Cortaz Patas - Rumores - перевод текста песни на немецкий

Rumores - Cortaz Patasперевод на немецкий




Rumores
Gerüchte
Déjalos que hablen lo que quieran
Lass sie reden, was sie wollen
Pa mi no es problema
Für mich ist das kein Problem
Por que yo rapeo donde sea y Como sea
Denn ich rappe, wo und wie ich will
No lo hace cualquiera
Das macht nicht jeder
Así de fácil un tema
So einfach ein Thema
Levantó bandera por mi tierra
Ich hisse die Flagge für mein Land
No me pierdo en la písta
Ich verliere mich nicht auf der Piste
La gente me cataloga como liricísta
Die Leute bezeichnen mich als Lyriker
Del lugar donde habitan
Des Ortes, an dem sie wohnen
Me conocen del barrio hace un año
Sie kennen mich aus dem Viertel seit einem Jahr
El olfato no lo pierdo pues claro
Den Riecher verliere ich natürlich nicht
Los que siempre han apoyado me ven y me gritan
Die, die mich immer unterstützt haben, sehen mich und schreien
Hazte cargo de todas estas mutha fucking clícas
Kümmere dich um all diese verdammten Cliquen
Qué nadie los entiende por más que se explican
Die niemand versteht, egal wie sehr sie sich erklären
Sólo se lamentan y critican
Sie beklagen sich nur und kritisieren
Qué nadie es más rapero que tu Clan
Dass niemand mehr Rapper ist als dein Clan
Yo los haré vomitar
Ich werde sie dazu bringen, sich zu übergeben
Tanta méntira escrita, aquí la métrica aplica
So viele geschriebene Lügen, hier gilt die Metrik
Estaban en la playa, Porque yo no estaba
Sie waren am Strand, weil ich nicht da war
No se imaginaban que sonaba Esta mente maldita
Sie konnten sich nicht vorstellen, dass dieser verdammte Verstand klingt
Me invitan un porro pero no insistan
Sie bieten mir einen Joint an, aber bestehen nicht darauf
Qué no colaboro aunque le pongas de tu coro
Dass ich nicht mitarbeite, auch wenn du deinen Chor einbringst
Por amiguitos de todos
Für Freunde von allen
Por un foco que te miran las mijitas
Für ein Rampenlicht, in dem dich die Mädels ansehen
Cuantos bobos cayeron sobre sus lomos pidiendo socorro yo los miro Hacia la cara y me dan risa
Wie viele Dummköpfe fielen auf ihren Rücken und baten um Hilfe, ich schaue ihnen ins Gesicht und muss lachen
No es un quizás, aquí no se da la mano
Es ist kein Vielleicht, hier gibt man sich nicht die Hand
Para aquellos que se hechizan
Für diejenigen, die sich verzaubern lassen
Voy a pasarles por encima millones de rimas asesinas Raperitos de mentira
Ich werde Millionen von mörderischen Reimen über sie hinwegfegen lassen, Möchtegern-Rapper
Aterriza por qué los tenemos en la mira
Landet, denn wir haben sie im Visier
Voy deprisa demostrando todo lo que tengo
Ich bin schnell und zeige alles, was ich habe
Qué se vayan envolviendo si bajas voy subiendo esto que se van volviendo en la brisa Analiza
Sie sollen sich einwickeln, wenn du runtergehst, gehe ich hoch, was sich in der Brise auflöst, analysiere
Déjalos que hablen lo que quieran
Lass sie reden, was sie wollen
Pa mi no es problema
Für mich ist das kein Problem
Por que yo rapeo donde sea y Como sea
Denn ich rappe, wo und wie ich will
No lo hace cualquiera
Das macht nicht jeder
Así de fácil un tema
So einfach ein Thema
Levantó bandera por mi tierra
Ich hisse die Flagge für mein Land
Déjalos que hablen lo que quieran
Lass sie reden, was sie wollen
Pa mi no es problema
Für mich ist das kein Problem
Por que yo rapeo donde sea y Como sea
Denn ich rappe, wo und wie ich will
No lo hace cualquiera
Das macht nicht jeder
Así de fácil un tema
So einfach ein Thema
Levantó bandera por mi tierra
Ich hisse die Flagge für mein Land
No cualquiera puede ser
Nicht jeder kann das sein
Deberías saber, mide tu poder
Du solltest es wissen, miss deine Kraft
Mira Que está en Juego tu imagen, así es
Schau, dein Image steht auf dem Spiel, so ist es
Por que si le pones y el otro no hace empate
Denn wenn du dich anstrengst und der andere kein Unentschieden schafft
