Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Run-D.M.C.]
[Run-D.M.C.]
C'mon,
say
yeaaaaaaaaaah
("yeeeeaaaah")
Los,
sag
yeeeeaaaah
("yeeeeaaaah")
Lemme
hear
you
say
yeaaaaaaaah,
it
goes
a-one,
two,
three
and
Lass
mich
dich
yeeeeaaaah
sagen
hören,
es
geht
eins,
zwei,
drei
und
[Beat
switches
to
Billy
Squire's
"The
Big
Beat"
a/k/a
"Here
We
Go"]
[Beat
wechselt
zu
Billy
Squires
"The
Big
Beat"
a/k/a
"Here
We
Go"]
Here
we
go,
here
we
go
Los
geht's,
los
geht's
Here
we
go,
here
we
go,
here-we-here-we-here
we
go
Los
geht's,
los
geht's,
los-wir-los-wir-los
geht's
These
are
the
dollars
and
the
drug's
gonna
flow
Das
sind
die
Dollars
und
die
Drogen
werden
fließen
Mo'
money-money-money-money-money
mo'
Mehr
Kohle-Kohle-Kohle-Kohle-Kohle
mehr
Taxin'
your
dollars,
takin'
all
their
dough
Besteuern
deine
Dollars,
nehmen
all
ihre
Knete
Mo'
money-money-money-money-money
mo'
Mehr
Kohle-Kohle-Kohle-Kohle-Kohle
mehr
Numbers
runnin'
money,
funny
money
go
Nummern
schieben
Geld,
komisches
Geld
verschwindet
Mo'
money-money-money-money-money
mo'
Mehr
Kohle-Kohle-Kohle-Kohle-Kohle
mehr
Stop
by
the
cop,
5-0,
HERE
WO
GO!
Halt
beim
Cop,
5-0,
LOS
GEHT'S!
Mo'
money-money-money-money-money
mo'
Mehr
Kohle-Kohle-Kohle-Kohle-Kohle
mehr
[Beat
switches
to
"Beats
To
The
Rhyme"]
[Beat
wechselt
zu
"Beats
To
The
Rhyme"]
Hello
everybody,
look
a-how
do
you
do
Hallo
allerseits,
schaut
mal,
wie
geht
es
euch
The
matter
wit
the?
fatter?
is
the
matter
with
with
you
Die
Sache
mit
dem?
fetter?
ist
die
Sache
mit
mit
dir
We
never
been
soft,
til'
the?
comin'
true
Wir
waren
nie
Weicheier,
bis
das?
wahr
wird
Until
the
sucka-sucka-sucka
yo,
this
is
for
you!
Bis
zum
Loser-Loser-Loser
yo,
das
ist
für
dich!
[Jam
Master
Jay
cuts]
[Jam
Master
Jay
Scratches]
Beats
To
The
Rhyme,
Beats
To
The
Rhyme,
Beats-Beats-Beats-Beats
Beats
zum
Reim,
Beats
zum
Reim,
Beats-Beats-Beats-Beats
Beats
To
The
Rhyme
of
the
rhyme
I
just
made
Beats
zum
Reim
des
Reims,
den
ich
grad
gemacht
hab
Party
at
the
jam
and
tonight
the
lights
fade
Party
bei
der
Jam
und
heute
Nacht
verblassen
die
Lichter
Trooping
for
the
loot
so
we
all
get
paid
Unterwegs
für
die
Beute,
damit
wir
alle
bezahlt
werden
So
let's
go.
Also
los
geht's.
("That...
was...
good...
huh?")
("Das...
war...
gut...
huh?")
Yo!
D
that's
me,
the
King,
the
MC
Yo!
D,
das
bin
ich,
der
König,
der
MC
Rhyme
get
mine
on
the
t-o-p
Reime,
krieg
meins
an
der
S-P-I-T-Z-E
Can
another
MC
ever
[fuck]
with
ME?!
("HELL
NO!")
Kann
sich
jemals
ein
anderer
MC
mit
MIR
anlegen?!
("ZUR
HÖLLE
NEIN!")
[Run-D.M.C.]
[Run-D.M.C.]
It's
like
the
A
the
B
to
the
C
Es
ist
wie
das
A,
das
B
bis
zum
C
It's
easier
than
("1,
2,
3")
Es
ist
einfacher
als
("1,
2,
3")
("He's
Jam
Master
Jay",
"I'm
D.M.C.")
("Er
ist
Jam
Master
Jay",
"Ich
bin
D.M.C.")
So
Hit
It,
Run!
[Run
beatboxes]
Also
leg
los,
Run!
[Run
beatboxt]
("That...
was...
good...
huh?")
("Das...
war...
gut...
huh?")
It's
time
for
we
to
cease
(So
what?)
Es
ist
Zeit
für
uns
aufzuhören
(Na
und?)
So
rhymers
speak
your
peace
Also
Reimer,
sprecht
euer
letztes
Wort
Why?
Cause
you
can't
touch
("Jam
Master
Jay")
Warum?
Weil
ihr
("Jam
Master
Jay")
nicht
das
Wasser
reichen
könnt
Cause
he's
number
("1,
2,
3,
4,
HIT
IT!")
Weil
er
Nummer
("1,
2,
3,
4,
LEG
LOS!")
ist
Dance
to
the
rhythm,
the
rhyme,
the
cold
flow
Tanzt
zum
Rhythmus,
dem
Reim,
dem
kalten
Flow
Chance
to
give
'em
is
done
I
told
yo
Die
Chance,
sie
ihnen
zu
geben,
ist
vorbei,
hab
ich
dir
gesagt
For
these
routines
like
1983.
Für
diese
Routinen
wie
1983.
