Cortesiadacasa - Desse Jeito - перевод текста песни на немецкий

Desse Jeito - Cortesiadacasaперевод на немецкий




Desse Jeito
Auf diese Weise
Suas amigas sempre falam "vamo com nós"
Deine Freundinnen sagen immer "Komm mit uns"
Te convenceram e às vezes você vai
Sie haben dich überredet und manchmal gehst du mit
Mas seu pensamento aqui
Aber deine Gedanken sind hier
Não precisa mentir, é olhar pra ti
Du brauchst nicht zu lügen, schau dich nur an
Faz charme no bagulho achando que eu vou ficar puto
Du machst einen auf cool, denkst, dass ich sauer werde
Mas é claro que eu não vou ficar
Aber natürlich werde ich das nicht
Prefiro ficar suave se quiser ligar mais tarde pra poder voltar pra
Ich bleibe lieber entspannt, wenn du später anrufen willst, um hierher zurückzukommen
Diz que meu trabalho te afeta
Du sagst, meine Arbeit beeinflusst dich
Mas que é um som pra ela
Aber dass es für sie ein Song ist
Diz que a gente mal conversa
Du sagst, wir reden kaum miteinander
Mas na hora quer tirar a coberta
Aber wenn es darauf ankommt, willst du die Decke wegziehen
Quer pagar de louca com as amigas
Willst vor deinen Freundinnen verrückt spielen
Ficar louca na pista e depois voltar pra mim, é
Auf der Tanzfläche durchdrehen und dann zu mir zurückkommen, ja
Não, não, não, não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Essa história deu nega
Diese Geschichte ist gescheitert
Decide o que tu quer
Entscheide dich, was du willst
Eu não posso mais negar
Ich kann es nicht mehr leugnen
Pode fazer o que quiser
Du kannst machen, was du willst
Quando com as amigas demonstra que nada tem
Wenn du mit deinen Freundinnen zusammen bist, tust du so, als ob nichts wäre
Mas quando vem me encontrar me chama de meu bem
Aber wenn du mich triffst, nennst du mich nur "mein Schatz"
Desse jeito não dá, desse jeito não dá, ham
So geht das nicht, so geht das nicht, hm
Desse jeito não dá, desse jeito não dá, ham
So geht das nicht, so geht das nicht, hm
Desse jeito não dá, desse jeito não dá, ham
So geht das nicht, so geht das nicht, hm
Desse jeito não dá, desse jeito não dá, ham
So geht das nicht, so geht das nicht, hm
Sei que é difícil de você me escutar
Ich weiß, es ist schwer für dich, mir zuzuhören
Não quis levar a sério o que eu tinha pra falar
Du wolltest nicht ernst nehmen, was ich zu sagen hatte
Tentei te alertar
Ich habe versucht, dich zu warnen
Você não compreendeu
Du hast es nicht verstanden
Agora o que deu
Jetzt sieh nur, was daraus geworden ist
Nós se envolveu, o amor se perdeu
Wir haben uns eingelassen, die Liebe ist verloren gegangen
Me vi em um labirinto, perdi minha razão
Ich sah mich in einem Labyrinth, verlor meinen Verstand
Entre maços de cigarro e um Dreher na mão
Zwischen Zigarettenschachteln und einem Dreher in der Hand
Não adianta mina por você não vou me iludir
Es nützt nichts, Mädchen, wegen dir werde ich mich nicht täuschen lassen
perdi meu tempo agora vou partir
Ich habe meine Zeit verschwendet, jetzt gehe ich
Decidi acabar, cansei de esperar
Ich habe beschlossen, Schluss zu machen, ich habe es satt zu warten
Uma atitude que possa me agradar
Auf eine Geste, die mir gefallen könnte
É loucura, é viagem
Es ist Wahnsinn, es ist eine Reise
Maquiar e omitir a verdade
Die Wahrheit zu beschönigen und zu verbergen
se queima, por bobagens
Du machst dich nur lächerlich, wegen Kleinigkeiten
Impedindo minha felicidade
Verhinderst mein Glück
Eu quero bem mais, alguém que me satisfaz
Ich will viel mehr, jemanden, der mich zufriedenstellt
Ter minha primeira dama num rolê de Maserati
Meine erste Dame bei einer Spritztour im Maserati haben
Jogada na minha cama me pedindo: "eu quero mais"
Auf meinem Bett liegend, mich bittend: "Ich will mehr"
Deixa que o Sheik faz, deixa que o Sheik faz
Lass den Scheich machen, lass den Scheich machen
Essa história deu nega
Diese Geschichte ist gescheitert
Decide o que tu quer
Entscheide dich, was du willst
Eu não posso mais negar
Ich kann es nicht mehr leugnen
Pode fazer o que quiser
Du kannst machen, was du willst
Quando com as amigas demonstra que nada tem
Wenn du mit deinen Freundinnen zusammen bist, tust du so, als ob nichts wäre
Mas quando vem me encontrar me chama de meu bem
Aber wenn du mich triffst, nennst du mich nur "mein Schatz"





Авторы: Neo Beats, Philipe Tangi, Renato Sheik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.