Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
nu
är
det
vår,
ja,
nu
är
det
vår
Ja,
jetzt
ist
Frühling,
ja,
jetzt
ist
Frühling
Och
löppa
ho
höpper
och
suger
och
mår
Und
die
Läufige
hüpft
und
lutscht
und
fühlt
sich
wohl
Och
blogen
den
spruter
i
fötter
å
lår
Und
das
Blut
spritzt
in
Füße
und
Schenkel
Ja,
då
ä
de'
vår
Ja,
dann
ist's
Frühling
Åh,
tänk
att
få
drita,
på
grönskande
äng
Oh,
denk
mal,
auf
grüner
Wiese
scheißen
zu
können
Å
tork'
sig
i
röva'
me'
rosor
Und
sich
den
Arsch
mit
Rosen
abzuwischen
Å
tänk
att
få
söva
i
nybäddad
säng
Und
denk
mal,
in
einem
frisch
gemachten
Bett
zu
schlafen
Å
glömme
bå
snoser,
å
gloser
Und
zu
vergessen
sowohl
Nörgeleien
als
auch
Flüche
Å
älska
e
tockene,
dejeli
mö
Und
so
ein
liebliches
Mädchen
zu
lieben
När
bröstet
går
högt,
som
en
böljande
sjö
Wenn
die
Brust
hochgeht,
wie
eine
wogende
See
Å
röva
ho'
höpper,
å
taska
å
slår
Und
der
Arsch
hüpft,
und
der
Sack
baumelt
und
schlägt
Ja,
då
är
det
vår
Ja,
dann
ist
Frühling
De
hoogste
meneer,
blijkt
een
mens
op
z'n
tijd
Der
höchste
Herr
erweist
sich
zuweilen
als
Mensch
En
dat
is
de
cirkel
van
eeuwige
strijd
Und
das
ist
der
Kreis
des
ewigen
Kampfes
Wij
plaatsen
hem
hoog
maar
't
voetstuk
is
smal
Wir
stellen
ihn
hoch,
aber
der
Sockel
ist
schmal
En
dan
komt
de
val
Und
dann
kommt
der
Fall
Een
mens
blijft
een
mens
in
z'n
naakte
bestaan
Ein
Mensch
bleibt
ein
Mensch
in
seinem
nackten
Dasein
De
grootste
poeet
wordt
een
beestje
Der
größte
Poet
wird
zum
Tierchen
De
hele
familie
ontkent
zijn
verhaal
Die
ganze
Familie
leugnet
seine
Geschichte
Maar
hij
wou
gewoon
's
een
feestje
Aber
er
wollte
einfach
mal
ein
Festchen
Ze
maken
persoonlijk
een
keus
uit
zijn
werk
Sie
treffen
persönlich
eine
Wahl
aus
seinem
Werk
Dit
is
niet
van
hem
maar
dat
is
weer
sterk
Das
ist
nicht
von
ihm,
aber
das
ist
ja
stark
Dit
woordje
is
smerig
of
weinig
charmant
Dieses
Wörtchen
ist
schmutzig
oder
wenig
charmant
Dis
mit
von
zijn
hunt
Das
ist
nicht
von
seiner
Hand
Ze
maken
persoonlijk
een
keus
uit
zijn
werk
Sie
treffen
persönlich
eine
Wahl
aus
seinem
Werk
Dit
is
niet
van
hem
maar
dat
is
weer
sterk
Das
ist
nicht
von
ihm,
aber
das
ist
ja
stark
Dit
woordje
is
smerig
of
weinig
charmant
Dieses
Wörtchen
ist
schmutzig
oder
wenig
charmant
Dis
mit
von
zijn
hunt
Das
ist
nicht
von
seiner
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.