Cornex - Szopola (feat. Madam, Blebix & Matya) - перевод текста песни на немецкий

Szopola (feat. Madam, Blebix & Matya) - Cornexперевод на немецкий




Szopola (feat. Madam, Blebix & Matya)
Szopola (feat. Madam, Blebix & Matya)
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szopolaaaa
Szopolaaaa
Pörögjön a szopola
Lass die Szopola drehen
Vidd már innen a szarodat
Schaff deinen Scheiß hier weg
Ez már igazi kultúra
Das ist echte Kultur jetzt
A királynő elvisz nászútra
Die Königin nimmt dich auf Hochzeitsreise
Hányan is vagyunk?
Wie viele sind wir hier?
6 vagy 9
6 oder 9
Szopat a harc mint a 69
Der Kampf fickt dich wie 69
Elsőre bemegy, eléd mehet
Erstes Mal rein, darf vor dich gehen
Aki a nyertes, királynőt nyelet
Wer gewinnt, lässt die Königin blasen
Nemzet? Hogyne
Nation? Aber sicher
Itt nagyság rendekkel nagyobb a tét
Hier ist der Einsatz um Größenordnungen größer
Két kör között itt mindenki tép
Zwischen zwei Runden frisst hier jeder
Iszod a sört, garatra vered
Trinkst dein Bier, klopfst es zurück
Májaddal együtt majd kihevered
Mit deiner Leber überstehst du's Stück für Stück
Hidd el nem vagy egyedül
Glaub mir, du bist nicht allein
Közben az ige felcsendül hogy
Während das Wort erschallt
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szo-szo-szo-szo
Szopolaaaa
Szopolaaaa
Megmondtam rátok várok
Ich sagte, ich wart auf euch
Hozzad a poharat, behányok
Bring dein Glas, ich kotze gleich
Öt liter sör, két labda
Fünf Liter Bier, zwei Bälle
Asztalt körbe álljuk ja
Stehn um den Tisch, ja
Kezdődjön a szopola
Lass die Szopola beginnen
Mindenki leszopathat
Jeder darf mal blasen
Nem fog menni mert bedobtam
Wird nicht klappen, ich hab reingeworfen
Neked pedig Szopola
Und für dich Szopola
(Szo-szo-szo-szo)
(Szo-szo-szo-szo)
Szopola
Szopola
(Szo-szo-szo-szo)
(Szo-szo-szo-szo)
Szopola
Szopola
(Szo-szo-szo-szo)
(Szo-szo-szo-szo)
Szopola
Szopola
(Szo-szo-szo-szo)
(Szo-szo-szo-szo)
Szopola
Szopola
Hagyjad már magad a sörpong régi nem kell az ide
Lass den alten Bierpong, den brauchen wir nicht
Nekem csak a labda kell, had basszam be telibe
Ich brauch nur den Ball, lass mich ihn voll reinficken
Kiverem a poharad, ahogy anyud kiverte (ah)
Schlag ich dein Glas aus wie deine Mutter es tat (ah)
Neked nem marad semmi, csak királynő zsömlével
Dir bleibt nichts, nur die Königin mit Semmel batt
Szopolának hívják
Man nennt es Szopola
Pattog a labda
Der Ball springt
Minden este hívjál
Ruf mich jeden Abend
Hozd a poharad
Bring dein Glas mit
Királynőt ne ígyál
Trink nicht die Königin
Majd a vesztesek
Das machen die Verlierer
Ha mégis te volnál
Wenn es doch du wärst
Iszod rendesen
Trinkst du vernünftig
Dobd a labdát ne mozgasd a poharat
Wirf den Ball nicht beweg das Glas
Ha jól játszol mindenki fölfakad
Spielst du gut geht allen der Arsch auf
Szopola
Szopola
Sörből pocsolya, komolyan? a királynő kocsonya
Bierpfütze ernsthaft? Die Königin ist Wackelpudding
Nem is kortyolják, gecim megeszik
Sie nippen nicht mein Gott sie fressen es
Ki rakta bele a gyermekeit? (ew)
Wer hat seine Kinder reingetan? (ew)
Gyere jövök egyből belövöm
Komm ich schieß sofort rein
A poharad kilököm egyed a királynőt köcsög ÖÖÖ
Stoß dein Glas raus fick die Königin Arschloch ÖÖÖ
Így nézel, hozzak egy villát néger?
So siehst du aus soll ich 'ne Gabel holen Neger?
Na bocsi ez most tényleg durva volt
Ok sorry das war echt zu krass
Nem vagyok fekete, ez csak egy lepra folt
Bin nicht schwarz das ist nur 'ner Leprafleck
Kár hogy itt mindenki eléggé rasszista, kapsz egyet gyere pattintsad
Schade dass hier jeder so rassistisch ist kriegst einen komm prall ihn ab






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.