It's
just
a
little
reminder,
so
those
suckas
is
kinder
Es
ist
nur
eine
kleine
Erinnerung,
damit
diese
Loser
freundlicher
sind
A
little
message
from...("Ru-Ru-Run-Run-Run-D.M.C.")
Eine
kleine
Nachricht
von...("Ru-Ru-Run-Run-Run-D.M.C.")
Cuts
for
days
will
amaze
and
maze
Cuts
tagelang
werden
erstaunen
und
verwirren
But
will
make
you
sad
to
tan
all
the
dance
a-ways
Aber
werden
dich
traurig
machen,
alle
Tanzmuffel
alt
aussehen
zu
lassen.
Got
the
mic,
the
man,
the
master
plan
Hab
das
Mic,
den
Mann,
den
Masterplan
'Bout
to
ram
the
jam,
("Know
I
am?")
GOD.
Bin
dabei,
die
Jam
zu
rocken,
("Weißt
du,
dass
ich's
bin?")
GOTT.
Spins
he
wins,
clocking
endless
ends
Dreht
er,
gewinnt
er,
scheffelt
endlose
Kohle
To
his
friends
he
lends,
lotta
joy
he
sends
Seinen
Freunden
leiht
er,
viel
Freude
sendet
er
Jay
lose
today,
this
is
what
I
say
Jay
verliert
heute,
das
ist,
was
ich
sage
("[UGH]
IN
YOUR
MOUTH
ALL
DAY!")
("[UGH]
IN
DEINEM
MUND
DEN
GANZEN
TAG!")
[Run-DMC
(Jam
Master
Jay)]
[Run-DMC
(Jam
Master
Jay)]
Just
pump
your
fist
like
this,
everybody
Einfach
die
Faust
so
pumpen,
alle
zusammen
Just
pump
your
fist
like
this
(yeah,
yeah)
Einfach
die
Faust
so
pumpen
(yeah,
yeah)
Just
pump
your
fist
like
this
(one
mo'
time)
Einfach
die
Faust
so
pumpen
(noch
einmal)
Pump
your
fist
like
this
(UGH!)
Pump
die
Faust
so
(UGH!)
My
beats
were
played
and
laid
rhymes
made
Meine
Beats
wurden
gespielt
und
Reime
gelegt
Jay
DJ'ed
and
I
got
paid
Jay
hat
aufgelegt
und
ich
wurde
bezahlt
Made
something
out
of
nuttin,
(Yo
D,
that's
true)
Hab
was
aus
nix
gemacht,
(Yo
D,
das
stimmt)
Yes
my
brother
I
would
do
it
for
you
Ja,
mein
Bruder,
ich
würde
es
für
dich
tun
I
roam
in
the
zone
of
the
microphone
Ich
streife
in
der
Zone
des
Mikrofons
And
I'm
on
the
throne
but
I'm
not
alone
Und
ich
sitz
auf
dem
Thron,
aber
ich
bin
nicht
allein
Got
bones
of
steel
and
not
of
stone
Hab
Knochen
aus
Stahl
und
nicht
aus
Stein
I'm
known
to
be
prone
and
make
your
momma...
moan
Ich
bin
dafür
bekannt
und
neige
dazu,
deine
Mama
zum...
Stöhnen
zu
bringen
Time
for
the
rhyme
so
let
the
stars
shine
Zeit
für
den
Reim,
also
lasst
die
Sterne
scheinen
Shame
for
the
fame
and
the
name
combined
Schande
für
den
Ruhm
und
den
Namen
kombiniert
Run
for
the
fun
but
you
can
gimme
your
ring
Laufe
zum
Spaß,
aber
du
kannst
mir
deinen
Ring
geben
Show,
I
gotta
go,
so
now
a
word
from
the
King
Show,
ich
muss
los,
also
jetzt
ein
Wort
vom
König
Hardcore!
Rhymes
galore!
Giving
you
more!
Hardcore!
Reime
in
Hülle
und
Fülle!
Geb
dir
mehr!
And
like
I
said
BEFOOOOOOOORE.
Und
wie
ich
ZUVOOOOOOOOR
sagte.
"Beats
To
The
Rhyme"
the
name
of
this
jam
"Beats
To
The
Rhyme",
der
Name
dieser
Jam
D,
that's
me
and
that's
who
I
am
D,
das
bin
ich
und
das
ist,
wer
ich
bin
Rocking
on
the
mic
cause
you
know
I
can
Rocke
am
Mic,
denn
du
weißt,
ich
kann's
You
gotta
understand
I
don't
give
a...
DAMN!
Du
musst
verstehen,
es
ist
mir...
SCHEISS
EGAL!
Jay
hit
a
play
today
I
must
say
Jay
hat
heute
'nen
Hit
gelandet,
muss
ich
sagen
Hooray
to
the
way
that
is
A-OK
Hurra
für
die
Art,
die
A-OK
ist
As
we
wax
the
tracks
all
the
DJ's
play
Während
wir
die
Tracks
aufnehmen,
die
alle
DJs
spielen
With...
("[UGH]
IN
YOUR
MOUTH...")
Mit...
("[UGH]
IN
DEINEM
MUND...")
A
lil'...
("[UGH]
IN
YOUR
MOUTH...")
Ein
kleines...
("[UGH]
IN
DEINEM
MUND...")
A
BIG...
("[UGH]
IN
YOUR
MOUTH
ALL
DAY!")
Ein
großes...
("[UGH]
IN
DEINEM
MUND
DEN
GANZEN
TAG!")
[Crowd
cheers]
[Publikum
jubelt]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erland Oye, Keigo Oyamada, Boe Eirick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.