Cornex - Szopola Szopola (feat. Madam, Blebix & Matya) [Club Mix} - перевод текста песни на немецкий




Szopola Szopola (feat. Madam, Blebix & Matya) [Club Mix}
Szopola Szopola (feat. Madam, Blebix & Matya) [Club Mix]
Pörögjön a szopola
Lass das Szopola drehen
Vidd már innen a szarodat
Räum deinen Scheiß hier weg
Ez már igazi kultúra
Das ist wahre Kultur
A királynő elvisz nászútra
Die Königin nimmt dich auf Hochzeitsreise mit
Hányan is vagyunk?
Wie viele sind wir?
6 vagy 9
6 oder 9
Szopat a harc mint a 69
Es lutscht im Kampf wie 69
Elsőre bemegy, eléd mehet
Es geht rein beim ersten Versuch vor dir hin
Aki a nyertes, királynőt nyelet
Wer gewinnt macht die Königin schlucken
Nemzet? Hogyne
Nation? Und ob
Itt nagyság rendekkel nagyobb a tét
Hier ist der Einsatz um Klassen größer
Két kör között itt mindenki tép
Zwischen zwei Runden rackert sich hier jeder ab
Iszod a sört, garatra vered
Trink dein Bier setz alles aufs Spiel
Májaddal együtt majd kihevered
Mit deiner Leber überstehst du es
Hidd el nem vagy egyedül
Glaub mir du bist nicht allein
Közben az ige felcsendül hogy
Während das Wort erschallt
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szopolaaaa
Szopolaaaa
Megmondtam rátok várok
Ich sagte ich warte auf dich
Hozzad a poharat, behányok
Bring dein Glas ich kotze gleich
Öt liter sör, két labda
Fünf Liter Bier zwei Bälle
Asztalt körbe álljuk ja
Wir stehen rund um den Tisch ja
Kezdődjön a szopola
Es beginnt das Szopola
Mindenki leszopathat
Jeder kann lecken
Nem fog menni mert bedobtam
Wird nicht gehen denn ich warf rein
Neked pedig Szopola
Und für dich Szopola
(Szo-szo-szo-szo)
(Lu-Lu-Lu-Lu)
Szopola
Szopola
(Szo-szo-szo-szo)
(Lu-Lu-Lu-Lu)
Szopola
Szopola
(Szo-szo-szo-szo)
(Lu-Lu-Lu-Lu)
Szopola
Szopola
(Szo-szo-szo-szo)
(Lu-Lu-Lu-Lu)
Szopola
Szopola
Hagyjad már magad a sörpong régi nem kell az ide
Lass den alten Beerpong weg den brauchen wir hier nicht
Nekem csak a labda kell, had basszam be telibe
Ich brauche nur den Ball lass ihn voll reinhämmern
Kiverem a poharad, ahogy anyud kiverte (ah)
Ich schlage dein Glas raus wie deine Mutter es tat (ah)
Neked nem marad semmi, csak királynő zsömlével
Dir bleibt nichts nur die Königin im Brötchen
Szopolának hívják
Man nennt es Szopola
Pattog a labda
Der Ball hüpft
Minden este hívjál
Ruf jeden Abend an
Hozd a poharad
Bring dein Glas
Királynőt ne ígyál
Trink nicht die Königin
Majd a vesztesek
Das tun die Verlierer
Ha mégis te volnál
Solltest du es sein
Iszod rendesen
Trink ordentlich
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szopolaaaa
Szopolaaaa
Dobd a labdát ne mozgasd a poharat
Wirf den Ball beweg das Glas nicht
Ha jól játszol mindenki fölfakad
Spielst du gut geht allen eine auf
Szopola
Szopola
Sörből pocsolya, komolyan? a királynő kocsonya
Bierpfütze ernsthaft? Die Königin ist Wackelpudding
Nem is kortyolják, gecim megeszik
Sie schlürfen nicht Scheiße sie essen es
Ki rakta bele a gyermekeit? (ew)
Wer legte seine Kinder rein? (ew)
Gyere jövök egyből belövöm
Komm ich komme gleich treffe tief
A poharad kilököm egyed a királynőt köcsög ÖÖÖ
Ich stoße dein Glas aus iss die Königin Arschloch OOH
Így nézel, hozzak egy villát néger?
Schau so willst du eine Gabel Nigger?
Na bocsi ez most tényleg durva volt
Okay sorry das war wirklich hart
Nem vagyok fekete, ez csak egy lepra folt
Ich bin nicht schwarz das ist nur ein Leprafleck
Kár hogy itt mindenki eléggé rasszista, kapsz egyet gyere pattintsad
Schade dass hier alle ziemlich rassistisch sind fang einen schnell zurückschlagen
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szo-szo-szo-szo
Lu-Lu-Lu-Lu
Szopolaaaa
Szopolaaaa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.