Cornelius - Omstart - перевод текста песни на немецкий

Omstart - Corneliusперевод на немецкий




Omstart
Neustart
[Run-D.M.C.]
[Run-D.M.C.]
C'mon, say yeaaaaaaaaaah ("yeeeeaaaah")
Los, sag yeeeeaaaah ("yeeeeaaaah")
Lemme hear you say yeaaaaaaaah, it goes a-one, two, three and
Lass mich dich yeeeeaaaah sagen hören, es geht eins, zwei, drei und
[Beat switches to Billy Squire's "The Big Beat" a/k/a "Here We Go"]
[Beat wechselt zu Billy Squires "The Big Beat" a/k/a "Here We Go"]
Here we go, here we go
Los geht's, los geht's
Here we go, here we go, here-we-here-we-here we go
Los geht's, los geht's, los-wir-los-wir-los geht's
These are the dollars and the drug's gonna flow
Das sind die Dollars und die Drogen werden fließen
Mo' money-money-money-money-money mo'
Mehr Kohle-Kohle-Kohle-Kohle-Kohle mehr
Taxin' your dollars, takin' all their dough
Besteuern deine Dollars, nehmen all ihre Knete
Mo' money-money-money-money-money mo'
Mehr Kohle-Kohle-Kohle-Kohle-Kohle mehr
Numbers runnin' money, funny money go
Nummern schieben Geld, komisches Geld verschwindet
Mo' money-money-money-money-money mo'
Mehr Kohle-Kohle-Kohle-Kohle-Kohle mehr
Stop by the cop, 5-0, HERE WO GO!
Halt beim Cop, 5-0, LOS GEHT'S!
Mo' money-money-money-money-money mo'
Mehr Kohle-Kohle-Kohle-Kohle-Kohle mehr
[Beat switches to "Beats To The Rhyme"]
[Beat wechselt zu "Beats To The Rhyme"]
Hello everybody, look a-how do you do
Hallo allerseits, schaut mal, wie geht es euch
The matter wit the? fatter? is the matter with with you
Die Sache mit dem? fetter? ist die Sache mit mit dir
We never been soft, til' the? comin' true
Wir waren nie Weicheier, bis das? wahr wird
Until the sucka-sucka-sucka yo, this is for you!
Bis zum Loser-Loser-Loser yo, das ist für dich!
[Jam Master Jay cuts]
[Jam Master Jay Scratches]
Beats To The Rhyme, Beats To The Rhyme, Beats-Beats-Beats-Beats
Beats zum Reim, Beats zum Reim, Beats-Beats-Beats-Beats
[Run]
[Run]
Beats To The Rhyme of the rhyme I just made
Beats zum Reim des Reims, den ich grad gemacht hab
Party at the jam and tonight the lights fade
Party bei der Jam und heute Nacht verblassen die Lichter
Trooping for the loot so we all get paid
Unterwegs für die Beute, damit wir alle bezahlt werden
So let's go.
Also los geht's.
("That... was... good... huh?")
("Das... war... gut... huh?")
[D.M.C.]
[D.M.C.]
Yo! D that's me, the King, the MC
Yo! D, das bin ich, der König, der MC
Rhyme get mine on the t-o-p
Reime, krieg meins an der S-P-I-T-Z-E
Can another MC ever [fuck] with ME?! ("HELL NO!")
Kann sich jemals ein anderer MC mit MIR anlegen?! ("ZUR HÖLLE NEIN!")
[Run-D.M.C.]
[Run-D.M.C.]
It's like the A the B to the C
Es ist wie das A, das B bis zum C
It's easier than ("1, 2, 3")
Es ist einfacher als ("1, 2, 3")
("He's Jam Master Jay", "I'm D.M.C.")
("Er ist Jam Master Jay", "Ich bin D.M.C.")
So Hit It, Run! [Run beatboxes]
Also leg los, Run! [Run beatboxt]
("That... was... good... huh?")
("Das... war... gut... huh?")
It's time for we to cease (So what?)
Es ist Zeit für uns aufzuhören (Na und?)
So rhymers speak your peace
Also Reimer, sprecht euer letztes Wort
Why? Cause you can't touch ("Jam Master Jay")
Warum? Weil ihr ("Jam Master Jay") nicht das Wasser reichen könnt
Cause he's number ("1, 2, 3, 4, HIT IT!")
Weil er Nummer ("1, 2, 3, 4, LEG LOS!") ist
Dance to the rhythm, the rhyme, the cold flow
Tanzt zum Rhythmus, dem Reim, dem kalten Flow
Chance to give 'em is done I told yo
Die Chance, sie ihnen zu geben, ist vorbei, hab ich dir gesagt
For these routines like 1983.
Für diese Routinen wie 1983.