Sería un tema más que tires al retrete
Wäre es ein weiteres Thema, das du in die Tonne trittst
Esto no es suerte, pensé que te veré perecer en vez de crecer en mente, así se hace
Das ist kein Glück, ich dachte, ich sehe dich untergehen, anstatt im Geiste zu wachsen, so macht man das
De seres presentes enfrente de creyentes
Von anwesenden Wesen vor Gläubigen
No juguetes y captes No te descartes
Keine Spielereien und verstehe, schließe dich nicht aus
Tu falta de clase Con mi comparsa no se comparte
Dein Mangel an Klasse wird mit meiner Truppe nicht geteilt
Hay que darle, sin pensarle pa lante compadre
Man muss sich reinhängen, ohne nachzudenken, vorwärts, Kumpel
Son palpables las capacidades de
Die Fähigkeiten sind greifbar
Tomar un ritmo que te deje en transe
Einen Rhythmus zu nehmen, der dich in Trance versetzt
Sin Equivocarse, para eso hay que echarle
Ohne Fehler zu machen, dafür muss man sich anstrengen
Si ya llevo tiempo involucrado en el arte
Wenn ich schon lange in der Kunst involviert bin
Y hagan lo que hagan no pienso quitarme
Und was sie auch tun, ich habe nicht vor aufzuhören
Elijo bien a las personas que van a colaborarme
Ich wähle die Leute gut aus, die mit mir zusammenarbeiten werden
Para así no arrepentirme cuando sea tarde
Um es später nicht zu bereuen
Soy un rapero Chileno, directamente del ghetto
Ich bin ein chilenischer Rapper, direkt aus dem Ghetto
Pero soy un caballero con mi desplante
Aber ich bin ein Gentleman mit meiner Haltung
Se que muchos no creyeron
Ich weiß, dass viele nicht geglaubt haben
Volver a verme en juego
Mich wieder im Spiel zu sehen
Voy escupiendo el veneno que va a quemarles
Ich spucke das Gift aus, das sie verbrennen wird
Déjalos que hablen lo que quieran
Lass sie reden, was sie wollen
Pa mi no es problema
Für mich ist das kein Problem
Por que yo rapeo donde sea y Como sea
Denn ich rappe, wo und wie ich will
No lo hace cualquiera
Das macht nicht jeder
Así de fácil un tema
So einfach ein Thema
Levantó bandera por mi tierra
Ich hisse die Flagge für mein Land
Déjalos que hablen lo que quieran
Lass sie reden, was sie wollen
Pa mi no es problema
Für mich ist das kein Problem
Por que yo rapeo donde sea y Como sea
Denn ich rappe, wo und wie ich will
No lo hace cualquiera
Das macht nicht jeder
Así de fácil un tema
So einfach ein Thema
Levantó bandera por mi tierra
Ich hisse die Flagge für mein Land
Yo no me creo artista
Ich halte mich nicht für einen Künstler
Apenas tengo un disco del 99
Ich habe kaum eine Platte von 99
Grabado con la pista de un DISCMan
Aufgenommen mit der Spur eines DISCMan
Conocí muchas personas Con las cuales tengo la dicha de compartir aún la amistad
Ich habe viele Leute kennengelernt, mit denen ich immer noch das Glück habe, befreundet zu sein
Se van a caer no insistan
Sie werden fallen, besteht nicht darauf
Por qué no van a poder hacerlo igual
Weil sie es nicht genauso machen können
Se nota que no tienes
Man merkt, dass du es nicht hast
Ni siquiera intentes medir los poderes
Versuche nicht einmal, die Kräfte zu messen
Qué lo vas a lamentar
Dass du es bereuen wirst
Deja de pensar, que ya aparecí
Hör auf zu denken, ich bin schon aufgetaucht
No te voy a pedir, hacerte cantar
Ich werde dich nicht bitten, dich zum Singen zu bringen
Qué colaborí, como Mc, por aquí
Dass ich mitarbeite, als MC, hier
Yo te conocí, mis temas tienen la calidad
Ich habe dich kennengelernt, meine Songs haben die Qualität
Necesaria para el que le gusta oír
Die notwendig ist für den, der gerne hört
Rap directamente del Underground
Rap direkt aus dem Underground
Pero quiero hacer billetes como condenao
Aber ich will Scheine machen wie ein Verdammter
Somos varios los que no miramos pa ningún lao
Wir sind mehrere, die nirgendwohin schauen
Y con mi compare MORE vamos motivao
Und mit meinem Kumpel MORE sind wir motiviert





Авторы: Cristopher Guerrero Garrido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.