Текст и перевод песни Coro Menap - Cuán Gloriosa Será la Mañana
Cuán Gloriosa Será la Mañana
Как Славным Будет Утро
Cuán
gloriosa
será
la
mañana
Как
славным
будет
утром
Cuando
venga,
Jesús
el
Salvador
Когда
придёт,
Иисус,
Спаситель
мой
Las
naciones
unidas
como
hermanas
Народы
встретятся,
как
братья
Bienvenida
daremos
al
Señor
И
Бога
мы
приветствуем
с
тобой
No
habrá
necesidad
de
la
luna,
el
resplandor
Нам
не
нужна
луна,
ни
свет
её
Ni
el
sol
dará
su
luz,
ni
tampoco
su
calor
Ни
солнце,
ни
тепло,
ни
жар
его
Allí
llanto
no
habrá,
ni
tristezas
ni
dolor
Там
нет
печали,
горести
и
слёз
Porque
entonces,
Jesús
el
Rey
de
gloria
Ведь
там
Господь,
наш
Славный
Царь
Небес
Para
siempre
será
el
consolador
Пришёл
навеки,
чтоб
утешить
нас
El
cristiano
fiel
y
verdadero
Праведный
верный
христианин
Y
también
el
obrero
de
valor
И
человек,
несущий
Божий
свет
Y
la
iglesia,
la
esposa
del
cordero
И
церковь
— Невеста
Христа
Estarán
en
los
brazos
del
Señor
Пребудут
в
объятиях
Господа
No
habrá
necesidad
de
la
luna,
el
resplandor
Нам
не
нужна
луна,
ни
свет
её
Ni
el
sol
dará
su
luz,
ni
tampoco
su
calor
Ни
солнце,
ни
тепло,
ни
жар
его
Allí
llanto
no
habrá,
ni
tristezas
ni
dolor
Там
нет
печали,
горести
и
слёз
Porque
entonces
Jesús
el
Rey
de
gloria
Ведь
там
Господь,
наш
Славный
Царь
Небес
Para
siempre
será
el
consolador
Пришёл
навеки,
чтоб
утешить
нас
Esperemos
la
mañana
gloriosa
Давайте
ждать,
когда
наступит
утро
Para
dar
la
bienvenida
al
Rey
de
amor
Мы
встретим
радостно
Царя
любви
Donde
todo
será
color
de
rosa
Там
всё
прекрасно
будет
и
нетрудно
En
la
santa
presencia
del
Señor
С
Господом
мы
в
райские
войдём
сады
No
habrá
necesidad
de
la
luna
el
resplandor
Нам
не
нужна
луна,
ни
свет
её
Ni
el
sol
dará
su
luz,
ni
tampoco
su
calor
Ни
солнце,
ни
тепло,
ни
жар
его
Allí
llanto
no
habrá,
ni
tristezas
ni
dolor
Там
нет
печали,
горести
и
слёз
Porque
entonces
Jesús
el
Rey
de
gloria
Ведь
там
Господь,
наш
Славный
Царь
Небес
Para
siempre
será
el
consolador
Пришёл
навеки,
чтоб
утешить
нас
Oh,
no
habrá
necesidad
de
la
luna,
el
resplandor
О,
нам
не
нужна
луна,
ни
свет
её
Ni
el
sol
dará
su
luz,
ni
tampoco
su
calor
Ни
солнце,
ни
тепло,
ни
жар
его
Allí
llanto
no
habrá,
ni
tristezas
ni
dolor
Там
нет
печали,
горести
и
слёз
Porque
entonces
Jesús
el
Rey
de
gloria
Ведь
там
Господь,
наш
Славный
Царь
Небес
Para
siempre
será
el
consolador,
ooh-eeh-eeh
Пришёл
навеки,
чтоб
утешить
нас,
у-у-ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.