Cornelius Brothers & Sister Rose - Treat Her Like A Lady (Remastered 2002) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cornelius Brothers & Sister Rose - Treat Her Like A Lady (Remastered 2002)




All my friends had to ask me
Все мои друзья спрашивали меня.
Something they didn't understand
Что-то, чего они не понимали.
How I get all the women
Как я заполучаю всех женщин
In the palms of my hand
В моих ладонях.
And I told them to
И я сказал им:
Treat her like a lady (treat her like, got to, got to treat her like)
Относись к ней как к леди (относись к ней как, должен, должен относиться к ней как).
The best you can do (treat her like, got to, got to treat her like)
Лучшее, что ты можешь сделать (относись к ней так, как должен, должен относиться к ней так).
You got to treat her like a lady
Ты должен обращаться с ней как с Леди.
And she'll give in to you
И она уступит тебе.
Lord, you can see
Господи, ты видишь ...
You know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду.
I know you've heard (treat her like)
Я знаю, ты слышал (обращайся с ней так).
That a woman (got to treat her like)
Что за женщина (надо обращаться с ней так)?
Will soon take advantage of you
Скоро я воспользуюсь тобой.
(Treat her like, got to treat her like)
(Обращайся с ней так, как должен обращаться с ней)
Let me tell you (treat her like)
Позволь мне сказать тебе (относись к ней так).
My friend (got to treat her like)
Мой друг (должен относиться к ней так).
There just ain't no substitute (treat her like)
Просто нет никакой замены (обращайся с ней так).
You ought to
Ты должен
Treat her like a lady (treat her like, got to, got to treat her like)
Относись к ней как к леди (относись к ней как, должен, должен относиться к ней как).
The best you can do (treat her like, got to, got to treat her like)
Лучшее, что ты можешь сделать (относись к ней так, как должен, должен относиться к ней так).
You got to treat her like a lady
Ты должен обращаться с ней как с Леди.
And she'll give in to you
И она уступит тебе.
Lord, you can see
Господи, ты видишь ...
You know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду.
Oh, you got to love her (love her)
О, ты должен любить ее (любить ее).
And tease her (tease her)
И дразнить ее (дразнить ее).
But most of all you got to please her (please her)
Но больше всего ты должен угодить ей (угодить ей).
You got to hold her (hold her)
Ты должен обнять ее (обнять ее).
And want her (want her)
И хочу ее (хочу ее).
And make her feel you always need her (need her)
И заставь ее почувствовать, что ты всегда нуждаешься в ней (нуждаешься в ней).
You know a woman (woman)
Ты знаешь женщину (женщину).
Is sentimental (woman)
Сентиментальна (женщина).
And so easy to upset (woman, woman)
И так легко расстроить (женщину, женщину).
So make her feel (feel)
Так заставь ее почувствовать (почувствовать).
That she's for real (real)
Что она настоящая (настоящая).
And she'll give you happiness, whoa
И она подарит тебе счастье, ого!
Strange as it seems (treat her like, got to, got to treat her like)
Как бы странно это ни казалось (обращаться с ней так, надо, надо обращаться с ней так).
You know you can't treat a woman mean
Ты знаешь, что нельзя обращаться с женщиной грубо.
(Treat her like, got to, got to treat her like)
(Обращайся с ней так, как должен, должен обращаться с ней так)
So my friends, there you have it
Итак, друзья мои, вот оно.
I said it's the easy, simple way
Я сказал, что это самый простой способ.
If you fail to do this
Если ты не сделаешь этого ...
Don't blame her if she looks my way
Не вини ее, если она смотрит в мою сторону.
'Cause I'm gonna
Потому что я собираюсь ...
Treat her like a lady (treat her like, got to, got to treat her like)
Относись к ней как к леди (относись к ней как, должен, должен относиться к ней как).
The best you can do (treat her like, got to, got to treat her like)
Лучшее, что ты можешь сделать (относись к ней так, как должен, должен относиться к ней так).
You got to treat her like a lady
Ты должен обращаться с ней как с Леди.
And she'll give in to you
И она уступит тебе.
Lord, you can see
Господи, ты видишь ...
You know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду.
You ought to
Ты должен
Treat her like a lady (treat her like, got to, got to treat her like)
Относись к ней как к леди (относись к ней как, должен, должен относиться к ней как).
The best you can do (treat her like, got to, got to treat her like)
Лучшее, что ты можешь сделать (относись к ней так, как должен, должен относиться к ней так).
You got to treat her like a lady
Ты должен обращаться с ней как с Леди.
And she'll give in to you
И она уступит тебе.
Lord, you can see
Господи, Ты же видишь!
You know what I mean
Ты знаешь что я имею в виду





Авторы: Eddie Cornileus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.