Текст и перевод песни Corry Konings - Waarom Mocht Dit Niet Lang Duren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarom Mocht Dit Niet Lang Duren
Почему это не могло длиться дольше?
Je
zou
vanavond
komen,
ik
heb
echt
op
jou
gewacht
Ты
обещал
прийти
сегодня
вечером,
я
правда
тебя
ждала
Ik
zat
voor
niets
te
dromen,
dat
jij
hier
zou
zijn
vannacht
Я
напрасно
мечтала,
что
ты
будешь
здесь
этой
ночью
Maar
jij
liet
mij
hier
zitten,
de
telefoon
bleef
stil
Но
ты
оставил
меня
здесь
одну,
телефон
молчал
Nu
moet
je
toch
eens
zeggen
wat
je
nu
nog
met
me
wil
Теперь
ты
должен
сказать,
что
ты
хочешь
со
мной
делать
Waarom
mocht
dit
niet
lang
duren?
Почему
это
не
могло
длиться
дольше?
Het
waren
zulke
mooie
uren
Это
были
такие
прекрасные
часы
Valt
er
echt
niets
meer
te
zeggen?
Неужели
больше
нечего
сказать?
Is
het
nu
dan
echt
voorbij?
Неужели
всё
кончено?
Ik
verlang
zo
naar
je
armen
om
me
heen
die
mij
verwarmen
Я
так
хочу,
чтобы
твои
руки
обнимали
меня,
согревали
меня
Alles
laat
ik
voor
je
staan
Я
готова
на
всё
ради
тебя
Waarom
doe
je
mij
dit
aan?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Ik
zie
vrouwen
aan
je
hangen
Я
вижу,
как
женщины
виснут
на
тебе
Maar
die
geven
niets
om
jou
Но
им
нет
дела
до
тебя
Ze
willen
met
je
spelen
Они
просто
хотят
поиграть
с
тобой
Niemand
heeft
het
over
trouw
Никто
не
говорит
о
верности
Maar
mij
laat
jij
hier
wachten
met
jouw
foto
in
mijn
hand
А
ты
оставляешь
меня
ждать
с
твоей
фотографией
в
руке
Ja,
al
die
lange
nachten
Да,
все
эти
долгие
ночи
Ach,
gebruik
toch
je
verstand
Ах,
возьмись
же
за
ум
Waarom
mocht
dit
niet
lang
duren?
Почему
это
не
могло
длиться
дольше?
Het
waren
zulke
mooie
uren
Это
были
такие
прекрасные
часы
Valt
er
echt
niets
meer
te
zeggen?
Неужели
больше
нечего
сказать?
Is
het
nu
dan
echt
voorbij?
Неужели
всё
кончено?
Ik
verlang
zo
naar
je
armen
om
me
heen
die
mij
verwarmen
Я
так
хочу,
чтобы
твои
руки
обнимали
меня,
согревали
меня
Alles
laat
ik
voor
je
staan
Я
готова
на
всё
ради
тебя
Waarom
doe
je
mij
dit
aan?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Maar
mij
laat
je
hier
wachten
met
jouw
foto
in
mijn
hand
А
ты
оставляешь
меня
ждать
с
твоей
фотографией
в
руке
Ja,
al
die
lange
nachten
Да,
все
эти
долгие
ночи
Ach,
gebruik
toch
je
verstand
Ах,
возьмись
же
за
ум
Waarom
mocht
dit
niet
lang
duren?
Почему
это
не
могло
длиться
дольше?
Het
waren
zulke
mooie
uren
Это
были
такие
прекрасные
часы
Valt
er
echt
niets
meer
te
zeggen?
Неужели
больше
нечего
сказать?
Is
het
nu
dan
echt
voorbij?
Неужели
всё
кончено?
Ik
verlang
zo
naar
je
armen
om
me
heen
die
mij
verwarmen
Я
так
хочу,
чтобы
твои
руки
обнимали
меня,
согревали
меня
Alles
laat
ik
voor
je
staan
Я
готова
на
всё
ради
тебя
Waarom
doe
je
mij
dit
aan?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Waarom
mocht
dit
niet
lang
duren?
Почему
это
не
могло
длиться
дольше?
Het
waren
zulke
mooie
uren
Это
были
такие
прекрасные
часы
Valt
er
echt
niets
meer
te
zeggen?
Неужели
больше
нечего
сказать?
Is
het
nu
dan
echt
voorbij?
Неужели
всё
кончено?
Ik
verlang
zo
naar
je
armen
om
mij
heen
die
mij
verwarmen
Я
так
хочу,
чтобы
твои
руки
обнимали
меня,
согревали
меня
Alles
laat
ik
voor
je
staan
Я
готова
на
всё
ради
тебя
Waarom
doe
jij
mij
dit
aan?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Hazes, Anthonius W. Le Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.