Cornelis Vreeswijk - Till Visans Vänner - перевод текста песни на немецкий

Till Visans Vänner - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Till Visans Vänner
Für die Freunde des Liedes
Kära bröder, tagom glasen
Liebe Brüder, nehmet die Gläser
Än är tid att dricka ur
Noch ist Zeit, sie auszutrinken
Världen har ej gått i kras än
Die Welt ist noch nicht zerbrochen
Den finns kvar än, eller hur?
Sie ist noch da, oder nicht?
Låt oss därför lustigt dricka
Lasst uns darum fröhlich trinken
Glömma bort i morgon dag
Vergessen wir den morgigen Tag
Krig och bomber, magsur hicka
Krieg und Bomben, saures Aufstoßen
Kärleks kval och ödets slag
Liebesqual und Schicksalsschlag
Sorgen bor i sump och sankor
Der Kummer wohnt in Sumpf und Moor
Växer där förr glädjen rått
Wächst dort, wo früher Freude wuchs
Men i söder växer rankor
Doch im Süden wachsen Reben
Som en gång Prins Bacchus sått
Die einst Prinz Bacchus säte
Höjom glasen! Drickom varligt!
Hebet die Gläser! Trinket sacht!
Smakom av med välbehag!
Kostet sie mit Wohlbehagen!
Döden som vid näsan drar dig
Den Tod, der dich an der Nase zieht
Drar vid näsan du idag
Den ziehst du heut' an der Nase
Skulle vi döden tänka
Sollten wir an den Tod denken
vi samlas här ikväll?
Wenn wir uns heute Abend hier versammeln?
Låt oss den i vinet dränka
Lasst uns ihn im Wein ertränken
Som gör var man glad och säll
Der jeden Mann froh und selig macht
Kanske att den fule styggen
Vielleicht dass der garstige Wicht
Bliver oss en suparvän
Uns zum Saufkumpan wird
Tager lien dän från ryggen
Die Sense vom Rücken nimmt
Och i hörnet ställer den!
Und sie in die Ecke stellt!
Skulle vi ödet grubbla
Sollten wir über das Schicksal grübeln
Som grymt bedrager oss?
Das uns so grausam betrügt?
Skall skönhets svek vi snubbla
Sollen wir über den Trug der Schönheit stolpern
När hon behagar oss?
Wenn sie uns doch so gefällt?
Kära vänner, bort och undan
Liebe Freunde, fort und weg
Från allt slik som sinnet stör!
Von allem, was den Sinn stört!
Drickom ur! och nästa rundan
Trinket aus! Und die nächste Runde
Någon väl betalar för!
Wird wohl jemand bezahlen!
Skulle vi kärleken klandra
Sollten wir die Liebe tadeln
Att hon oss förmenar sig?
Dass sie sich uns verwehrt?
Ack, hon önskar ensam vandra
Ach, sie wünscht allein zu wandern
Därför ej förenar sig
Darum vereint sie sich nicht
Kära bröder, tagom glasen
Liebe Brüder, nehmet die Gläser
Än finns tid att dricka ur
Noch ist Zeit, sie auszutrinken
Världen har ej gått i kras än
Die Welt ist noch nicht zerbrochen
Den finns kvar än eller hur?
Sie ist noch da, oder nicht?





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.