Cornelis Vreeswijk - Åttio (80) Små Lökar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Åttio (80) Små Lökar




Åttio små lökar
Восемьдесят маленьких луковиц
Ni går omkring och krökar
Ты ходишь кругами, изгибаясь.
Ja, ni är säkert fler!
Да, я уверен, что вас больше!
Jag stannar vid rabatten
Я останавливаюсь на скидке.
Där lyfter jag hatten
Я приподнимаю шляпу.
Och hälsar fint er
И поприветствую тебя.
Rabatten blir allt trängre
Дисконт становится все жестче
Ni växer inte längre
Вы больше не растете
är naturens lag
Таков закон природы.
nöj er nu med detta
Так что теперь соглашайтесь на это
Och lägg er skönt tillrätta
И хорошенько подготовьтесь.
Och njut ett slag - som jag
И наслаждайся ударом-как я.
Åttio små lökar
Восемьдесят маленьких луковиц
Dom springer och dom bökar
Они бегают и лают.
Missnöjda med sin lott
Недовольны своей участью.
Betänk en sak ihärdigt
Подумай хорошенько об одном
Nu har ni vuxit färdigt
Теперь вы выросли закончили
Och nått ert rätta mått
И ты достиг нужной высоты.
Men den åttio-förste
Восемьдесят первый.
Som kanske var den störste
Что, возможно, было самым большим.
Sa lugnt som bara den
Вот так спокойно
Jag slutar aldrig hoppas
Я никогда не перестану надеяться.
Att blommor även knoppas
Цветы тоже распускаются.
Uti förskingringen
Uti растрата
Jag håller med om detta
Я согласен с этим.
Om viljan är den rätta
Если воля верна ...
Kan följden bli enorm
Последствия могут быть огромными.
hör man änglar sjunga
Ты слышишь, как поют ангелы.
Rabatten börjar gunga
Рибейт начинает раскачиваться.
Omkring sin enkla form
О его простой форме
Åttio små lökar
Восемьдесят маленьких луковиц
Ni går omkring och krökar
Ты ходишь кругами, изгибаясь.
Ja, ni är säkert fler!
Да, я уверен, что вас больше!
Jag stannar vid rabatten
Я останавливаюсь на скидке.
Där lyfter jag hatten
Я приподнимаю шляпу.
Och hälsar fint er
И поприветствую тебя.





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.