It's just a little reminder, so those suckas is kinder
Es ist nur eine kleine Erinnerung, damit diese Loser freundlicher sind
A little message from...("Ru-Ru-Run-Run-Run-D.M.C.")
Eine kleine Nachricht von...("Ru-Ru-Run-Run-Run-D.M.C.")
[Run]
[Run]
Cuts for days will amaze and maze
Cuts tagelang werden erstaunen und verwirren
But will make you sad to tan all the dance a-ways
Aber werden dich traurig machen, alle Tanzmuffel alt aussehen zu lassen.
Got the mic, the man, the master plan
Hab das Mic, den Mann, den Masterplan
'Bout to ram the jam, ("Know I am?") GOD.
Bin dabei, die Jam zu rocken, ("Weißt du, dass ich's bin?") GOTT.
Spins he wins, clocking endless ends
Dreht er, gewinnt er, scheffelt endlose Kohle
To his friends he lends, lotta joy he sends
Seinen Freunden leiht er, viel Freude sendet er
Jay lose today, this is what I say
Jay verliert heute, das ist, was ich sage
("[UGH] IN YOUR MOUTH ALL DAY!")
("[UGH] IN DEINEM MUND DEN GANZEN TAG!")
[Run-DMC (Jam Master Jay)]
[Run-DMC (Jam Master Jay)]
Just pump your fist like this, everybody
Einfach die Faust so pumpen, alle zusammen
Just pump your fist like this (yeah, yeah)
Einfach die Faust so pumpen (yeah, yeah)
Just pump your fist like this (one mo' time)
Einfach die Faust so pumpen (noch einmal)
Pump your fist like this (UGH!)
Pump die Faust so (UGH!)
[D.M.C.]
[D.M.C.]
My beats were played and laid rhymes made
Meine Beats wurden gespielt und Reime gelegt
Jay DJ'ed and I got paid
Jay hat aufgelegt und ich wurde bezahlt
Made something out of nuttin, (Yo D, that's true)
Hab was aus nix gemacht, (Yo D, das stimmt)
Yes my brother I would do it for you
Ja, mein Bruder, ich würde es für dich tun
I roam in the zone of the microphone
Ich streife in der Zone des Mikrofons
And I'm on the throne but I'm not alone
Und ich sitz auf dem Thron, aber ich bin nicht allein
Got bones of steel and not of stone
Hab Knochen aus Stahl und nicht aus Stein
I'm known to be prone and make your momma... moan
Ich bin dafür bekannt und neige dazu, deine Mama zum... Stöhnen zu bringen
(OHHHHHHH!)
(OHHHHHHH!)
[Run]
[Run]
Time for the rhyme so let the stars shine
Zeit für den Reim, also lasst die Sterne scheinen
Shame for the fame and the name combined
Schande für den Ruhm und den Namen kombiniert
Run for the fun but you can gimme your ring
Laufe zum Spaß, aber du kannst mir deinen Ring geben
Show, I gotta go, so now a word from the King
Show, ich muss los, also jetzt ein Wort vom König
[D.M.C.]
[D.M.C.]
Hardcore! Rhymes galore! Giving you more!
Hardcore! Reime in Hülle und Fülle! Geb dir mehr!
And like I said BEFOOOOOOOORE.
Und wie ich ZUVOOOOOOOOR sagte.
"Beats To The Rhyme" the name of this jam
"Beats To The Rhyme", der Name dieser Jam
D, that's me and that's who I am
D, das bin ich und das ist, wer ich bin
Rocking on the mic cause you know I can
Rocke am Mic, denn du weißt, ich kann's
You gotta understand I don't give a... DAMN!
Du musst verstehen, es ist mir... SCHEISS EGAL!
[Run]
[Run]
Jay hit a play today I must say
Jay hat heute 'nen Hit gelandet, muss ich sagen
Hooray to the way that is A-OK
Hurra für die Art, die A-OK ist
As we wax the tracks all the DJ's play
Während wir die Tracks aufnehmen, die alle DJs spielen
With... ("[UGH] IN YOUR MOUTH...")
Mit... ("[UGH] IN DEINEM MUND...")
A lil'... ("[UGH] IN YOUR MOUTH...")
Ein kleines... ("[UGH] IN DEINEM MUND...")
A BIG... ("[UGH] IN YOUR MOUTH ALL DAY!")
Ein großes... ("[UGH] IN DEINEM MUND DEN GANZEN TAG!")
[Crowd cheers]
[Publikum jubelt]





Авторы: Erland Oye, Keigo Oyamada, Boe Eirick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.