Cortaz Patas - Chileno Rapstilo (feat. Franky Golpez, Mc ReMek, Cristhug, Hazek West, Miky Monster, Bsr, Mc Beriana & 3l Letal) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cortaz Patas - Chileno Rapstilo (feat. Franky Golpez, Mc ReMek, Cristhug, Hazek West, Miky Monster, Bsr, Mc Beriana & 3l Letal)




Chileno Rapstilo (feat. Franky Golpez, Mc ReMek, Cristhug, Hazek West, Miky Monster, Bsr, Mc Beriana & 3l Letal)
Chilean Rap Style (feat. Franky Golpez, Mc ReMek, Cristhug, Hazek West, Miky Monster, Bsr, Mc Beriana & 3l Letal)
Soy la resurrección
I am the resurrection
De los espíritus raperos que se fueron
Of the rapper spirits that are gone
Soy el latino guerrero
I'm the Latin warrior
Que sigue luchando por el destino a fuego
Who keeps fighting for destiny by fire
Vamos sinceros
Let's be honest
Sin miedo a los cerdos
Without fear of pigs
Latíno ritmo estricto muevo
Latin strict rhythm I move
In every corner of u block
In every corner of your block
U gonna listen this revelation
You gonna listen to this revelation
From the rebel of hip hop
From the rebel of hip hop
Franky Golpez
Franky Golpez
Dándole a tope
Giving it my all
Conectando el bloque
Connecting the block
For all the hip hoppers
For all the hip hoppers
My people is real
My people is real
No tiene stopper
It has no stopper
Ganando this year
Winning this year
No pierda el enfoque
Don't lose focus
I don't care about money
I don't care about money
Solo me importa que no sean fome
I just care that they're not boring
Se tirarán de la torre
They will throw themselves off the tower
Fakes bitches mejor corren
Fake bitches better run
Desde el multiverse en la ciudad
From the multiverse in the city
Sin ninguna maldita culpa
Without a damn blame
Disparándole la verdad
Shooting the truth at them
Haciéndoles puros ultra
Making them pure ultra
Puta la corrupta absurda
Bitch the absurd corrupt
Clase política burda
Crude political class
Que abunda en la inmunda
That abounds in the filthy
Realidad cruda
Raw reality
La música mi cuna
Music my cradle
El hip hop mi tumba
Hip hop my grave
Rap es algo interno que llevamos
Rap is something internal that we carry
Mc remek me presento aqui estamos
Mc remek I introduce myself here we are
Oxigeno hip hop respiramos
Oxygen hip hop we breathe
Creamos
We create
Tenemos el estilo chileno entrenamo
We have the Chilean style we train
Cuando escribimos todo lo expresamos
When we write we express everything
Lirica explicita representamos
Explicit lyrics we represent
Las cartas en la mano llevamos
We carry the cards in our hands
Rapido Lento cantamos
Fast Slow we sing
Bombardeamos, rayamos, rapeamos
We bomb, we scratch, we rap
Rap en las venas portamos
We carry rap in our veins
Ya empezamos y nunca paramos
We've already started and we never stop
Con cualquiera y ritmo nos comodamos
We get comfortable with anyone and rhythm
Las fatcaps en la mano llevamos
We carry the fatcaps in our hands
Ahora las pistas encargamos
Now we order the tracks
La calidad mejoramos
We improve the quality
Aqui estamos
Here we are
Daddy mory bizy bone escuchamos
Daddy mory bizy bone we listen
Aqui estamos
Here we are
Cuando conversamos música creamos
When we talk we create music
Evolucionamo pero no cambiamos
We evolve but we don't change
Entrenamos cuando freestaliamos
We train when we freestyle
Corte rapero rebobinamos
Cut rapper rewind
Pa rriba tiramo
Throw it up
En lugar donde nos juntamos creamos vivimos tambien vacilamos
In the place where we get together we create we live we also have fun
De crio (crio)
As a kid (kid)
Bien bueno para meterme en líos (líos)
Good at getting into trouble (trouble)
Golpeamos tantas puertas en busca mejorar sonido (sonido)
We knocked on so many doors looking to improve sound (sound)
Cristhug
Cristhug
Que me conozco las calles de maipú
I know the streets of Maipú
De los estandartes a los héroes haciéndote el tour
From the banners to the heroes giving you the tour
Full
Full
Hall day hall night
Hall day hall night
Don't rapper don't cry
Don't rapper don't cry
Si la pensaste acá trabaja no es na Part time
If you thought about it here work is not a part time
Funai
Funai
Representa que dejamos la lleca
Represents that we leave the lleca
Wachos con estilo under rap de esa nocturna que te inquieta
Stylish cops under rap of that night that haunts you
De maipú a lo vio
From Maipú to the saw
No compra engrupio
Don't buy a group
Alumbrados que tienen es puro ma frío
Illuminated ones that have is pure cold
Me esmero escribo
I write with care
De letras que ancio
Of letters I long for
Con giles el desvió
With fools the detour
Fiel siempre a mi piño
Always faithful to my crew
Confía confió
