Текст и перевод песни Corona feat. Dundja - Slike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
kesici
je
zeleno
sa
ljubičastim
pupoljkom
В
пакетике
зелень
с
фиолетовой
шишкой
Repujemo
geto
serenade
po
klubovima
subotom
Читаем
гетто-серенады
по
клубам
по
субботам
Sranje
je
buknulo
oči
pukle
na
slikama
Дерьмо
вспыхнуло,
глаза
вылупились
на
фотографиях
Ja
sam
bitanga
kad
se
slikam
s
kujama
na
štiklama
Я
крутой,
когда
фоткаюсь
с
сучками
на
каблуках
Bobo
Vijeri
po
kraju
stalno
vilenim
Бобо
Виери
по
району
постоянно
слоняюсь
U
gradu
stalno
je
nemir
bolje
pazi
na
rečnik
В
городе
постоянно
неспокойно,
лучше
следи
за
языком
Ovde
su
isprljane
misli
od
sranja
iz
Albanije
Здесь
грязные
мысли
от
дерьма
из
Албании
S
decom
inflacije
u
sudnici
je
zabavnije
С
детьми
инфляции
в
зале
суда
веселее
A
po
stanovima
haos
od
riba,
rizli
i
rizlinga
А
по
квартирам
хаос
из
баб,
бумажек
и
рислинга
Od
prolivenog
vina
puca
aparat
za
pritisak
От
пролитого
вина
трещит
тонометр
I
moraš
da
se
navikneš
na
brzu
vožnju
И
ты
должна
привыкнуть
к
быстрой
езде
Jer
vukovi
menjaju
dlaku
a
ljudi
menjaju
kožu
Ведь
волки
меняют
шерсть,
а
люди
меняют
кожу
Alarm
obijenog
auta
u
kraju
česta
je
pojava
Сигнализация
взломанной
машины
в
районе
— частое
явление
I
ne
znaš
da
l'
se
dopadaš
očima
sa
prozora
И
не
знаешь,
нравишься
ли
ты
глазам
из
окон
Pokidan
od
sranja
često
družim
se
sa
zorama
Убитый
от
дерьма,
часто
встречаю
рассветы
Mateja
Kežman
jebala
me
Zorana
Матейя
Кежман,
трахала
меня
Зорана
Kaži
mi
znaš
li
šta
znači
kad
si
na
stand
by
а
Скажи,
знаешь
ли
ты,
что
значит
быть
на
stand
by?
Dok
ne
ogreje
nas
sunce
živimo
taj
night
life
Пока
нас
не
согреет
солнце,
мы
живем
этой
ночной
жизнью
Fight
life
jer
ovo
je
hard
knock
life
za
nas
saga
Twillight
Боремся
за
жизнь,
ведь
это
hard
knock
life,
для
нас
сага
"Сумерки"
Pa
na
vrh
brda
vrba
mora
da
mrda
Так
что
на
вершине
холма
ива
должна
двигаться
Mora
da
se
rmba
ako
bude
frka
nema
prpa
Должна
танцевать,
если
будет
заварушка,
нет
страха
Ja
nec'u
da
kaplje
ja
hoc'u
da
prska
Я
не
хочу,
чтобы
капало,
я
хочу,
чтобы
брызгало
Hoc'u
tu
kartu
u
jednom
pravcu
do
edenskog
vrta
Хочу
тот
билет
в
один
конец
до
Эдемского
сада
A
karma
je
kurva
ista
kurva
je
drama
А
карма
— сучка,
та
же
сучка
— драма
Kad
kuja
ne
sluša
ja
opalim
joj
šamar
Когда
сука
не
слушается,
я
даю
ей
пощечину
Ja
uvek
sam
u
pravu
jer
ne
postoji
pravda
Я
всегда
прав,
потому
что
нет
справедливости
Moj
život
moja
pravila
moja
Nojeva
barka
tačka
Моя
жизнь,
мои
правила,
мой
Ноев
ковчег,
точка
Sve
što
grešim
Bog
ako
želi
nek
prašta
Все,
в
чем
я
грешу,
Бог,
если
хочет,
пусть
простит
Ja
i
dalje
strogo
verujem
da
pratim
tačan
pravac
Я
по-прежнему
твердо
верю,
что
иду
верным
путем
Stvoren
da
stvaram
pa
po
bitu
slike
šaram
Rembrant
Van
Rajn
Создан,
чтобы
творить,
поэтому
по
биту
картины
рисую,
Рембрандт
ван
Рейн
Život
noc'na
straža
night
watch
Жизнь
— ночной
дозор,
night
watch
Ljudi
samo
dolaze
i
odlaze
iz
mog
života
ostaju
mi
samo
slike
Люди
просто
приходят
и
уходят
из
моей
жизни,
остаются
только
картины
Ispod
sivog
neba
jurim
svoju
srec'u
dok
majka
kuc'i
suze
lije
Под
серым
небом
гонюсь
за
своим
счастьем,
пока
мать
дома
слезы
льет
Ljudi
samo
dolaze
i
odlaze
iz
mog
života
ostaju
mi
samo
slike
Люди
просто
приходят
и
уходят
из
моей
жизни,
остаются
только
картины
Ulice
me
ljube
grešnog
ali
iste
greške
ne
ponavljam
nikad
više
Улицы
целуют
меня
грешного,
но
тех
же
ошибок
не
повторяю
больше
никогда
Zar
da
verujem
tebi
ma
daj
odjebi
ja
ne
verujem
ni
samom
sebi
Чтобы
я
верил
тебе?
