Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarom Mocht Dit Niet Lang Duren
Warum durfte das nicht lange dauern
Je
zou
vanavond
komen,
ik
heb
echt
op
jou
gewacht
Du
solltest
heute
Abend
kommen,
ich
habe
wirklich
auf
dich
gewartet
Ik
zat
voor
niets
te
dromen,
dat
jij
hier
zou
zijn
vannacht
Ich
habe
umsonst
geträumt,
dass
du
heute
Nacht
hier
wärst
Maar
jij
liet
mij
hier
zitten,
de
telefoon
bleef
stil
Aber
du
hast
mich
hier
sitzen
lassen,
das
Telefon
blieb
stumm
Nu
moet
je
toch
eens
zeggen
wat
je
nu
nog
met
me
wil
Nun
musst
du
doch
mal
sagen,
was
du
jetzt
noch
von
mir
willst
Waarom
mocht
dit
niet
lang
duren?
Warum
durfte
das
nicht
lange
dauern?
Het
waren
zulke
mooie
uren
Es
waren
so
schöne
Stunden
Valt
er
echt
niets
meer
te
zeggen?
Gibt
es
wirklich
nichts
mehr
zu
sagen?
Is
het
nu
dan
echt
voorbij?
Ist
es
nun
wirklich
vorbei?
Ik
verlang
zo
naar
je
armen
om
me
heen
die
mij
verwarmen
Ich
sehne
mich
so
nach
deinen
Armen
um
mich,
die
mich
wärmen
Alles
laat
ik
voor
je
staan
Alles
lasse
ich
für
dich
stehen
Waarom
doe
je
mij
dit
aan?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Ik
zie
vrouwen
aan
je
hangen
Ich
sehe
Frauen
an
dir
hängen
Maar
die
geven
niets
om
jou
Aber
die
geben
nichts
um
dich
Ze
willen
met
je
spelen
Sie
wollen
mit
dir
spielen
Niemand
heeft
het
over
trouw
Niemand
spricht
von
Treue
Maar
mij
laat
jij
hier
wachten
met
jouw
foto
in
mijn
hand
Aber
mich
lässt
du
hier
warten
mit
deinem
Foto
in
meiner
Hand
Ja,
al
die
lange
nachten
Ja,
all
die
langen
Nächte
Ach,
gebruik
toch
je
verstand
Ach,
benutz
doch
deinen
Verstand
Waarom
mocht
dit
niet
lang
duren?
Warum
durfte
das
nicht
lange
dauern?
Het
waren
zulke
mooie
uren
Es
waren
so
schöne
Stunden
Valt
er
echt
niets
meer
te
zeggen?
Gibt
es
wirklich
nichts
mehr
zu
sagen?
Is
het
nu
dan
echt
voorbij?
Ist
es
nun
wirklich
vorbei?
Ik
verlang
zo
naar
je
armen
om
me
heen
die
mij
verwarmen
Ich
sehne
mich
so
nach
deinen
Armen
um
mich,
die
mich
wärmen
Alles
laat
ik
voor
je
staan
Alles
lasse
ich
für
dich
stehen
Waarom
doe
je
mij
dit
aan?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Maar
mij
laat
je
hier
wachten
met
jouw
foto
in
mijn
hand
Aber
mich
lässt
du
hier
warten
mit
deinem
Foto
in
meiner
Hand
Ja,
al
die
lange
nachten
Ja,
all
die
langen
Nächte
Ach,
gebruik
toch
je
verstand
Ach,
benutz
doch
deinen
Verstand
Waarom
mocht
dit
niet
lang
duren?
Warum
durfte
das
nicht
lange
dauern?
Het
waren
zulke
mooie
uren
Es
waren
so
schöne
Stunden
Valt
er
echt
niets
meer
te
zeggen?
Gibt
es
wirklich
nichts
mehr
zu
sagen?
Is
het
nu
dan
echt
voorbij?
Ist
es
nun
wirklich
vorbei?
Ik
verlang
zo
naar
je
armen
om
me
heen
die
mij
verwarmen
Ich
sehne
mich
so
nach
deinen
Armen
um
mich,
die
mich
wärmen
Alles
laat
ik
voor
je
staan
Alles
lasse
ich
für
dich
stehen
Waarom
doe
je
mij
dit
aan?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Waarom
mocht
dit
niet
lang
duren?
Warum
durfte
das
nicht
lange
dauern?
Het
waren
zulke
mooie
uren
Es
waren
so
schöne
Stunden
Valt
er
echt
niets
meer
te
zeggen?
Gibt
es
wirklich
nichts
mehr
zu
sagen?
Is
het
nu
dan
echt
voorbij?
Ist
es
nun
wirklich
vorbei?
Ik
verlang
zo
naar
je
armen
om
mij
heen
die
mij
verwarmen
Ich
sehne
mich
so
nach
deinen
Armen
um
mich,
die
mich
wärmen
Alles
laat
ik
voor
je
staan
Alles
lasse
ich
für
dich
stehen
Waarom
doe
jij
mij
dit
aan?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Hazes, Anthonius W. Le Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.