Текст и перевод песни Cornelius Brothers & Sister Rose - Treat Her Like A Lady (Remastered 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat Her Like A Lady (Remastered 2002)
Обращайся с ней как с леди (Ремастеринг 2002)
All
my
friends
had
to
ask
me
Все
мои
друзья
спрашивали
меня,
Something
they
didn't
understand
Чего
они
не
понимали:
How
I
get
all
the
women
Как
мне
удается
держать
всех
женщин
In
the
palms
of
my
hand
В
своих
руках.
And
I
told
them
to
И
я
сказал
им:
Treat
her
like
a
lady
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Обращайся
с
ней
как
с
леди
(обращайся
с
ней,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
The
best
you
can
do
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Как
можно
лучше
(обращайся
с
ней,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
You
got
to
treat
her
like
a
lady
Ты
должен
обращаться
с
ней
как
с
леди,
And
she'll
give
in
to
you
И
она
покорится
тебе.
Lord,
you
can
see
Господи,
ты
видишь,
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
know
you've
heard
(treat
her
like)
Я
знаю,
ты
слышал
(обращайся
с
ней
как),
That
a
woman
(got
to
treat
her
like)
Что
женщина
(должен
обращаться
с
ней
как)
Will
soon
take
advantage
of
you
Скоро
начнет
использовать
тебя.
(Treat
her
like,
got
to
treat
her
like)
(Обращайся
с
ней
как,
должен
обращаться
с
ней
как)
Let
me
tell
you
(treat
her
like)
Позволь
мне
сказать
тебе,
(обращайся
с
ней
как)
My
friend
(got
to
treat
her
like)
Друг
мой,
(должен
обращаться
с
ней
как)
There
just
ain't
no
substitute
(treat
her
like)
Просто
нет
никакой
замены
этому.
(обращайся
с
ней
как)
Treat
her
like
a
lady
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Обращаться
с
ней
как
с
леди
(обращайся
с
ней,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
The
best
you
can
do
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Как
можно
лучше
(обращайся
с
ней,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
You
got
to
treat
her
like
a
lady
Ты
должен
обращаться
с
ней
как
с
леди,
And
she'll
give
in
to
you
И
она
покорится
тебе.
Lord,
you
can
see
Господи,
ты
видишь,
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Oh,
you
got
to
love
her
(love
her)
О,
ты
должен
любить
ее
(любить
ее),
And
tease
her
(tease
her)
И
дразнить
ее
(дразнить
ее),
But
most
of
all
you
got
to
please
her
(please
her)
Но
больше
всего
ты
должен
радовать
ее
(радовать
ее).
You
got
to
hold
her
(hold
her)
Ты
должен
обнимать
ее
(обнимать
ее),
And
want
her
(want
her)
И
желать
ее
(желать
ее),
And
make
her
feel
you
always
need
her
(need
her)
И
дать
ей
почувствовать,
что
ты
всегда
нуждаешься
в
ней
(нуждаешься
в
ней).
You
know
a
woman
(woman)
Ты
знаешь,
женщина
(женщина)
Is
sentimental
(woman)
Сентиментальна
(женщина),
And
so
easy
to
upset
(woman,
woman)
И
ее
так
легко
расстроить
(женщина,
женщина).
So
make
her
feel
(feel)
Так
что
дай
ей
почувствовать
(почувствовать),
That
she's
for
real
(real)
Что
она
настоящая
(настоящая),
And
she'll
give
you
happiness,
whoa
И
она
подарит
тебе
счастье,
ого.
Strange
as
it
seems
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Как
ни
странно
(обращайся
с
ней
как,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
You
know
you
can't
treat
a
woman
mean
Знаешь,
ты
не
можешь
обращаться
с
женщиной
плохо.
(Treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
(Обращайся
с
ней
как,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
So
my
friends,
there
you
have
it
Итак,
друзья
мои,
вот
и
все.
I
said
it's
the
easy,
simple
way
Я
сказал,
что
это
легкий,
простой
способ.
If
you
fail
to
do
this
Если
ты
не
сделаешь
этого,
Don't
blame
her
if
she
looks
my
way
Не
вини
ее,
если
она
посмотрит
в
мою
сторону,
'Cause
I'm
gonna
Потому
что
я
собираюсь
Treat
her
like
a
lady
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Обращаться
с
ней
как
с
леди
(обращайся
с
ней,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
The
best
you
can
do
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Как
можно
лучше
(обращайся
с
ней,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
You
got
to
treat
her
like
a
lady
Ты
должен
обращаться
с
ней
как
с
леди,
And
she'll
give
in
to
you
И
она
покорится
тебе.
Lord,
you
can
see
Господи,
ты
видишь,
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Treat
her
like
a
lady
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Обращаться
с
ней
как
с
леди
(обращайся
с
ней,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
The
best
you
can
do
(treat
her
like,
got
to,
got
to
treat
her
like)
Как
можно
лучше
(обращайся
с
ней,
должен,
должен
обращаться
с
ней
как)
You
got
to
treat
her
like
a
lady
Ты
должен
обращаться
с
ней
как
с
леди,
And
she'll
give
in
to
you
И
она
покорится
тебе.
Lord,
you
can
see
Господи,
ты
видишь,
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Cornileus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.