Cornelis Vreeswijk - Till Mtukwa Rosa Lind - перевод текста песни на немецкий

Till Mtukwa Rosa Lind - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Till Mtukwa Rosa Lind
Für Mtukwa Rosa Lind
Mtukwa Rosa Lind
Mtukwa Rosa Lind
Din far är en ädel pris
Dein Vater ist ein edler Fürst
Din mor är i Etiopien
Deine Mutter ist in Äthiopien
Den vackraste dam som finns
Die schönste Dame, die es gibt
Din far är en stor person
Dein Vater ist ein bedeutender Mann
Med lejon omkring sin tron
Mit Löwen um seinen Thron
Fem pantrar vaktar hans grind
Fünf Panther bewachen sein Tor
Åh, Mtukwa Rosa Lind
Oh, Mtukwa Rosa Lind
Mtukwa Rosa Lind
Mtukwa Rosa Lind
Du har en sån vacker fot
Du hast so einen schönen Fuß
Den är som en liten fågel
Er ist wie ein kleiner Vogel
Och den är svart som sot
Und er ist schwarz wie Ruß
Din blick är ett ättestup
Dein Blick ist ein jäher Abgrund
Och ljuv som en iskall sup
Und süß wie ein eiskalter Schnaps
Jag faller som en lavin
Ich falle wie eine Lawine
Åh, Mtukwa, vad du är fin
Oh, Mtukwa, wie schön du bist
Mtukwa Rosa Lind
Mtukwa Rosa Lind
Vad trevligt att du kom hit!
Wie schön, dass du hierher kamst!
Det är sällan söta damer
Es ist selten, dass so süße Damen
Förärar oss en visit
Uns mit einem Besuch beehren
Vi bugar oss djupt för dig
Wir verbeugen uns tief vor dir
Säg stannar du länge, säg?
Sag, bleibst du lange, sag?
Vi vill inte att du far!
Wir wollen nicht, dass du gehst!
Åh, Mtukwa, stanna kvar!
Oh, Mtukwa, bleib hier!
Mtukwa Rosa Lind
Mtukwa Rosa Lind
Bli kvar i vårt kalla land!
Bleib in unserem kalten Land!
Det är snö, det är trist och blåsigt
Es gibt Schnee, es ist trist und windig
Men sommarn är fin ibland
Aber der Sommer ist manchmal schön
Det finns blåögda gossar här
Es gibt hier blauäugige Jungen
Och du ska svenska bär
Und du sollst schwedische Beeren bekommen
Ja, du ska allt du vill!
Ja, du sollst alles bekommen, was du willst!
Åh, Mtukwa, säg bara till!
Oh, Mtukwa, sag es nur!
Mtukwa Rosa Lind
Mtukwa Rosa Lind
Din mamma är klok och bra
Deine Mutter ist klug und gut
Hon sa: "Låt Mtukwa fara
Sie sagte: "Lass Mtukwa fahren
Och berätta om Afrika!"
Und von Afrika erzählen!"
Din pappa höll med förstås
Dein Vater stimmte natürlich zu
Och kom du hem till oss
Und so kamst du zu uns
Kommunens svartaste tjej
Das schwärzeste Mädchen der Gemeinde
Mtukwa, vi älskar dig!
Mtukwa, wir lieben dich!





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.