Corry Konings - Waarom Mocht Dit Niet Lang Duren - перевод текста песни на немецкий

Waarom Mocht Dit Niet Lang Duren - Corry Koningsперевод на немецкий




Waarom Mocht Dit Niet Lang Duren
Warum durfte das nicht lange dauern
Je zou vanavond komen, ik heb echt op jou gewacht
Du solltest heute Abend kommen, ich habe wirklich auf dich gewartet
Ik zat voor niets te dromen, dat jij hier zou zijn vannacht
Ich habe umsonst geträumt, dass du heute Nacht hier wärst
Maar jij liet mij hier zitten, de telefoon bleef stil
Aber du hast mich hier sitzen lassen, das Telefon blieb stumm
Nu moet je toch eens zeggen wat je nu nog met me wil
Nun musst du doch mal sagen, was du jetzt noch von mir willst
Waarom mocht dit niet lang duren?
Warum durfte das nicht lange dauern?
Het waren zulke mooie uren
Es waren so schöne Stunden
Valt er echt niets meer te zeggen?
Gibt es wirklich nichts mehr zu sagen?
Is het nu dan echt voorbij?
Ist es nun wirklich vorbei?
Ik verlang zo naar je armen om me heen die mij verwarmen
Ich sehne mich so nach deinen Armen um mich, die mich wärmen
Alles laat ik voor je staan
Alles lasse ich für dich stehen
Waarom doe je mij dit aan?
Warum tust du mir das an?
Ik zie vrouwen aan je hangen
Ich sehe Frauen an dir hängen
Maar die geven niets om jou
Aber die geben nichts um dich
Ze willen met je spelen
Sie wollen mit dir spielen
Niemand heeft het over trouw
Niemand spricht von Treue
Maar mij laat jij hier wachten met jouw foto in mijn hand
Aber mich lässt du hier warten mit deinem Foto in meiner Hand
Ja, al die lange nachten
Ja, all die langen Nächte
Ach, gebruik toch je verstand
Ach, benutz doch deinen Verstand
Waarom mocht dit niet lang duren?
Warum durfte das nicht lange dauern?
Het waren zulke mooie uren
Es waren so schöne Stunden
Valt er echt niets meer te zeggen?
Gibt es wirklich nichts mehr zu sagen?
Is het nu dan echt voorbij?
Ist es nun wirklich vorbei?
Ik verlang zo naar je armen om me heen die mij verwarmen
Ich sehne mich so nach deinen Armen um mich, die mich wärmen
Alles laat ik voor je staan
Alles lasse ich für dich stehen
Waarom doe je mij dit aan?
Warum tust du mir das an?
Maar mij laat je hier wachten met jouw foto in mijn hand
Aber mich lässt du hier warten mit deinem Foto in meiner Hand
Ja, al die lange nachten
Ja, all die langen Nächte
Ach, gebruik toch je verstand
Ach, benutz doch deinen Verstand
Waarom mocht dit niet lang duren?
Warum durfte das nicht lange dauern?
Het waren zulke mooie uren
Es waren so schöne Stunden
Valt er echt niets meer te zeggen?
Gibt es wirklich nichts mehr zu sagen?
Is het nu dan echt voorbij?
Ist es nun wirklich vorbei?
Ik verlang zo naar je armen om me heen die mij verwarmen
Ich sehne mich so nach deinen Armen um mich, die mich wärmen
Alles laat ik voor je staan
Alles lasse ich für dich stehen
Waarom doe je mij dit aan?
Warum tust du mir das an?
Waarom mocht dit niet lang duren?
Warum durfte das nicht lange dauern?
Het waren zulke mooie uren
Es waren so schöne Stunden
Valt er echt niets meer te zeggen?
Gibt es wirklich nichts mehr zu sagen?
Is het nu dan echt voorbij?
Ist es nun wirklich vorbei?
Ik verlang zo naar je armen om mij heen die mij verwarmen
Ich sehne mich so nach deinen Armen um mich, die mich wärmen
Alles laat ik voor je staan
Alles lasse ich für dich stehen
Waarom doe jij mij dit aan?
Warum tust du mir das an?





Авторы: Andre Hazes, Anthonius W. Le Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.