Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Combatido
Wenn Angefochten
Mira
que
hermoso,
alabemos
lo
que
dice
Schau,
wie
schön,
preisen
wir
diese
Worte
Cuando
combatido
por
la
adversidad
Wenn
du
von
Widrigkeiten
angefochten
wirst
Creas
ya
perdida
tu
felicidad
(Escucha
bien,
mira)
Glaubst,
dein
Glück
sei
schon
verloren
(Hör
gut
zu,
schau)
Mira
lo
que
el
cielo
para
ti
guardó
Schau,
was
der
Himmel
für
dich
aufbewahrt
hat
Cuenta
las
riquezas
que
el
Señor
te
dio
Zähl
die
Reichtümer,
die
der
Herr
dir
gab
Cuenta
las
promesas
de
tu
Dios
(Mira)
Zähl
die
Verheißungen
deines
Gottes
(Schau)
Mira
las
riquezas
de
su
amor
(Hermano
y
hermana)
Schau
die
Reichtümer
seiner
Liebe
(Bruder
und
Schwester)
Pon
los
ojos
(¿Dónde?)
donde
Cristo
está
Richte
deine
Augen
(Wohin?)
dorthin,
wo
Christus
ist
Y
tu
mente
guarde
la
divina
paz
Und
dein
Geist
bewahre
den
göttlichen
Frieden
Gracias
Cristo
Danke,
Christus
Te
alabamos
Wir
preisen
dich
Tú
que
me
escuchas
Du,
die
du
mich
hörst
¿Andas
agobiado
por
algún
pesar?
(Dura
te
parece)
Bist
du
von
Kummer
geplagt?
(Scheint
es
dir
schwer?)
¿Dura
te
parece
tu
cruz
de
llevar?
Scheint
dir
dein
Kreuz
schwer
zu
tragen?
Cuenta
las
promesas
del
Señor
Jesús
(Y
algo
va
a
suceder)
Zähl
die
Verheißungen
des
Herrn
Jesus
(Und
etwas
wird
geschehen)
Y
de
las
tinieblas
nacerá
tu
luz
(Entonces
dígalo)
Und
aus
der
Finsternis
wird
dein
Licht
geboren
(Dann
sag
es)
Cuenta
las
promesas
de
tu
Dios
(Maravilloso)
Zähl
die
Verheißungen
deines
Gottes
(Wunderbar)
Mira
las
riquezas
de
su
amor
Schau
die
Reichtümer
seiner
Liebe
Pon
los
ojos
donde
Cristo
está
Richte
deine
Augen
dorthin,
wo
Christus
ist
Y
tu
mente
guarde
la
divina
paz
(Maravilloso)
Und
dein
Geist
bewahre
den
göttlichen
Frieden
(Wunderbar)
Oh
te
alabamos
Señor
Oh,
wir
preisen
dich,
Herr
Te
alabamos
padre
Wir
preisen
dich,
Vater
Digno
eres
de
alabanza
Du
bist
würdig
des
Lobes
Cuando
de
otros
veas
la
prosperidad
Wenn
du
den
Wohlstand
anderer
siehst
Y
tus
pies
claudiquen
tras
de
su
maldad
Und
deine
Füße
drohen,
ihrer
Bosheit
zu
folgen
Cuenta
las
riquezas
que
tendrás
por
fe
(Que
maravilloso)
Zähl
die
Reichtümer,
die
du
durch
Glauben
haben
wirst
(Wie
wunderbar)
Donde
el
oro
es
polvo
que
hollará
tu
pie
Wo
Gold
Staub
ist,
den
dein
Fuß
zertreten
wird
Cuenta
las
promesas
de
tu
Dios
(Mira
las
riquezas
de
su
amor)
Zähl
die
Verheißungen
deines
Gottes
(Schau
die
Reichtümer
seiner
Liebe)
Mira
las
riquezas
de
su
amor
(Pon
los
ojos)
Schau
die
Reichtümer
seiner
Liebe
(Richte
die
Augen)
Pon
los
ojos
(Donde
Cristo
está)
donde
Cristo
está
(Amén)
Richte
die
Augen
(Dorthin,
wo
Christus
ist)
dorthin,
wo
Christus
ist
(Amen)
Y
tu
mente
guarde
la
divina
paz
Und
dein
Geist
bewahre
den
göttlichen
Frieden
¿Cuántos
dicen
aleluya?
Wie
viele
sagen
Halleluja?
Mira
lo
que
dice
ahí
Hör,
was
es
sagt
Aunque
grande
sea
tu
aflicción
aquí
(Y
que
dice
más)
Auch
wenn
deine
Bedrängnis
hier
groß
ist
(Und
was
sagt
es
noch)
No
te
desalientes:
Dios
está
por
ti
(Aleluya,
aleluya)
Verzage
nicht:
Gott
ist
für
dich
(Halleluja,
Halleluja)
Ni
a
su
propio
Hijo
no
se
reservó
(Gloria)
Nicht
einmal
seinen
eigenen
Sohn
hat
er
verschont
(Gloria)
Aún
verás
riquezas
que
ojo
nunca
vio
(Levanten
sus
manos
y
díganlo
entonces)
Du
wirst
noch
Reichtümer
sehen,
die
kein
Auge
je
sah
(Hebt
eure
Hände
und
sagt
es
dann)
Cuenta
las
promesas
de
tu
Dios
(¡Sí!)
Zähl
die
Verheißungen
deines
Gottes
(Ja!)
Mira
las
riquezas
de
su
amor
Schau
die
Reichtümer
seiner
Liebe
Pon
los
ojos
donde
Cristo
está
Richte
deine
Augen
dorthin,
wo
Christus
ist
Y
tu
mente
guarde
la
divina
paz
Und
dein
Geist
bewahre
den
göttlichen
Frieden
Aunque
grande
sea
tu
aflicción
Auch
wenn
deine
Bedrängnis
groß
ist
No
te
desalientes
Verzage
nicht
Dile
al
que
esta
al
lado,
hay
uno
que
esta
contigo
Sag
dem,
der
neben
dir
ist:
Einer
ist
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.