Да
ладно,
отвали,
я
не
верю
даже
самому
себе
Slika
za
slikom
iz
dana
u
dan
lagano
bledi
Картина
за
картиной,
изо
дня
в
день,
медленно
блекнет
Ono
što
zaista
vredi
se
već
odavno
me
ceni
То,
что
действительно
ценно,
меня
уже
давно
ценит
Zato
sad
kada
množim
više
ne
želim
da
delim
Поэтому
сейчас,
когда
умножаю,
больше
не
хочу
делить
I
nije
bitno
šta
mi
iza
leđa
govore
И
неважно,
что
говорят
у
меня
за
спиной
Bitno
je
da
isti
c'ute
odmah
čim
se
okrenem
Важно,
что
те
же
молчат,
как
только
я
оборачиваюсь
Pratim
im
poteze
jer
klinci
vade
bodeže
Слежу
за
их
движениями,
ведь
пацаны
достают
ножи
Ako
ih
pogrešno
pogledaš
i
pritom
im
se
ne
dopadneš
Если
на
них
неправильно
посмотришь
и
при
этом
им
не
понравишься
Al'
evo
zore
evo
opet
Bogu
da
se
pomolim
Но
вот
рассвет,
вот
снова
Богу
помолюсь
Oče
naš
izgovorim
zahvalim
se
što
postojim
"Отче
наш"
произнесу,
поблагодарю,
что
существую
Zadovoljan
osnovnim
ali
osec'am
se
sposobnim,
dostojnim
Доволен
основным,
но
чувствую
себя
способным,
достойным
Da
sve
ostalo
što
poželim
mogu
da
ostvarim
Того,
чтобы
все
остальное,
что
пожелаю,
смог
осуществить
Mnogi
su
otišli
najjači
su
ostali
Многие
ушли,
самые
сильные
остались
Od
hiljadu
reči
jedna
slika
više
govori
Из
тысячи
слов
одна
картина
больше
говорит
Zato
pre
nego
odlučiš
da
nam
se
obratiš
Поэтому,
прежде
чем
решишь
к
нам
обратиться
Prvo
kačket
dole
pa
tek
onda
progovori
Сначала
кепку
долой,
а
потом
уж
заговори
Moji
su
drugovi
biseri
rasuti
po
celom
getu
Мои
друзья
— жемчужины,
разбросанные
по
всему
гетто
U
letu
ispalim
sve
al'
uvek
imam
još
u
šteku
В
полете
все
выпускаю,
но
всегда
есть
еще
в
запасе
Plus
oči
su
mi
krvave
i
često
sam
ne
naspavan
Плюс
глаза
у
меня
кровавые,
и
часто
я
не
высыпаюсь
Kačket
dole
mafija
u
kraju
havarija
Кепку
долой,
мафия
в
районе,
хавария
Jure
nas
operativci
u
kurcu
su
im
živci
Гоняются
за
нами
оперативники,
у
них
нервы
на
пределе
Život
na
litici
klizi
prate
me
đavolje
misli
Жизнь
на
обрыве
скользит,
меня
преследуют
дьявольские
мысли
Probali
smo
sranja
majko
igrali
se
sa
životom
Пробовали
дерьмо,
мама,
играли
с
жизнью
Al'
sam
masku
skidao
jedino
pred
tobom
i
Bogom
Но
маску
снимал
только
перед
тобой
и
Богом
Nosim
grehove
na
duši
moliš
se
da
dođem
kuc'i
Ношу
грехи
на
душе,
молишься,
чтобы
я
пришел
домой
A
kako
život
curi
vid'o
sam
u
tvojoj
suzi
А
как
жизнь
утекает,
видел
в
твоей
слезе
Tišina
me
inspiriše
jer
grad
na
sranje
miriše
Тишина
меня
вдохновляет,
потому
что
город
дерьмом
пахнет
Pusti
me
da
iskuliram
i
sredim
misli
bre
šta
ste
zapeli
Дай
мне
расслабиться
и
мысли
привести
в
порядок,
что
вы
пристали?
Srolaj
mi
još
jednu
buksnu
svemirsku
Скрути
мне
еще
одну
космическую
косяк
Dodaj
mi
hemijsku
mogu
da
te
izbodem
Дай
мне
ручку,
могу
тебя
пырнуть
Rezervoar
mi
je
prazan
brate
prešli
smo
na
rezervu
Бак
у
меня
пустой,
братан,
перешли
на
резерв
Odo
da
sa
Filipom
radim
na
novom
bengeru
Пойду
с
Филиппом
работать
над
новым
бэнгером
Ljudi
samo
dolaze
i
odlaze
iz
mog
života
ostaju
mi
samo
slike
Люди
просто
приходят
и
уходят
из
моей
жизни,
остаются
только
картины
Ispod
sivog
neba
jurim
svoju
srec'u
dok
majka
kuc'i
suze
lije
Под
серым
небом
гонюсь
за
своим
счастьем,
пока
мать
дома
слезы
льет
Ljudi
samo
dolaze
i
odlaze
iz
mog
života
ostaju
mi
samo
slike
Люди
просто
приходят
и
уходят
из
моей
жизни,
остаются
только
картины
Ulice
me
ljube
grešnog
ali
iste
greške
ne
ponavljam
nikad
više
Улицы
целуют
меня
грешного,
но
тех
же
ошибок
не
повторяю
больше
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANA STANIC, GORDAN KOPIL, DRAGUTIN JAKOVLJEVIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.