Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Till Lewi Petrus
Till Lewi Petrus
Лев Петрович
Jag
hörde
en
predikant
be
en
bön
för
en
död
bekant
Я
слышал,
как
проповедник
молился
за
упокой
знакомого
"Om
Johansson
skött
sig
väl"
sa
han,
"så
har
han
en
plats
vakant
"Если
Йоханссон
вел
себя
хорошо",
- сказал
он,
- "то
для
него
есть
свободное
местечко
I
himmelens
höga
hus,
men
om
han
har
levat
bus
В
высоком
доме
небесном,
но
если
он
шалил,
Riskerar
han
att
gå
miste
om
det
himmelska
harp
och
brus"
Он
рискует
упустить
небесные
арфы
и
шум"
Medborgare,
tänk
om
om
inte
fanns
Граждане,
подумайте,
что,
если
бы
"если
бы"
не
существовало
Men
en
sak
är
ganska
klar
Но
одно
совершенно
ясно,
Om
mor
hade
haft
mustascher
Если
бы
у
матери
были
усы,
Så
hade
det
varit
far
То
это
был
бы
отец
Jag
hörde
en
general,
han
höll
ett
offentligt
tal
Я
слышал
генерала,
он
произносил
публичную
речь
"Om
vi
fick
vätebomben",
sa
han
"förbättrades
vår
moral
"Если
бы
у
нас
была
водородная
бомба",
- сказал
он,
- "наша
мораль
улучшилась
бы
Ty
om
inte
försvaret
fanns,
så
rubbades
vår
balans
Ведь
если
бы
не
было
обороны,
наш
баланс
был
бы
нарушен
Och
om
en
fiende
anföll
oss
så
hade
vi
ingen
chans"
И
если
бы
враг
напал
на
нас,
у
нас
не
было
бы
шансов"
Medborgare,
tänk
om
om
inte
fanns
Граждане,
подумайте,
что,
если
бы
"если
бы"
не
существовало
Men
en
sak
är
ganska
klar
Но
одно
совершенно
ясно,
Om
mor
hade
haft
mustascher
Если
бы
у
матери
были
усы,
Så
hade
det
varit
far
То
это
был
бы
отец
Jag
talade
med
en
dam,
hon
sa:
"Jag
är
monogam
Я
говорил
с
дамой,
она
сказала:
"Я
моногамна
Men
om
jag
vore
ogift
nu
så
skulle
du
få
en
kram
Но
если
бы
я
была
сейчас
не
замужем,
я
бы
тебя
обняла
Jag
både
vill
och
kan,
men
om
vi
kysste
varann
Я
и
хочу,
и
могу,
но
если
бы
мы
поцеловались,
Så
kunde
ju
någon
se
det
och
berätta
det
för
min
man"
Кто-нибудь
мог
бы
увидеть
это
и
рассказать
моему
мужу"
Medborgare,
tänk
om
om
inte
fanns
Граждане,
подумайте,
что,
если
бы
"если
бы"
не
существовало
Men
en
sak
är
ganska
klar
Но
одно
совершенно
ясно,
Om
mor
hade
haft
mustascher
Если
бы
у
матери
были
усы,
Så
hade
det
varit
far
То
это
был
бы
отец
I
det
som
kallas
natur
finns
det
många
lustiga
djur
В
том,
что
называется
природой,
есть
много
забавных
животных
Men
om
en
tjur
bär
sig
åt
som
en
ko
är
det
banne
mig
ingen
tjur
Но
если
бык
ведет
себя
как
корова,
это,
черт
возьми,
не
бык
För
min
personliga
del
tar
jag
aldrig
någonsin
fel
Лично
я
никогда
не
ошибаюсь
Så
om
en
kamel
kallas
dromedar
är
det
banne
mig
ingen
kamel
Так
что,
если
верблюда
называют
дромадером,
это,
черт
возьми,
не
верблюд
Medborgare,
tänk
om
om
inte
fanns
Граждане,
подумайте,
что,
если
бы
"если
бы"
не
существовало
Men
en
sak
är
ganska
klar
Но
одно
совершенно
ясно,
Om
mor
hade
haft
mustascher
Если
бы
у
матери
были
усы,
Så
hade
det
varit
far
То
это
был
бы
отец
Om
mor
hade
haft
mustascher
Если
бы
у
матери
были
усы,
Så
hade
det
varit
far
То
это
был
бы
отец
Om
mor
hade
haft
mustascher
Если
бы
у
матери
были
усы,
Så
hade
det
varit
far
То
это
был
бы
отец
Om
mor
hade
haft
mustascher
Если
бы
у
матери
были
усы,
Så
hade
det
varit
far
То
это
был
бы
отец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
1
Till Hans Excellens Statsminister Olof Palme
2
Epistel 28 "Om et anställdt försåt emot Ulla Winblad"
3
Tiggaren Tar Sig En Rökare
4
Ballad på en soptipp
5
Ingrid Dardels Polska
6
Skärgårdsfrun
7
Nudistpolka
8
Dansen På Sunnanö
9
Den Glade Bagarn I San Remo
10
Byssan Lull
11
Sjuttonde Balladen
12
Personliga Person
13
Saskia
14
Tomtebloss
15
Felicia Adjö
16
Somliga Går Med Trasiga Skor
17
Papillas samba
18
Florentijn i byn
19
I Rio de Janeiro
20
Veronica
21
Bibbis visa
22
Deirdres Samba
23
Telegram För Fullmånen
24
Telegram för min värdinna
25
Balladen om Herr Fredrik Åkare och den söta Fröken Cecilia Lind
26
Vals I Valparaiso
27
Och Skulle Det Så Vara
28
Oxdragarsång
29
Cervantes
30
Ågren
31
En visa till Gagga
32
Hemställan
33
Elisabeth
34
Predikan
35
Sonja och Siw
36
Ett gammalt bergtroll
37
Cool Water- på Den Gyldene Freden
38
Ett Brev
39
Blues för Inga-Maj
40
Märk Hur Vår Skugga
41
Huvudlösen för aftonen
42
Morbror Frans
43
Hajar'du De Då Jack?