Trust trusted
Tranquilo respiro
Calmly I breathe
Jamás me persigo
I never chase myself
Ni me persigno
Nor do I cross myself
No somos creyentes pero con esta junta bendecido
We are not believers but with this group blessed
Had to write mi confession
Had to write my confession
Gotta feel my expression
Gotta feel my expression
Haciendolo rapido haciendolo lento poniendo talento sonando sincero
Doing it fast doing it slow putting talent sounding sincere
Spit the verse with a whole new sense
Spit the verse with a whole new sense
Got to put it all my talent where the rhythm is at always talking too fast, hold on your sit
Got to put it all my talent where the rhythm is at always talking too fast, hold on your sit
Reach all you people high fly like a eagle
Reach all you people high fly like an eagle
Thug blessed feels like uh!! como la vez
Thug blessed feels like uh!! like the time
Con ritmo y prosa todo el mundo lo goza
With rhythm and prose everyone enjoys it
Get better and better doing the fast blast rhime attack, get ready for the aftermath
Get better and better doing the fast blast rhyme attack, get ready for the aftermath
Joung rhooks don't know what is rap thing means
Young rookies don't know what rap thing means
For a guy like me much more than you think
For a guy like me much more than you think
Sigo poniendole weno rapeando a mi manera cuando sea y donde sea player (playa, playa)
I keep putting it good rapping my way whenever and wherever player (playa, playa)
Tiempo en esto trabajo y esfuerzo (playa, playa)
Time in this work and effort (playa, playa)
De cora se saca me nace lo siento (playa, playa)
From the heart it is taken I feel it (playa, playa)
It ain't no lie when i bust this caps listen up this raps each one of those g'z gotta chase the dream
It ain't no lie when i bust this caps listen up this raps each one of those g'z gotta chase the dream
You know that shit
You know that shit
Llegó en un impacto
He arrived in an impact
Y me dijo miky hagamos un pacto
And he told me miky let's make a pact
Lo tome como una bendición supo lo que
I took it as a blessing he knew what
Yo buscaba y exacto en el acto intacto
I was looking for and exactly in the act intact
A la calle le sacaba el extracto
I took the extract from the street
Cómo adicto lo fui alimentando forjando
As an addict I was feeding it forging
Un diamante de a poco brillando
A diamond slowly shining
Nunca trabajamos con sapos siempre a la
We never work with snitches always in the
Sombra del mismo árbol
Shadow of the same tree
Nadie es dueño de la verdad pero los
No one owns the truth but the
Errores te van enseñando
Mistakes teach you
Cabro chico vo queri volar
Little boy, you want to fly
Pero la pulenta andai puro gateando
But the awesome walk pure crawling
Habla que viste ropa cara pero con puro
Talk that you saw expensive clothes but with pure
Pensamiento barato
Cheap thinking
Fundo el hierro por cerro
I melt iron by hill
Dando la cara con todos mis perros
Facing all my dogs
Un varón no separa la sangre si la
A man does not separate blood if the
Lealtad se antepone primero
Loyalty comes first
Tirenme la mala mientras lleno el saco
Throw the bad at me while I fill the bag
Cómo si fuera un atraco
As if it were a robbery
No miren pa acá que no somos iguales
Don't look here we are not the same
Los reales nunca perderán el olfato
The real ones will never lose their sense of smell
De broca cochi
From Broca Cochi
En el rapa iluminando como farol
In the rap illuminating like a lamppost
Ropa ancha, gorro pa'l lao
Wide clothes, hat to the side
Las Nike y las Jordan con charol
The Nikes and the Jordans with patent leather
Esto para mi nunca fue moda
This was never fashion to me
Siempre un estilo de vida cabron
Always a badass lifestyle
En el C H I el país más rapero
In the C H I the most rapper country
Around the world
Around the world
Lorea my dog
Lorea my dog
Lorea my flow
Lorea my flow
Esto no se imita, así que shut ya mouth
This is not imitated, so shut ya mouth
Te viene el tsunami encima así que
The tsunami is coming at you so
Run, run, run, run
Run, run, run, run
Vo corre no mas, que estos Mc's de acá
Go ahead, run, that these MC's from here
Fueron forjados en cuneta, bloque
They were forged in a ditch, block
Plazas y también la lleca
Squares and also the lleca
No vengan con cuento de escuela
Don't come with a school story
Que los teacher de mi época
That the teachers of my time
Fueron D'kiruza y también Pantera
They were D'kiruza and also Pantera
Te marcamos la raya
We mark the line for you
De quienes somos y de lo que somos capaz
Who we are and what we are capable of
No marcamos el paso
