover,
armar
sträckas
Бахус
спит,
раскинув
руки.
Bacchus
nu
av
Pan
vill
väckas
Бахус
хочет,
чтобы
Пан
разбудил
его.
Till
ditt
försvar
В
твою
защиту
Vem
är
det
som
kommer
sakta?
Кто
идет
медленно?
En
Adonis
vill
uppvakta
Адонис
хочет
свататься.
Envar
som
vill
Все,
кто
хочет
...
Honom
räck
nu
handen
till
А
теперь
протяни
ему
руку.
Så
blir
du
kysst
А
потом
тебя
целуют.
Men
tala
ömt
och
tyst
Но
говори
нежно
и
тихо.
Bacchus
vaknar,
synes
fråga
Очевидно,
Бахус
просыпается.
Honom
ge
din
ömma
låga
Он
подарит
тебе
свое
нежное
пламя.
Som
brinner
still
Который
все
еще
горит
Nu
är
nymfen
nära,
nära
Теперь
нимфа
близко,
близко.
Hon
har
allt
du
vill
begära
У
нее
есть
все,
о
чем
ты
хочешь
просить.
Hör
hur
hon
ber
Послушай,
как
она
молится.
Ge
henne
ändå
mer
В
любом
случае,
дай
ей
больше.
Hör
du
min
flöjt?
Ты
слышишь
мою
флейту?
Ditt
mål
är
äntligt
röjt
Твоя
цель
наконец-то
ясна.
Dina
lemmar
blir
så
matta
Твои
конечности
становятся
такими
тупыми.
Kan
du
höra
Bacchus
skratta?
Ты
слышишь
смех
Бахуса?
Och
Venus
ler
И
Венера
улыбается.
Det
är
sant
att
kärlek
råder
Правда,
любовь
побеждает.
Kärlek
finns
i
varje
åder
Любовь
в
каждой
жилке.
Och
alla
vrår
И
на
каждом
углу.
Där
nymfen
råda
får
Где
преобладает
нимфа?
Min
vän,
ge
liv
Мой
друг,
Дай
мне
жизнь.
Och
ondskan
från
dig
driv
И
зло
от
тебя
гонит.
Låt
maskinen
stå
och
pråla
Пусть
машина
работает.
Bacchus
ler
och
nymfer
stråla
Бахус
улыбается,
а
нимфы
сияют.
Och
Venus
rår
И
Правит
Венера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.