Текст и перевод песни Coro Menap - Cuán Gloriosa Será la Mañana
Cuán Gloriosa Será la Mañana
How Glorious the Morning Will Be
Cuán
gloriosa
será
la
mañana
How
glorious
the
morning
will
be
Cuando
venga,
Jesús
el
Salvador
When
Jesus,
the
Savior,
comes
Las
naciones
unidas
como
hermanas
The
nations
united
as
sisters
Bienvenida
daremos
al
Señor
We'll
welcome
the
Lord
No
habrá
necesidad
de
la
luna,
el
resplandor
No
need
for
the
moon
to
shine
Ni
el
sol
dará
su
luz,
ni
tampoco
su
calor
Nor
for
the
sun
to
give
its
light
or
its
warmth
Allí
llanto
no
habrá,
ni
tristezas
ni
dolor
No
more
sorrow
or
sadness
or
pain
Porque
entonces,
Jesús
el
Rey
de
gloria
For
then,
Jesus,
the
King
of
Glory
Para
siempre
será
el
consolador
Will
be
our
Comforter
forever
El
cristiano
fiel
y
verdadero
The
faithful
and
true
Christian
Y
también
el
obrero
de
valor
And
the
laborer
of
worth
Y
la
iglesia,
la
esposa
del
cordero
And
the
Church,
the
bride
of
the
Lamb
Estarán
en
los
brazos
del
Señor
Will
be
in
the
arms
of
the
Lord
No
habrá
necesidad
de
la
luna,
el
resplandor
No
need
for
the
moon
to
shine
Ni
el
sol
dará
su
luz,
ni
tampoco
su
calor
Nor
for
the
sun
to
give
its
light
or
its
warmth
Allí
llanto
no
habrá,
ni
tristezas
ni
dolor
No
more
sorrow
or
sadness
or
pain
Porque
entonces
Jesús
el
Rey
de
gloria
For
then
Jesus,
the
King
of
Glory
Para
siempre
será
el
consolador
Will
be
our
Comforter
forever
Esperemos
la
mañana
gloriosa
Let
us
wait
for
the
glorious
morning
Para
dar
la
bienvenida
al
Rey
de
amor
To
welcome
the
King
of
love
Donde
todo
será
color
de
rosa
Where
everything
will
be
rosy
En
la
santa
presencia
del
Señor
In
the
holy
presence
of
the
Lord
No
habrá
necesidad
de
la
luna
el
resplandor
No
need
for
the
moon
to
shine
Ni
el
sol
dará
su
luz,
ni
tampoco
su
calor
Nor
for
the
sun
to
give
its
light
or
its
warmth
Allí
llanto
no
habrá,
ni
tristezas
ni
dolor
No
more
sorrow
or
sadness
or
pain
Porque
entonces
Jesús
el
Rey
de
gloria
For
then
Jesus,
the
King
of
Glory
Para
siempre
será
el
consolador
Will
be
our
Comforter
forever
Oh,
no
habrá
necesidad
de
la
luna,
el
resplandor
Oh,
no
need
for
the
moon
to
shine
Ni
el
sol
dará
su
luz,
ni
tampoco
su
calor
Nor
for
the
sun
to
give
its
light
or
its
warmth
Allí
llanto
no
habrá,
ni
tristezas
ni
dolor
No
more
sorrow
or
sadness
or
pain
Porque
entonces
Jesús
el
Rey
de
gloria
For
then
Jesus,
the
King
of
Glory
Para
siempre
será
el
consolador,
ooh-eeh-eeh
Will
be
our
Comforter
forever,
ooh-eeh-eeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.