Cortaz Patas - Envidia - перевод текста песни на немецкий

Envidia - Cortaz Patasперевод на немецкий




Envidia
Neid
Aguanta bara como un hombre
Halt die Klappe wie ein Mann,
Si cuando me miras
Wenn du mich ansiehst,
A miles de millas
Kann ich aus tausenden Meilen Entfernung
Puedo sentir la envidia
Den Neid spüren.
Y eso que camina
Und das, obwohl du
Ami lado como familia
Wie Familie an meiner Seite läufst.
Eso dicen un día
Das sagen sie eines Tages,
Al otro maldecían
Am nächsten Tag verfluchten sie mich.
Si bienes a saludarme
Wenn du mich
Con hipocresía
Mit Heuchelei begrüßt,
Te daré la mano
Werde ich dir die Hand geben,
Por la amistad que había
Wegen der Freundschaft, die bestand.
Aquí nadie se beneficia
Hier profitiert niemand,
Nadie dice mentiras
Niemand erzählt Lügen,
Se demuestra con hechos
Es wird mit Taten bewiesen,
Se demuestra con rimas
Es wird mit Reimen bewiesen.
Si no quieres ser parte esto
Wenn du kein Teil davon sein willst,
No arruines él sueño
Zerstöre nicht den Traum.
Queremos ser nuestros jefes
Wir wollen unsere eigenen Chefs sein,
No otro perro del dueño
Nicht ein weiterer Hund des Besitzers.
Yo me inspiro por mi barrio
Ich lasse mich von meiner Nachbarschaft inspirieren,
Aun que no apoyen por egos
Auch wenn sie mich aus Egoismus nicht unterstützen.
Les dueles pero los años
Es tut ihnen weh, aber die Jahre
De letras que cargando llevo
Der Texte, die ich mit mir trage,
Les están hablando por si solo como no
Sprechen für sich selbst, warum nicht?
Se dieron cuenta luego
Sie haben es erst später bemerkt.
Quien regrese esó ese soy yo
Derjenige, der zurückgekehrt ist, das bin ich.
Salió un chileno dentro del montón
Ein Chilene kam aus der Menge hervor,
Con algo fresco original
Mit etwas Frischem, Originellem,
Que sudamerica me dio
Das Südamerika mir gab.
Sonando en la costa oeste
Klingt an der Westküste,
Area de la bahía
Bay Area.
California es mi casa
Kalifornien ist mein Zuhause,
Esto es para la raza latina
Das ist für die lateinamerikanische Gemeinschaft.
Si me quieres bienvenidos
Wenn du mich willst, willkommen,
Si me odias sigue la vida
Wenn du mich hasst, leb weiter.
Prefiero una amistad honesta,
Ich bevorzuge eine ehrliche Freundschaft,
Sin máscaras sin mentiras
Ohne Masken, ohne Lügen.
Moneda de oro no soy
Ich bin keine Goldmünze,
Si mi letra te lastima
Wenn mein Text dich verletzt,
Con la debida intensión
Mit der gebotenen Absicht
Fue creada esta melodía
Wurde diese Melodie erschaffen,
Dedicada a los que menos esperaría
Gewidmet denen, von denen ich es am wenigsten erwarten würde.
Yo no intento cambiar su mente
Ich versuche nicht, ihre Meinung zu ändern,
Por que esta ya esta podría
Denn sie ist bereits verdorben.
No podría
Ich könnte es nicht.
Aguanta bara como hombre
Halt die Klappe wie ein Mann,
Si cuando me miras
Wenn du mich ansiehst,
A miles de millas
Kann ich aus tausenden Meilen Entfernung
Puedo sentirle la envidia
Den Neid spüren.
Y eso que camina
Und das, obwohl du
Ami lado como familia
Wie Familie an meiner Seite läufst.
Eso dice un día
Das sagst du eines Tages,
Al otro me maldecían
Am nächsten Tag hast du mich verflucht.
Si bienes a saludarme
Wenn du mich
Con hipocresía
Mit Heuchelei begrüßt,
Te daré la mano
Werde ich dir die Hand geben,
Por la amistad que había
Wegen der Freundschaft, die bestand.
Aquí nadie se beneficia
Hier profitiert niemand,
Nadie dice mentiras
Niemand erzählt Lügen,
