Cornex - Tengerpart - перевод текста песни на русский

Tengerpart - Cornexперевод на русский




Tengerpart
Морской берег
Külföldön suhanunk
Мы мчимся за границей
Elveszünk a szélben
Теряемся на ветру
Eljutunk a partig
Добираемся до берега
A GPS téved
GPS ошибается
Nyári napsütés hol vagyunk
Летнее солнце, где мы?
Hangszóróból dübörög a dalunk
Из динамиков гремит наша песня
Vízbe lennék már rég
Я бы уже давно был в воде
A tengerparton
На морском берегу
Naptejjel kenjbe
Намажь меня солнцезащитным кремом
Napszúrást kapok
Я получу солнечный удар
Éget a flow és
Жжет флоу и
Éget a nap
Жжет солнце
A cigim is égve marad
Моя сигарета тоже горит
Elszívjuk és felszállunk
Мы выкурим ее и взлетим
Fent leszünk majd lent
Будем наверху, потом внизу
A szálláson maradunk
Останемся в номере
Majd az égen fent
Потом в небесах
Vissza a vízbe
Обратно в воду
Maradjunk csak bent
Давай останемся внутри
Hűvös a tenger
Море прохладное
Kellemes a csend
Тишина приятна
Kellemes a csend ja ja
Тишина приятна, да, да
Külföldön suhanunk
Мы мчимся за границей
Elveszünk a szélben
Теряемся на ветру
Eljutunk a partig
Добираемся до берега
A GPS téved
GPS ошибается
Nyári napsütés hol vagyunk
Летнее солнце, где мы?
Hangszóróból dübörög a dalunk
Из динамиков гремит наша песня
Késő esti séta a homokban
Поздняя вечерняя прогулка по песку
Gyere fogd meg a kezem szorosan
Иди, держи мою руку крепко-крепко
Menjünk a világvégére
Пойдем на край света
Veled maradok a világvégén je
Я останусь с тобой на краю света, да
Szálljunk be a gépbe bébe (igen)
Сядем в тачку, детка (ага)
Este világít a holdfénye (fényes)
Вечером светит лунный свет (яркий)
Külföldön suhanunk
Мы мчимся за границей
Elveszünk a szélben
Теряемся на ветру
Eljutunk a partig
Добираемся до берега
A GPS téved
GPS ошибается
Nyári napsütés hol vagyunk (vagyunk)
Летнее солнце, где мы? (где мы)
Hangszóróból dübörög a dalunk (dalunk)
Из динамиков гремит наша песня (песня)
Nem maradunk több napot egyik helyen sem
Мы нигде не остаемся дольше дня
Mindig van cél, de azt sosem érjük el
Всегда есть цель, но мы ее никогда не достигаем
Mindig van cél, de azt sosem érjük el ja ja
Всегда есть цель, но мы ее никогда не достигаем, да, да
Sosem érjük el
Никогда не достигаем






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.