Текст и перевод песни Corry Brokken - De Messenwerper
Iwan
was
een
scherpe
messenwerper
in
een
heel
mooi
Russisch
pak
Иван
метал
острые
ножи
в
очень
красивом
русском
костюме.
Niemand
wierp
zijn
scherpe
messen
scherper
en
met
zo'n
volmaakt
gemak
Никто
не
бросал
свои
острые
ножи
острее
и
с
такой
совершенной
легкостью.
Messen
werpen
naar
z'n
partner
was
z'n
hoogste
doel
Бросать
ножи
в
напарника
было
его
высшей
целью.
En
bij
al
dat
werpen
had
hij
nimmer
't
gevoel
И
со
всеми
этими
метаниями
у
него
никогда
не
было
такого
чувства.
Dat
in
't
voorwerp
zijner
worpen
ook
nog
een
goed
hart
vol
liefde
stak
Что
в
предмете
его
метания
было
доброе
сердце,
полное
любви.
En
als
hij
messen
naar
haar
smeet
И
когда
он
бросал
в
нее
ножи
...
Zong
zij
geduldig,
maar
voor
niks
Она
пела
терпеливо,
но
напрасно.
Iwan,
ik
kan
je
niet
missen
Айван,
я
не
могу
скучать
по
тебе.
Maar
hopelijk
mis
jij
mij
wel
Но,
надеюсь,
ты
скучаешь
по
мне.
Want
mocht
jij
je
een
keer
vergissen
Потому
что
если
ты
когда
нибудь
ошибался
Dan
stak
er
zo'n
mes
in
mijn
vel
Потом
такой
нож
вонзился
мне
в
кожу.
Wanneer
ik
jou
messen
zie
keilen
Когда
я
вижу
твои
ножи
...
Dan
voel
ik
mij
bleek
en
verward
Затем
я
чувствую
себя
бледным
и
растерянным.
Want
Amor
mist
nooit
met
z'n
pijlen
Потому
что
Купидон
никогда
не
промахивается
со
своими
стрелами.
Hij
raakte
me
diep
in
mijn
hart
Он
тронул
меня
до
глубины
души.
Maar
na
jaren
werd
't
haar
te
machtig
en
vertelde
zij
't
'm
maar
Но
спустя
годы
это
чувство
стало
слишком
сильным
для
нее,
и
она
сказала
мне:
Iwan
vond
het
eigenlijk
wel
prachtig
en
werd
snel
verliefd
op
haar
Айвану
она
показалась
красивой,
и
он
быстро
влюбился
в
нее.
Maar
toen
hij
dus
zijn
aanstaande
voor
de
schijf
zag
staan
Но
когда
он
увидел
его
лицо,
Zag
hij
haar
opeens
met
hele
and're
ogen
aan
Он
вдруг
посмотрел
на
нее
целыми
и
счастливыми
глазами
Werd
nerveus,
hij
trilde,
miste,
raakte
en
ze
zakte
in
elkaar
Занервничал,
дернулся,
промахнулся,
попал,
и
она
рухнула.
En
met
een
laatste
blik
op
hem
И
бросив
на
него
последний
взгляд
...
Zong
zij
met
reeds
gebroken
stem
Она
пела
уже
надломленным
голосом.
Iwan,
eerst
kon
je
me
missen
Айван,
поначалу
ты
мог
скучать
по
мне.
Maar
nu
je
niet
zonder
me
kan
Но
теперь
ты
не
можешь
жить
без
меня.
Moest
jij
je
natuurlijk
vergissen
Ты,
конечно,
должен
был
ошибаться?
Dat's
nou
weer
echt
iets
voor
een
man
Это
действительно
что-то
для
мужчины.
Nu
kun
je
niet
meer
met
me
trouwen
Теперь
ты
больше
не
можешь
на
мне
жениться.
Nu
jij
m'in
't
hart
hebt
geraakt
Теперь,
когда
ты
тронул
мое
сердце.
Toch
heb
je,
door
van
me
te
houden
И
все
же
ты
сделал
это,
любя
меня.
Mij
dood'lijk
gelukkig
gemaakt
Мое
мертвое
тело
сделало
меня
счастливым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexander pola, pi scheffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.