Se demuestra con hechos
Es wird mit Taten bewiesen,
Se demuestra con rimas
Es wird mit Reimen bewiesen.
Esta bien
Schon gut,
Acepto crítica amarga
Ich akzeptiere bittere Kritik,
Diferente es
Anders ist es,
Clavar un puñal por la espalda
Einen Dolch in den Rücken zu stechen.
Mientras se deciden
Während sie sich entscheiden,
No ando dividiendo la banda
Teile ich die Band nicht,
Solo hago la músiquita
Ich mache nur die Musik,
Que me sale del alma
Die aus meiner Seele kommt.
Me mantengo en pie
Ich bleibe standhaft,
Por que estoy curao de espanto
Weil ich abgehärtet bin.
Ni con maldiciónes que nos tire
Nicht einmal mit Flüchen, die sie uns entgegenwerfen,
Van a opacarnos
Werden sie uns verdunkeln.
Esto se logra duramente entrenando
Das erreicht man durch hartes Training,
No me lo regalaron ni lo anduve comprando
Ich habe es nicht geschenkt bekommen und auch nicht gekauft.
Sonando en la costa oeste
Klingt an der Westküste,
Area de la bahía
Bay Area,
California es mi casa
Kalifornien ist mein Zuhause,
Esto es para la raza latina
Das ist für die lateinamerikanische Gemeinschaft.
Si me quieres bienvenidos
Wenn du mich willst, willkommen,
Si me odias sigue la vida
Wenn du mich hasst, leb weiter,
Prefiero una amistad honesta
Ich bevorzuge eine ehrliche Freundschaft,
Sin máscaras sin mentiras
Ohne Masken, ohne Lügen,
Moneda de oro no soy
Ich bin keine Goldmünze,
Si mi letra te lastima
Wenn mein Text dich verletzt,
Con la debida intensión
Mit der gebotenen Absicht,
Fue creada esta melodía
Wurde diese Melodie erschaffen,
Dedicada a los que menos esperaría
Gewidmet denen, von denen ich es am wenigsten erwarten würde.
Yo no intento cambiar su mente
Ich versuche nicht, ihre Meinung zu ändern,
Por que esta ya esta podría
Denn sie ist bereits verdorben.
Aguanta bara como hombre
Halt die Klappe wie ein Mann,
Si cuando me miras
Wenn du mich ansiehst,
A miles de millas
Kann ich aus tausenden Meilen Entfernung
Puedo sentirle la envidia
Den Neid spüren,
Y eso que camina
Und das, obwohl du
Ami lado como familia
Wie Familie an meiner Seite läufst.
Eso dice un día
Das sagst du eines Tages,
Al otro me maldecían
Am nächsten Tag hast du mich verflucht.
Si bienes a saludarme
Wenn du mich
Con hipocresía
Mit Heuchelei begrüßt,
Te daré la mano
Werde ich dir die Hand geben,
Por la amistad que había
Wegen der Freundschaft, die bestand.
Aquí nadie se beneficia
Hier profitiert niemand,
Nadie dice mentiras
Niemand erzählt Lügen,
Se demuestra con hechos
Es wird mit Taten bewiesen,
Se demuestra con rimas
Es wird mit Reimen bewiesen.
Me Miran diciendo que tu tienes
Sie sehen mich an und fragen, was du hast,
Cuantos vales que prefieres
Wie viel du wert bist, was du bevorzugst.
A la vista del que quieres
In den Augen derer, die wollen,
Que te caigas en sus redes
Dass du in ihre Netze fällst,
Por eso ignoro oooo A quienes
Deshalb ignoriere ich oooo diejenigen,
La envidia se los comió o ooo
Die der Neid zerfraß o ooo.
Me Miran diciendo que tu tienes
Sie sehen mich an und fragen, was du hast,
Cuantos vales que prefieres
Wie viel du wert bist, was du bevorzugst,
A la vista del que quieres
In den Augen derer, die wollen,
Que te caigas en sus redes
Dass du in ihre Netze fällst,
Por eso ignoro oooo A quienes
Deshalb ignoriere ich oooo diejenigen,
La envidia se los comió
Die der Neid zerfraß.





Авторы: Cristopher Guerrero Guarrido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.