Текст и перевод песни Cortesiadacasa - Deixa Fluir (M.J)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Fluir (M.J)
Let Go (M.J)
Vem,
faz
o
que
quiser
mas
vem
cá,
vem
cá
Come
on,
do
what
you
want
but
come
on,
come
on
Que
eu
já
to
naquele
pique
pra
transar
com
você
I
am
already
in
that
mood
to
fuck
with
you
A
gente
taca
fogo
na
dança
We
light
the
dance
floor
Todo
dia
do
final
de
semana
Every
day
of
the
weekend
A
cada
passo
que
a
gente
balança
With
every
step
we
take
O
que
nunca
falta
é
o
prazer
What's
never
missing
is
pleasure
A
cada
passo
que
a
gente
avança
With
every
step
we
take
forward
A
vontade
de
ficar
toma
conta
The
desire
to
stay
has
its
way
Te
digo
e
confesso
que
to
na
sua
onda
I
tell
you
and
confess
that
I
go
with
your
flow
Esquece
tudo
e
deixa
acontecer
Forget
everything
and
let
it
happen
Encontrei
você
de
novo
I
found
you
again
Na
mesma
vibe
do
outro
dia
With
the
same
vibe
as
the
other
day
Com
vestido
novo
With
a
new
dress
Querendo
me
chamar
pro
jogo
Trying
to
call
me
to
play
É
claro
que
eu
vou
Of
course
I
will
É
por
isso
que
eu
vim
pra
cá
That's
why
I'm
here
Ou
será
que
pensou
que
eu
Or
did
you
think
that
I
Já
tava
em
outra,
jamais
Would
be
with
someone
else,
never
Agora
que
tu
sabe
o
que
era
Now
that
you
know
what
it
is
like
A
mesma
vibe
só
comigo,
vai
The
same
vibe
just
with
me,
come
on
Com
todo
respeito,
gostosa
demais
With
all
due
respect,
you
are
way
too
tasty
Sem
essa
de
não
me
toque
None
of
that
"don't
touch
me"
Inclusive
você
pede
mais
In
fact
you
are
asking
for
more
Enquanto
a
gente
balança
While
we
dance
Eu
penso
em
quantas
vezes
I
think
of
how
many
times
Eu
quero
o
clima
dessa
dança
I
want
this
dance
vibe
Enquanto
a
gente
avança
While
we
move
forward
Eu
penso
em
quantas
vezes
I
think
of
how
many
times
Eu
quero
te
deixar
mais
do
que
louca
I
want
to
drive
you
crazy
Na
noite
você
sabe
o
que
acontece
You
know
what
happens
at
night
Uns
olhares
enaltecem
o
convite
pro
prazer
Some
stares
give
away
the
invitation
for
pleasure
O
drink
deixa
o
clima
agitado
The
drink
makes
the
atmosphere
electrifying
Eu
vidrado
no
teu
gingado
me
aproximo
de
você
I'm
hooked
on
your
swing
and
approach
you
Deixa
fluir
o
som
Let
the
sound
flow
Me
envolve
com
o
seu
dom
Embrace
me
with
your
gift
A
lua
cheia
chama,
desenvolve
a
nossa
trama
The
full
moon
calls,
it
develops
our
story
Faz
você
pirar,
faço
você
pirar
It
makes
you
crazy,
it
makes
you
crazy
Você
rebola
de
um
jeito
sexy
You
wiggle
so
damn
sexy
Tipo
de
mina
que
me
enlouquece
A
type
of
girl
that
drives
me
crazy
Nos
passos
da
dança,
a
gente
ferve
In
the
dance
steps
we
boil
Vem
que
hoje
a
noite
é
nossa
Come
on,
tonight
is
ours
Você
rebola
de
um
jeito
sexy
You
wiggle
so
damn
sexy
Tipo
de
mina
que
me
enlouquece
A
type
of
girl
that
drives
me
crazy
Nos
passos
da
dança,
a
gente
ferve
In
the
dance
steps
we
boil
O
gosto
do
seu
beijo
me
faz
delirar
The
taste
of
your
kiss
makes
me
delirious
Vem,
faz
o
que
quiser
mas
vem
cá,
vem
cá
Come
on,
do
what
you
want
but
come
on,
come
on
Que
eu
já
to
naquele
pique
pra
transar
com
você
I
am
already
in
that
mood
to
fuck
with
you
A
gente
taca
fogo
na
dança
We
light
the
dance
floor
Todo
dia
do
final
de
semana
Every
day
of
the
weekend
A
cada
passo
que
a
gente
balança
With
every
step
we
take
O
que
nunca
falta
é
o
prazer
What's
never
missing
is
pleasure
A
cada
passo
que
a
gente
avança
With
every
step
we
take
forward
A
vontade
de
ficar
toma
conta
The
desire
to
stay
has
its
way
Te
digo
e
confesso
que
tô
na
sua
onda
I
tell
you
and
confess
that
I
go
with
your
flow
Esquece
tudo
e
deixa
acontecer
Forget
everything
and
let
it
happen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neo Beats, Philipe Tangi, Renato Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.