We don't set the pace
En el camino dejamos grande huellas
Along the way we leave great footprints
Ooh-oooh este es mi flow
Ooh-oooh this is my flow
Con mi mente de su-pe-ra-ción
With my mind of su-pe-ra-tion
Ooh-oooh ex-pli-car-lo
Ooh-oooh ex-plain it
No me olvido quien me ayudó
I don't forget who helped me
Con mi propuesta
With my proposal
Yo tengo la ciencia
I have the science
Que mc beriana
That mc beriana
Lo baila y demuestra
Dance it and show it
Con esta conecta
With this connected
Que tiene propuesta
That has proposal
Pa que te quede
So that it remains for you
En toda tu conciencia
In all your conscience
Mis armas letales
My lethal weapons
Un lápiz y un pincel
A pencil and a brush
Si no lo dejo todo
If I don't leave it all
Ante mi gente y ante usted
Before my people and before you
No existen alineaciones
There are no lineups
Para alimentar mi sangre
To feed my blood
Solo un bombo caja
Only a bass drum box
Me puede llevar a martes
It can take me to Tuesday
Cuando la Melodia
When the Melody
Me levanta el día día
Makes my day every day
Así es mi vida cotidiana
This is my daily life
Para otros muy extraña
Very strange for others
Año 1999
Year 1999
Las primeras grabaciones
The first recordings
Que por cinta se mueven
That move by tape
Y los porros con los dedos se muelen
And the joints are ground with the fingers
Y en el aire la Maria se huele
And in the air the Maria smells
Si se quiere se puede
If you want you can
Tenemo lo podere
We have the power
Invadiendo con freestales
Invading with freestyles
Por todo lo lugare
For all over the place
Junto a Lhc Brotherhood
Along with Lhc Brotherhood
Pasando por lo camino
Passing by the road
De las calle de maipú
Of the streets of Maipú
Compañeros no rivales
Comrades not rivals
Con un Flow asesino
With a killer Flow
Rimas cómo pergaminos
Rhymes like scrolls
Vamo tomando lo bueno
Let's take the good
Atrás dejando lo malo
Leaving the bad behind
Cuida tus emociones
Take care of your emotions
Dios castiga y no a palo
God punishes and not with a stick
Fucking dirty cops
Fucking dirty cops
Puro picao a malos
Pure chopped to bad
Verso construdios con esfuerzo
Verse constructed with effort
Entregando lo mejor
Giving the best
Ahora te traemos esto
Now we bring you this
Más apoyo a la familia
More support to the family
Ya no hay tiempo
There is no time
Las palabras se las lleva el viento
Words are carried away by the wind
Me sigue de pequeño
It follows me since I was little
Este sentimiento callejero que me nace
This street feeling that is born to me
De hace mucho digo todo lo que quiero
For a long time I say everything I want
Cómo quiero al igual que estos raperos
How I love just like these rappers
Que se mantuvieron como perros en la chance
Who stayed like dogs on the chance
Forma parte importante
Important part
De mi vida del entorno
Of my life of the environment
De todos mis secuaces
Of all my henchmen
De hace mucho tiempo
For a long time
Que ha llegado para quedarce
That has come to stay
La cultura quiere desarrollarse
Culture wants to develop
De esta manera queremos apórtale
In this way we want to contribute to it
Ya que estamos desde siempre
Since we are always
Dando cara y aguante
Facing and holding on
De mi parte te lo juro que si puedes fiarte
For my part, I swear to you that if you can trust
Para que nos reconozcas como representantes
So that you recognize us as representatives
De la calle Chilena estos locos quieren rimarles
From the Chilean street these crazy people want to rhyme you
A mi tierra rapera de este mundo la más grande
To my rapper land of this world the greatest
Aquí seguimos duro fieles al arte
Here we continue hard faithful to art
Este es mi grito de guerra
This is my war cry
Peleamos por la bandera
We fight for the flag
Estamos lejos de ese rango de alcance
We are far from that range
Deberías entrenarte
You should train
Claro hiendo pa lante
Sure going forward
Pero sin opacarte
But without overshadowing you
Listos para la pelea el instinto llama la sangre
Ready for the fight, instinct calls the blood
El tiempo desapareció a los cobardes
Time has disappeared for cowards
Continuamos retumbamos parlantes
We continue to rumble speakers
De este mercado vienen poderarse
From this market they come to empower themselves
Muchos no esperarían que lleguen estos cantantes
Many would not expect these singers to arrive
Mojando la camiseta con la garra y desplante
Wetting the shirt with claw and strut
Inspirados por la escuela los noventa
Inspired by the nineties school
Con la métrica creando compases
With the metric creating compasses





Авторы: Patricio Alvial Betancourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.