44
Jag
45
Fåglar
46
Apollinaire
47
Generalens visa
48
Rosenblad, Rosenblad
49
Jag Är Fri, Jag Har Sonat
50
Fritiof Anderssons Paradmarsch
51
Etta
52
Hopplös blues
53
Får jag presentera Fiffiga Nanette?
54
Ångbåtsblues - Live
55
Brev Från Kolonien
56
Teddybjørnen
57
Vaggvisa
58
Perfect Time-Killer
59
Balladen om Fredrik Åkare
60
Balladen om all kärleks lön
61
Min polare Per
62
På grund av emigration
63
Tältet
64
Häst-på-taket-William
65
Ann-Katarin
66
Lillasysterns undulat är död
67
Halleluja, jag är frisk igen
68
Visa i vinden
69
Milan
70
Polaren Per är kärlekskrank
71
En visa om ett rosenblad
72
Telegram för Lucidor - Live
73
Jubelvisa över Fiffiga Nanette
74
Cylinderhatten
75
Telegram för en bombad by
76
Slusk-Blues
77
Balladen om ett munspel - Live
78
Grimasch om morgonen - Live
79
Telegram för en tennsoldat - Live
80
Dekadans - Live
81
Jultomten är faktiskt död - Live
82
Lasse liten blues
83
Horoskopvisa - Live
84
Ballad om 100 år
85
Esmeralda - Live
86
Ballad om censuren
87
Sportiga Marie - Live
88
Hönan Agda
89
Mördar-Anders
90
Tänk om jag hade en sabel - Live
91
En sång om gammelfjärden
92
The Establishment
93
Avanti Popolo
94
Vaggvisa för Bim, Cornelis och alla andra människor på jorden
95
Till Sara Lidman
96
Till Jack
97
Till Lewi Petrus
98
Till damtidningen Femina
99
Till Cleo mellan dig och mig
100
Till Svenska säkerhetspolisen SÄPO
101
Till Jan Myrdal
102
Till Riddarhuset
103
Till Riksbanken
104
Till landsorganisationen LO
105
Till En Gammal Knarkare
106
Till redaktör Ulf Thorén julhelgen 1972
107
Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen)
108
Jag och Bosse Lidén
109
Shåwinistblues
110
Getinghonung à la Flamande
111
Från fångarna på Kumla
112
Kalle Holm
113
Jack Uppskäraren
114
Ulla Winblad
115
Transkription till d'Artagnan
116
Anna Själv Tredje
117
En Viss Sorts Samba
118
Epistel 67 "Til Mutter på Tuppen"
119
Epistel 43 "Til Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tillfälle"
120
Epistel 40 "Angående Bröllopet hos Bensvarfvars"
121
Epistel 36 "Rörande Ulla Winblads flykt"
122
Epistel 72 "Lemnad vid Cajsa Lisas säng sent om en afton"
123
Epistel 68 "Angående sista Balen på Grönlund"
124
Menuett på Haga
125
Epistel 48 "Hvaruti avmålas Ulla Winblad hemresa från Hessingen I Mälaren en sommarmorgon 1769"
126
Epistel 81 "Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen, diktad vid Grafven"
127
Epistel 24 "Til kära Mor på Bruna Dörren"
128
Epistel 27 "Som är dess sista tankar"
129
Epistel 71 "Til Ulla i fenstret på Fiskartorpet, middagstiden, en Sommardag"
130
Staffan var en stalledräng
131
Helena
132
Desertören
133
Till Herr Andersson
134
Djävulens sång
135
Epistel 7 "Som synes vara Elegie skrifven vid Ulla Winblads säng, sent om Aftonen"
136
Polaren Pär hos det sociala
137
Vårvisa
138
Lill-Klas' elektriska bas
139
Gideon till Plautus
140
Till En Nymf
141
Dubbelquatrin Om Tennis
142
Byt Nu Ton
143
Polaren Pär gör sin reverens
144
Möte med Fredrik Åkare, Stockholm 1943
145
Ballad Om Olika Segelytor
146
De Fattiga Riddarnas Ballad
147
Tre Dagars Blues
148
Vari Felicia beklagar sig
149
Turistens Klagan
150
Balladen om Gustava
151
Vid Råken
152
Ann-Katrin farväl
153
Hjärterum stjärterum
154
Bad trip blues
155
Den dagen jag blev galen
156
En gammal knarkare
157
Blues För Fatumeh
158
I väntan på en bränsleman
159
Rörande Min Harpa
160
Klagovisa Till Felicia
161
För gröna Felicia
162
Varulven
163
Getinghonung à la Berzelii
164
Po Rom Pom Po'n
165
Den falska flickan
166
Getinghonung Provencale
167
Droskblues
168
Plogen
169
Jag minns dig Amanda
170
A Cuba
171
Manifest
172
Rätten Till Ett Eget Liv
173
La Diuca
174
Varken Det Ena Eller Andra
175
Angelita Hueneman
176
Fimpen
177
Folkets Vind
178
La Partida
179
En duva till Felicia
180
Från En Vän I Viken
181
Felicias Sonett
182
Felicia Pratar (För Mycket)
183
Hon Säger
184
Skulle Iagh Söria Såå Wore Iagh Tokott
185
Medborgarinnan Agda Gustavssons lott
186
Jag hade en gång en båt
187
I Spaniens månsken
188
De stora eventyre
189
Jenny Jansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.