Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schenk Me Deze Ene Nacht
Schenk mir diese eine Nacht
Waar
ik
ben
of
waar
ik
ga,
denk
ik
steeds
aan
toen
Wo
ich
auch
bin,
wohin
ich
auch
geh',
denk'
ich
stets
an
damals
Die
ene
lange
zomernacht
wil
ik
overdoen
Diese
eine
lange
Sommernacht
will
ich
noch
einmal
erleben
Met
jouw
armen
om
me
heen,
samen
door
de
nacht
Mit
deinen
Armen
um
mich,
zusammen
durch
die
Nacht
Dat
is
′t
waarop
ik
nu
al
zo
lang
heb
gewacht
Das
ist
es,
worauf
ich
nun
schon
so
lange
gewartet
hab'
Schenk
me
deze
ene
nacht,
dan
geef
ik
jou
m'n
hart
Schenk
mir
diese
eine
Nacht,
dann
geb'
ich
dir
mein
Herz
Wat
ik
zelf
nooit
had
gedacht
komt
in
Was
ich
selbst
nie
gedacht,
wird
nun
Werkelijkheid
nu
voor
Wirklichkeit
für
mich
Schenk
me
deze
ene
nacht,
ik
wil
heel
dicht
bij
Schenk
mir
diese
eine
Nacht,
ich
will
ganz
nah
bei
En
zullen
dan
die
hele
nacht
weer
samen
zijn
Und
wir
werden
dann
die
ganze
Nacht
wieder
zusammen
sein
Verlangen
in
een
lange
nacht
doet
heel
vaak
zo′n
pijn
Sehnsucht
in
langer
Nacht
tut
oft
so
schrecklich
weh
Daarom
wil
ik
deze
nacht
heel
dicht
bij
jou
zijn
Darum
will
ich
diese
Nacht
ganz
nah
bei
dir
sein
Met
jouw
armen
om
me
heen
voel
ik
't
geluk
Mit
deinen
Armen
um
mich
spür'
ich
das
Glück
Als
je
bij
me
blijven
wilt
dan
kan
dat
niet
meer
stuk
Wenn
du
bei
mir
bleiben
willst,
kann
nichts
mehr
schiefgeh'n
Eenzaam
hart,
van
't
wachten
moe
Einsames
Herz,
des
Wartens
müd'
Sluit
m′n
ogen
met
je
kussen
toe
Schließ
meine
Augen
mit
deinen
Küssen
zu
Vreemd
dat
nu
ook
mij
zoiets
gebeurd
Fremd,
dass
nun
auch
mir
so
was
geschieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koch Franz Musikverlag(stemra) Koch Music Brunner Johann Musik(stemra), Martin-krause And Brunner And Snoeren And Brunner And Breughel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.