Текст и перевод песни Corona - Wu Tang 1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svaki
dan
mi
je
sladak
kao
tropsko
voće
Every
day
is
sweet
to
me
like
tropical
fruit
I
gde
god
da
pođem
sa
sobom
nosim
osmeh
And
wherever
I
go,
I
carry
a
smile
with
me
Bog
je
sa
mnom,
loši
stvari
iza
mene
su
God
is
with
me,
the
bad
things
are
behind
me
Sa
đavolom
u
glavi
pijem
Hennessy
u
krevetu
With
the
devil
in
my
head,
I
drink
Hennessy
in
bed
Jebeš
iPhone
6,
jebeš
Gucci,
kujo
Fuck
iPhone
6,
fuck
Gucci,
bitch
I
dok
se
takmiče,
udišem
novo
jutro
And
while
they're
competing,
I'm
breathing
in
the
new
morning
Život
k′o
flash
royal,
sinoć
na
pokeru
Life
like
a
flash
royal,
last
night
at
poker
Propuštao
sam
šanse
kao
tekst
na
prvom
koncertu
I
missed
chances
like
lyrics
at
my
first
concert
Drolje
su
opet
tu,
ispade
broje
mi
The
fools
are
here
again,
their
falls
are
counted
for
me
Reperi
iz
geta,
pozdrav,
znam
da
bi
bolje
vi
Rappers
from
the
ghetto,
greetings,
I
know
you
could
do
better
Album
realno
kolje
i
srolaću
stotku
The
album
really
cuts
and
I'll
roll
up
a
hundred
Sad
ponovo
je
sunce
na
mom
horizontu
Now
the
sun
is
on
my
horizon
again
Wu
Tang
snovi
u
deset
kvadrata
Wu
Tang
dreams
in
ten
squares
Radom
zaslužujem
sreću
- Hidetoshi
Nakata
Working
to
deserve
happiness
- Hidetoshi
Nakata
Sinovi
rata
svud
na
Zemljinoj
kugli
Sons
of
war
all
over
the
globe
Skidam
prašinu
sa
ramena
- Massimo
Dutti
I
dust
off
my
shoulders
- Massimo
Dutti
Možeš
da
me
mrziš
ili
voliš
You
can
hate
me
or
love
me
Sanjao
sam
krupne
snove
još
u
osnovnoj
školi
I
dreamed
big
dreams
in
elementary
school
I
dok
serete
o
meni,
mislim
o
velikoj
lovi
And
while
you
shit
on
me,
I
think
about
the
big
money
To
su
Wu
Tang
snovi,
to
su
Wu
Tang
snovi
These
are
Wu
Tang
dreams,
these
are
Wu
Tang
dreams
Nekad
sam
živeo
kontra
ritam
I
used
to
live
against
the
rhythm
Opstani
sam
k'o
bengalski
tigar
Survive
alone
like
a
Bengal
tiger
Igram
k′o
Michael
Jackson,
moonwalk,
Billie
Jean
I
play
like
Michael
Jackson,
moonwalk,
Billie
Jean
Nemoj
da
me
truješ
lošom
pričom
kao
sifilis
Don't
try
to
poison
me
with
a
bad
story
like
syphilis
Mislili
ste
svi
da
ću
nestati
- nikada!
You
all
thought
I
would
disappear
- never!
Nirvana
u
studiju
od
smrvljenog
šiptara
Nirvana
in
the
studio
from
a
broken
Albanian
U
rizlama
su
godine
detinjstva
tu
na
šipkama
In
rizlas
are
childhood
years
there
on
the
bars
Al'
najbolje
je
kad
sa
svojim
psima
opet
kidaš
lajv
But
the
best
is
when
you
break
it
down
live
with
your
dogs
again
Izlazim
na
kraj
svaki
dan
sa
mrkim
pogledima
I
face
every
new
day
with
a
grumpy
look
Srbija,
jug,
postaje
tesna
Pobedina
Serbia,
south,
Pobedina
is
getting
tight
Fajterski
duh
k'o
da
živim
sa
bokserima
Fighting
spirit
like
I
live
with
boxers
Udišem
svaki
novi
dan
- dolce
vita
I
breathe
in
every
new
day
- dolce
vita
Naše
pesme
su
linije
života
- EKG
Our
songs
are
life
lines
- EKG
Tvrda
priča
- Milan
Mladenović
EKV
Hard
story
- Milan
Mladenović
EKV
Zato
gledaj
me
kako
u
klubu
predstavljam
ulice
So
watch
me
represent
the
streets
in
the
club
Dok
za
mnom
ne
zaplaču
sve
kvartovske
bludnice
Until
all
the
neighborhood
whores
cry
for
me
Možeš
da
me
mrziš
ili
voliš
You
can
hate
me
or
love
me
Sanjao
sam
krupne
snove
još
u
osnovnoj
školi
I
dreamed
big
dreams
in
elementary
school
I
dok
serete
o
meni,
mislim
o
velikoj
lovi
And
while
you
shit
on
me,
I
think
about
the
big
money
To
su
Wu
Tang
snovi,
to
su
Wu
Tang
snovi
These
are
Wu
Tang
dreams,
these
are
Wu
Tang
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: filip mladenović
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.