Текст и перевод песни Coro - Di Que No Me Condenare - Dammed for All Time / Blood Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Que No Me Condenare - Dammed for All Time / Blood Money
Say That I Shall Not Be Damned - Dammed for All Time / Blood Money
Si
os
ayudo,
oíd
mi
aclaración,
If
I
help
you,
hear
my
explanation,
Yo
nunca
fui
capaz
de
la
menor
traición.
I
have
never
been
capable
of
the
slightest
betrayal.
Me
ha
costado
mucho
tiempo
decidir,
It
has
taken
me
a
long
time
to
decide,
Lo
he
pensado
mucho
antes
de
venir,
I
have
thought
about
it
a
lot
before
coming,
Os
juro
que
no
lo
hago
por
mi
voluntad,
I
swear
that
I'm
not
doing
it
of
my
own
free
will,
Tampoco
por
dinero,
ni
por
vanidad.
Neither
for
money,
nor
for
vanity.
Di
que
no
me
Say
that
I
shall
not
Lo
hago
porque
creo
que
es
mi
deber,
I
do
it
because
I
believe
it
is
my
duty,
Porque
soy
el
único
que
sabe
ver,
Because
I
am
the
only
one
who
can
see,
Que
Cristo
de
las
manos
se
le
escapará,
That
Christ
will
escape
from
their
hands,
Todos
nuestros
planes,
no
se
cumplirán.
All
our
plans
will
not
be
fulfilled.
Yo
se
que
él
ha
llegado
a
esa
conclusión,
I
know
that
he
has
reached
that
conclusion,
Y
se
también
que
sabe
lo
de
mi
traición.
And
I
also
know
that
he
knows
about
my
betrayal.
Di
que
no
me
Say
that
I
shall
not
Anas,
eres
mi
amigo,
lo
comprenderás.
Annas,
you
are
my
friend,
you
will
understand.
Caifás,
con
tu
experiencia,
lo
entenderás.
Caiaphas,
with
your
experience,
you
will
understand.
Como
los
profetas,
vi
la
solución
Like
the
prophets,
I
saw
the
solution
Y
así
creo
que
cumplo
con
mi
obligación,
And
so
I
believe
I'm
fulfilling
my
obligation,
Os
juro
que
no
lo
hago
por
mi
voluntad,
I
swear
that
I'm
not
doing
it
of
my
own
free
will,
Tampoco
por
dinero,
ni
por
vanidad.
Neither
for
money,
nor
for
vanity.
Di
que
no
me
Say
that
I
shall
not
Basta
de
excusas,
no
tengas
cuidado,
Enough
excuses,
don't
be
careful,
Di
lo
que
sepas,
no
tengas
temor.
Say
what
you
know,
don't
be
afraid.
Podemos
prender
a
ese
falso
rey,
We
can
arrest
that
false
king,
Tu
sabes
su
vida,
nosotros
la
ley.
You
know
his
life,
we
have
the
law.
Si
tu
nos
lo
entregas,
habrá
recompensa.
If
you
hand
him
over
to
us,
there
will
be
a
reward.
Denarios
de
plata,
yo
te
pagaré,
Silver
denarii,
I
will
pay
you,
Basta
que
digas,
donde
se
encuentra.
Just
tell
us
where
he
is.
A
solas
de
noche,
Alone
at
night,
Y
le
prenderé.
And
I
will
arrest
him.
Guardad
vuestro
dinero.
Keep
your
money.
Oh,
no
te
preocupes,
tenemos
de
más.
Oh,
don't
worry,
we
have
more.
Es
dinero
maldito.
It
is
cursed
money.
Pero
debes
cogerlo,
te
lo
ganarás.
But
you
must
take
it,
you
will
earn
it.
Veras
lo
que
puedes
hacer
si
lo
coges,
You
will
see
what
you
can
do
if
you
take
it,
Limosna
a
los
pobres,
cualquier
buena
acción,
Alms
to
the
poor,
any
good
deed,
Yo
se
tus
motivos,
yo
se
lo
que
sientes,
I
know
your
motives,
I
know
what
you
feel,
No
es
plata
de
sangre,
It
is
not
blood
money,
Es
una
belleza
gratificación.
It
is
a
beautiful
gratification.
El
jueves
le
hallareis
orando,
On
Thursday
you
will
find
him
praying,
Lejos
de
todos
en
el
huerto
de
Getsemaní
Far
from
everyone
in
the
garden
of
Gethsemane
Muy
bien
Judas,
Very
good
Judas,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.