Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
little
song
for
you
Hab'
ein
kleines
Lied
für
dich
It
goes
something
little
like
this
Es
geht
ungefähr
so
When
I
make
a
million
Wenn
ich
eine
Million
mache,
I'm
bringing
everybody
nehme
ich
alle
mit
I'm
feeding
everybody
(uh)
Ich
ernähre
alle
(uh)
We
all
make
it
when
I
do
Wir
alle
schaffen
es,
wenn
ich
es
tue
When
I
make
a
million
Wenn
ich
eine
Million
mache,
I'll
take
my
old
girl
out
führe
ich
meine
alte
Freundin
aus
Buy
that
Versace
scarf
Kaufe
ihr
den
Versace-Schal
Whatever
that
she
likes
Was
auch
immer
sie
mag
When
I
make
a
million
Wenn
ich
eine
Million
mache,
I'll
invite
my
whole
family
lade
ich
meine
ganze
Familie
ein
Tell
them
my
house
is
yours
(uh)
Sage
ihnen,
mein
Haus
gehört
euch
(uh)
Today
we
(yeah)
Heute
(yeah)
Celebrate
our
life
feiern
wir
unser
Leben
We'll
party
up
all
night
(all
night)
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
Barbecue
and
bourbon
Barbecue
und
Bourbon
I'm
no
longer
a
burden
uh
Ich
bin
keine
Last
mehr,
uh
When
I
make
a
million
Wenn
ich
eine
Million
mache,
I'll
invite
my
old
friends
lade
ich
meine
alten
Freunde
ein
Travel
the
world
with
them
Reise
mit
ihnen
um
die
Welt
Put
it
all
on
my
tab
(uh)
Setz'
alles
auf
meine
Rechnung
(uh)
When
I
make
a
milli
(uh)
Wenn
ich
eine
Million
mache
(uh)
I'm
coming
to
my
city
(my
city)
komme
ich
in
meine
Stadt
(meine
Stadt)
Invest
in
projects
here
Investiere
hier
in
Projekte
When
I
do
we
make
a
living
(uh)
Wenn
ich
es
tue,
verdienen
wir
unseren
Lebensunterhalt
(uh)
When
I
make
a
million
(cash)
Wenn
ich
eine
Million
mache
(Cash)
I'm
bringing
everybody
nehme
ich
alle
mit
I'm
feeding
everybody
Ich
ernähre
alle
We
all
make
it
when
I
do
(so)
Wir
alle
schaffen
es,
wenn
ich
es
tue
(so)
When
I
make
that
milli
Wenn
ich
diese
Million
mache
I'm
coming
to
my
city
komme
ich
in
meine
Stadt
Invest
in
projects
here
Investiere
hier
in
Projekte
When
I
do
we
make
a
living
Wenn
ich
es
tue,
verdienen
wir
unseren
Lebensunterhalt
Car
payments
Autozahlungen
Food,
clothes
Essen,
Kleidung
Don't
worry
'bout
nothing
no
more
Mach
dir
um
nichts
mehr
Sorgen
You're
late
to
pay
the
bills?
Man
Du
bist
spät
dran
mit
den
Rechnungen?
Mann
Don't
worry
'bout
nothing
'cause
I
got
you
forever
homie
Mach
dir
um
nichts
Sorgen,
denn
ich
hab'
dich
für
immer,
Homie
When
I
make
a
million
Wenn
ich
eine
Million
mache
I
would
do
all
of
that
Ich
würde
all
das
tun
But
I
would
have
to
be
Aber
ich
müsste
Really
really
wirklich,
wirklich
Really
really
really
stupid
wirklich,
wirklich,
wirklich
dumm
sein
Or
have
no
self
respect
Oder
keinen
Selbstrespekt
haben
Uh,
but
I
do
Uh,
aber
den
habe
ich
Don't
reach
out
Melde
dich
nicht
Don't
call
me
Ruf
mich
nicht
an
You
are
dead
to
me
if
you
wronged
me
Du
bist
für
mich
gestorben,
wenn
du
mir
Unrecht
getan
hast
Don't
show
me
compassion
Zeig
mir
kein
Mitgefühl
Don't
give
me
pity
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
'Cause
you've
never
been
with
me
Weil
du
nie
bei
mir
warst
You
never
called
Du
hast
nie
angerufen
You
never
showed
Du
hast
dich
nie
gezeigt
My
mom
is
the
only
one
I
truly
love
Meine
Mutter
ist
die
Einzige,
die
ich
wirklich
liebe
So
if
you're
not
her
Also,
wenn
du
sie
nicht
bist
Nicely
get
the
fuck
out
of
my
life
verschwinde
bitte
aus
meinem
Leben
I
will
come
back
Ich
werde
zurückkommen
Out
of
spite,
just
to
flex
Aus
Trotz,
nur
um
anzugeben
I
will
pose
with
stacks
Ich
werde
mit
Stapeln
von
Geld
posieren
So
you
can
see
what
you
won't
get
Damit
du
siehst,
was
du
nicht
bekommst
If
I
knew
I
was
gonna
die
tomorrow
Wenn
ich
wüsste,
dass
ich
morgen
sterben
würde
And
had
milli
in
the
bank
Und
eine
Million
auf
der
Bank
hätte
Between
putting
y'all
in
will
Anstatt
euch
in
meinem
Testament
zu
bedenken,
Or
leaving
it
to
them
oder
es
ihnen
zu
überlassen,
I
would
rather
würde
ich
es
lieber
Take
it
out
and
burn
it
all
instead
abheben
und
alles
verbrennen
You
are
gone
to
me
Du
bist
für
mich
verschwunden
Dead.
Friends,
family
members
Tot.
Freunde,
Familienmitglieder
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Blood
related
or
not
Blutsverwandt
oder
nicht
You're
severely
mistaken
if
you
think
I
owe
you
something
Du
irrst
dich
gewaltig,
wenn
du
denkst,
ich
schulde
dir
etwas
I
was
gassing
you
up
Ich
habe
dich
nur
aufgeputscht
I'm
not
your
rescuer
I'm
just
me
Ich
bin
nicht
dein
Retter,
ich
bin
nur
ich
I'm
just
me
Ich
bin
nur
ich
But
you
don't
know
me
Aber
du
kennst
mich
nicht
I'm
just
me
Ich
bin
nur
ich
But
you
don't
know
me
Aber
du
kennst
mich
nicht
So
let
me
introduce
myself
Also
lass
mich
mich
vorstellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luka Rabrenovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.