Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ångbåt Blues
Dampfboot Blues
Framför
Grand
Hotell,
flottast
här
i
nord
Vor
dem
Grand
Hotel,
dem
prächtigsten
hier
im
Norden
Ligger
Vaxholm
II,
välkommen
ombord!
Liegt
die
Vaxholm
II,
willkommen
an
Bord!
Och
där
är
kaptenen
och
där
en
matros
Und
da
ist
der
Kapitän
und
da
ein
Matrose
Gud
bevare
oss,
Ångbåtsblues
Gott
bewahre
uns,
Dampfboot-Blues
Tidpunkten
för
avfärden
är
ännu
ej
bestämd
Der
Zeitpunkt
der
Abfahrt
ist
noch
nicht
bestimmt
Men
leve
alla
gamla
ångbåtar
som
seglar
alltjämt
Aber
es
leben
alle
alten
Dampfboote,
die
immer
noch
fahren
Vill
ni
åka
med
bort
någonstans
Wollt
ihr
irgendwohin
mitfahren?
Till
någon
brygga
där
det
finns
dans
Zu
irgendeinem
Anleger,
wo
es
Tanz
gibt?
Dragspelsmusik,
lantlig
tradition
Akkordeonmusik,
ländliche
Tradition
Bada
utan
kläder,
lunginflammation
Nacktbaden,
Lungenentzündung
Tjo
och
tjim
i
kajutan
tills
natten
blir
dag
Jubel
und
Trubel
in
der
Kajüte,
bis
die
Nacht
zum
Tag
wird
Leve
de
ångdrivna
båtarnas
bolag
Es
lebe
die
Gesellschaft
der
dampfbetriebenen
Boote
Flickor
och
gossar,
vart
ska
ni
åka?
Mädchen
und
Jungen,
wohin
wollt
ihr
fahren?
Ja,
vi
ska
till
Möja,
supa,
slåss
och
bråka
Ja,
wir
wollen
nach
Möja,
saufen,
prügeln
und
randalieren
Slåss
med
polisen,
det
vill
vi
alla
Mit
der
Polizei
prügeln,
das
wollen
wir
alle
Men
de
sätter
dit
oss
när
vi
blir
knalla
Aber
sie
kriegen
uns
dran,
wenn
wir
durchdrehen
Vi
samlas
flera
tusen
på
ett
litet
fält
Wir
versammeln
uns
zu
Tausenden
auf
einem
kleinen
Feld
Och
sen
har
vi
sexparty
i
varenda
tält
Und
dann
haben
wir
Sexpartys
in
jedem
Zelt
Lasten
består
av
brännvinspaket
Die
Ladung
besteht
aus
Schnapspaketen
Lådor
och
väskor,
en
levande
get
Kisten
und
Taschen,
eine
lebende
Ziege
Man
skickar
frugan
till
sommarstugan
Man
schickt
die
Gattin
ins
Sommerhaus
Sen
går
man
och
tar
en
på
operabaren
Dann
geht
man
einen
heben
in
der
Opernbar
Så
fort
hon
har
stuckit
så
sitter
man
där
Sobald
sie
weg
ist,
sitzt
man
da
Bara
nu
inte
båtjäveln
går
på
ett
skär
Wenn
nur
der
verdammte
Kahn
nicht
auf
eine
Schäre
läuft
Farväl
nu
all,
ångvisslan
tutar
Lebt
wohl
nun
alle,
die
Dampfpfeife
tutet
Vilken
slagsida,
hela
båten
lutar
Welche
Schlagseite,
das
ganze
Boot
neigt
sich
Blir
det
haveri
eller
kollision
Gibt
es
Havarie
oder
Kollision
Så
finns
det
en
flytväst
åt
var
tionde
person
So
gibt
es
eine
Schwimmweste
für
jede
zehnte
Person
Livbåtar
saknas
tyvärr
denna
gång
Rettungsboote
fehlen
leider
dieses
Mal
Men
vi
har
servering
i
vår
aktersalong
Aber
wir
haben
Bedienung
in
unserem
Achtersalon
I
fall
ni
skulle
råka
bli
hungrig
Falls
ihr
hungrig
werden
solltet
I
fall
ni
skulle
råka
bli
sjösjuk
Falls
ihr
seekrank
werden
solltet
I
fall
ni
skulle
råka
bli
sugen
Falls
ihr
Lust
bekommen
solltet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.