Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerreiro,
a
noite
espera
a
sua
luz
Krieger,
die
Nacht
wartet
auf
dein
Licht
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Guerreiro,
a
noite
espera
a
sua
luz
Krieger,
die
Nacht
wartet
auf
dein
Licht
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Lá
fora
o
tempo
corre,
ou
te
aprisiona
ou
te
direciona
Draußen
rennt
die
Zeit,
entweder
sie
sperrt
dich
ein
oder
sie
lenkt
dich
Me
diz
o
que
daqui
te
impressiona
Sag
mir,
was
dich
hier
beeindruckt
Ter
a
mina
mais
nave
ou
ir
na
festa
mais
louca
Das
tollste
Mädchen
zu
haben
oder
auf
die
verrückteste
Party
zu
gehen
Não
passar
vontade,
comprar
um
guarda-roupa
Keine
Wünsche
offen
lassen,
eine
neue
Garderobe
kaufen
E
é
poucas,
meus
truta,
errando
a
minha
volta
Und
es
ist
wenig,
meine
Freunde,
Fehler
um
mich
herum
zu
machen
Eu
já
partilhei
da
culpa,
conquista
e
revolta
Ich
habe
schon
Schuld,
Erfolg
und
Aufruhr
geteilt
Alcança
ou
assista
o
avanço
da
tropa
Erreiche
oder
sieh
zu,
wie
die
Truppe
vorankommt
Eu
vi
em
poucos
anos
o
quanto
que
isso
me
importa
(Sim,
importa)
Ich
habe
in
wenigen
Jahren
gesehen,
wie
viel
mir
das
bedeutet
(Ja,
es
bedeutet)
Escorregando
em
um
passado
de
escolhas
erradas
Ausrutschend
in
einer
Vergangenheit
falscher
Entscheidungen
Minhas
folhas
rasgadas
compondo
as
escadas
Meine
zerrissenen
Blätter
bilden
die
Treppe
Disponha-se
a
quem
sonha
e
traça
linhas
sagradas
Stell
dich
dem
zur
Verfügung,
der
träumt
und
heilige
Linien
zieht
Eu
vim
das
estradas,
não
vou
de
mãos
atadas
Ich
kam
von
der
Straße,
ich
gehe
nicht
mit
gebundenen
Händen
Cada
um
com
seu
cada
Jeder
mit
seinem
Eigenen
Me
encargo
por
fluência,
faço
a
minha
condição
Ich
kümmere
mich
um
den
Fluss,
ich
schaffe
meine
Bedingung
Minha
sede
não
é
do
vinho,
minha
fome
não
é
do
pão
Mein
Durst
ist
nicht
nach
Wein,
mein
Hunger
nicht
nach
Brot
Ter
paz
é
utopia
se
eu
não
for
uma
solução
Frieden
ist
eine
Utopie,
wenn
ich
nicht
eine
Lösung
bin
Eu
entendo
a
vastidão,
a
falta
e
o
excesso
sem
cooperação
Ich
verstehe
die
Weite,
den
Mangel
und
den
Überfluss
ohne
Zusammenarbeit
Libertação,
entende
que
aqui
tudo
tem
um
preço
Befreiung,
verstehe,
dass
hier
alles
seinen
Preis
hat
Dispenso
a
sombra
de
questionamento,
e
quando
penso
Ich
verzichte
auf
den
Schatten
der
Infragestellung,
und
wenn
ich
denke
Cada
noite
uma
mina,
e
em
cada
mina
um
recomeço
Jede
Nacht
ein
Mädchen,
und
in
jedem
Mädchen
ein
Neuanfang
Fui
abençoado
demais
nessa
vida
e
reconheço
Ich
wurde
in
diesem
Leben
zu
sehr
gesegnet
und
ich
erkenne
es
an
Aí,
e
agradeço
tru
Hey,
und
ich
danke
dir,
mein
Freund
Guerreiro,
a
noite
espera
a
sua
luz
Krieger,
die
Nacht
wartet
auf
dein
Licht
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Guerreiro,
a
noite
espera
a
sua
luz
Krieger,
die
Nacht
wartet
auf
dein
Licht
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
A
meia
noite
nas
escuras
Um
Mitternacht
im
Dunkeln
Lembro
da
minha
mãe
ficando
puta
Erinnere
ich
mich,
wie
meine
Mutter
sauer
wurde
Quando
eu
peguei
minha
mala
e
fui
pra
luta
Als
ich
meine
Tasche
nahm
und
in
