Текст и перевод песни Cortesiadacasa - Sin Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
speak
spanish
o
fala
portugues?
Sorry,
do
you
speak
Spanish
or
Portuguese?
Disculpeme
que
me
le
acerque
Excuse
me
for
approaching
you,
Es
que
llevo
tanto
rato
embelezao
por
você
I've
been
captivated
by
you
for
so
long,
Que
quisiera
saber
tu
nombre
pero
no
me
lo
sé
I
would
like
to
know
your
name,
but
I
don't
know
it,
Y
si
no
me
lo
quieres
dar
yo
te
doy
el
mio
And
if
you
don't
want
to
give
it
to
me,
I'll
give
you
mine,
Me
llamo
akapellah
y
llevo
1 semana
en
rio
My
name
is
Akapellah
and
I've
been
in
Rio
for
a
week,
Soy
artista
y
vine
hacer
una
musica
con
mis
panas
I'm
an
artist
and
I
came
to
make
music
with
my
friends,
Estoy
en
una
casa
ubicada
en
copacabana
I'm
staying
in
a
house
in
Copacabana,
Come
on
baby
mama
acercate
sin
drama
Come
on
baby
mama,
come
closer
without
drama,
Siente
mi
flama
y
termina
en
mi
cama
Feel
my
fire
and
end
up
in
my
bed,
Solo
quiero
1 noche
no
que
seas
mi
esposa
I
just
want
one
night,
not
to
be
my
wife,
Despues
quiero
ligarme
otra
novinha
gostosa
After
that,
I
want
to
find
another
hot
girlfriend,
Entonces
deja
que
te
invite
un
par
de
caipirinha
So
let
me
buy
you
a
couple
of
caipirinhas,
Y
cuentame
una
anecdota
de
cuando
tu
eras
niña
And
tell
me
a
story
from
when
you
were
a
little
girl,
Que
poco
a
poco
dejaras
de
ser
tan
seria
Little
by
little
you'll
stop
being
so
serious,
Y
cuando
te
des
cuenta
sera
tarde
y
estaras
ebria
And
when
you
realize
it
will
be
too
late
and
you'll
be
drunk,
Y
alli
es
cuando
te
llevare
para
mi
habitacion
de
hotel
And
that's
when
I'll
take
you
to
my
hotel
room,
Es
cuando
se
van
a
funcionar
tu
piel
con
mi
piel
That's
when
your
skin
and
my
skin
will
come
together,
Y
si
te
queda
gustando
nos
vamos
pa
venezuela
And
if
you
like
it,
we'll
go
to
Venezuela,
Esto
es
cortesiadacasa
en
conexion
con
akapellah
yeah
This
is
Cortesiadacasa
in
connection
with
Akapellah
yeah
Me
deixa
tirar
sua
roupa
Let
me
take
off
your
clothes,
Me
deixa
beijar
sua
boca
Let
me
kiss
your
mouth,
Pode
transpirar
do
jeito
que
Let
yourself
sweat
the
way
that,
Mata
o
meu
desejo
Kills
my
desire,
Me
deixa
tocar
suas
curvas
Let
me
touch
your
curves,
E
te
levar
daqui
pra
lua
And
take
you
from
here
to
the
moon,
Hoje
a
noite
é
nossa
baby
Tonight
is
ours
baby,
Vem
comigo
que
é
só
lazer
Come
with
me,
it's
just
for
fun,
Ela
nao
sabe
meu
nome
She
doesn't
know
my
name,
Mas
ta
querendo
o
meu
telefone
But
she
wants
my
phone
number,
Ela
tenta
ser
my
one
love
She
tries
to
be
my
one
love,
Só
por
essa
noite
ate
as
nove
Just
for
tonight
until
nine,
Vamos
se
esquecer
Let's
forget
ourselves,
Quando
acordarmos
ao
amanhecer
When
we
wake
up
at
dawn,
Que
quede
todo
entre
yo
y
usted
May
everything
stay
between
me
and
you,
Que
fique
tudo
entre
eu
e
você
May
everything
stay
between
me
and
you,
Le
gusta
que
le
mande
un
beso
She
likes
when
I
send
her
a
kiss,
En
todas
las
redes
que
la
tengo
On
all
the
social
media
where
I
have
her,
Solo
porque
sus
amigas
se
ponen
locas
locas
locas
Just
because
her
friends
go
crazy,
crazy,
crazy,
De
que
haga
eso
When
I
do
that,
Pero
recuerda
que
sera
But
remember
that
it
will
be,
Una
noche
e
nada
mas
One
night
and
nothing
more,
Que
nuestros
cuerpos
se
pierdan
en
las
May
our
bodies
get
lost
in
the,
Sabanas
porque
no
volvera
a
pasar
Sheets
because
it
will
never
happen
again,
Eu
te
liguei
e
você
I
called
you
and
you
Não
quis
me
atender
Didn't
want
to
answer
me,
Falei
pra
não
se
envolver
I
told
you
not
to
get
involved,
Mas
voce
quis
pagar
pra
ver
But
you
wanted
to
see,
E
tu
se
entrega
e
eu
And
you
give
yourself
and
I,
Compreendo
o
seu
valor
Understand
your
value,
Se
tu
se
entrega
e
eu
If
you
give
yourself
and
I,
Conquisto
o
teu
sabor
Conquer
your
flavor,
Então
relaxa
só
por
essa
noite
So
relax
just
for
tonight,
Não
demora
não
It
won't
be
long,
Pronto
pra
te
dar
Ready
to
give
you,
Tudo
o
que
você
quisser
Everything
you
want,
Ninguem
arrepia
como
essa
mulher
Nobody
thrills
like
this
woman,
Mina
quando
você
desce
Girl,
when
you
go
down,
Olha
só
como
se
veste
Look
at
how
you
dress,
Gata
você
ta
no
pique
J-Lo
Girl,
you're
in
J-Lo
mode,
Agora
perguntou
se
posso
Now
you
asked
if
I
can
Ser
dono
do
seu
negocio
Be
the
owner
of
your
business,
Confia
que
é
tudo
nosso
Trust
that
it's
all
ours,
Você
de
socia
e
eu
de
socio
You
as
a
partner
and
me
as
a
partner,
Me
deixa
tirar
sua
roupa
Let
me
take
off
your
clothes,
Me
deixa
beijar
sua
boca
Let
me
kiss
your
mouth,
Pode
transpirar
do
jeito
que
Let
yourself
sweat
the
way
that,
Mata
meu
desejo
Kills
my
desire,
Me
deija
tocar
suas
curvas
Let
me
touch
your
curves,
E
te
levar
daqui
pra
lua
And
take
you
from
here
to
the
moon,
Hoje
a
noite
é
nossa
baby
Tonight
is
ours
baby,
Vem
comigo
que
é
só
lazer
Come
with
me,
it's
just
for
fun,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.