den
Kampf
zog
Meu
sonho
é
minha
conduta,
desfruta
Mein
Traum
ist
mein
Verhalten,
genieße
es
Guardando
na
minha
mente
tudo
aquilo
que
eu
sempre
sonhava
In
meinem
Kopf
all
das
bewahrend,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
E
ainda
sonho
Und
immer
noch
träume
Minha
mente
disse
não
e
o
coração
sim
Mein
Verstand
sagte
nein
und
das
Herz
ja
A
casa
disse
não
e
o
coração
vai
Das
Haus
sagte
nein
und
das
Herz
geht
As
vezes
sou
culpado
por
acreditar
demais
Manchmal
bin
ich
schuldig,
weil
ich
zu
viel
glaube
Mas
to
aqui
te
mostrando
como
é
que
faz
Aber
ich
bin
hier,
um
dir
zu
zeigen,
wie
es
geht
Só
agradeço
a
quem
teve
percepção
Ich
danke
nur
denen,
die
Wahrnehmung
hatten
E
a
quem
merece,
receba
toda
a
gratidão
Und
denen,
die
es
verdienen,
gebührt
meine
ganze
Dankbarkeit
Um
guerreiro
que
ultrapassa
desafios
Ein
Krieger,
der
Herausforderungen
überwindet
Nunca
perde
a
esperança
e
segue
firme
no
caminho
Verliert
nie
die
Hoffnung
und
geht
fest
auf
seinem
Weg
Só
agradeço
a
quem
teve
percepção
Ich
danke
nur
denen,
die
Wahrnehmung
hatten
E
a
quem
merece,
receba
toda
a
minha
oração
Und
denen,
die
es
verdienen,
gebührt
mein
ganzes
Gebet
Que
Deus
me
guie
sempre
pro
caminho
certo
Möge
Gott
mich
immer
auf
den
richtigen
Weg
führen
E
aqueles
que
me
protegem
sempre
estejam
aqui
por
perto
Und
mögen
diejenigen,
die
mich
beschützen,
immer
in
meiner
Nähe
sein
Hoje
eu
acordei
com
esse
tempo
cinza
Heute
bin
ich
mit
diesem
grauen
Wetter
aufgewacht
Com
o
aroma
da
noite
ainda
na
minha
camisa
Mit
dem
Duft
der
Nacht
noch
in
meinem
Hemd
Parei
pra
relembrar
o
que
havia
se
passado
Ich
hielt
inne,
um
mich
zu
erinnern,
was
passiert
war
Nessa
vida
eu
erro
e
pago
nos
acertos
e
fracassos
In
diesem
Leben
mache
ich
Fehler
und
bezahle
in
Erfolgen
und
Misserfolgen
Lembro
o
que
eu
passei
pra
chegar
até
aqui
Ich
erinnere
mich,
was
ich
durchgemacht
habe,
um
hierher
zu
kommen
Nas
noites
que
eu
virei,
dos
amores
que
perdi
In
den
Nächten,
die
ich
durchgemacht
habe,
an
die
Lieben,
die
ich
verloren
habe
O
inicio
da
minha
firma,
a
primeira
guia
escrita
Der
Anfang
meiner
Firma,
der
erste
geschriebene
Leitfaden
Passando
dificuldades
por
viver
essa
correria
Schwierigkeiten
durchleben,
weil
ich
diesen
Wettlauf
lebe
Mas
sei
que
vai
vingar,
meu
santo
se
mantém
de
pé
e
vai
me
exaltar
Aber
ich
weiß,
dass
es
sich
auszahlen
wird,
mein
Heiliger
steht
aufrecht
und
wird
mich
preisen
Canalizando
as
forças
que
vem
do
meu
orixá
Die
Kräfte
kanalisierend,
die
von
meinem
Orixá
kommen
A
recompensa
de
um
homem
é
fazer
o
trabalho
vingar
Die
Belohnung
eines
Mannes
ist
es,
die
Arbeit
zum
Erfolg
zu
führen
Guerreiro,
a
noite
espera
a
sua
luz
Krieger,
die
Nacht
wartet
auf
dein
Licht
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Guerreiro,
a
noite
espera
a
sua
luz
Krieger,
die
Nacht
wartet
auf
dein
Licht
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Todas
evidências
contra
nós
Alle
Beweise
sind
gegen
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neo Beats, Philipe Tangi, Renato Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.