Текст и перевод песни Cortex - Troupeau bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lueur
dans
le
ciels
vert
d'éclairs
et
troublant
A
glimmer
in
the
sky,
green,
with
lightning
and
unsettling
Couche-toi
dans
la
terre,
respire
le
vent
Lie
down
in
the
earth,
breathe
the
wind
Plonge
dans
la
rivière
des
infinis
blancs
Dive
into
the
river
of
infinite
whites
Tes
yeux
bleus
grands
ouverts
pour
apeurer
le
temps
Your
big
blue
eyes
wide
open
to
scare
time
Comme
une
lueur
de
nuages
s'envolant
Like
a
glimmer
of
clouds
flying
away
Comme
un
troupeau
bleu
qui
joue
en
volant
Like
a
blue
herd
playing
while
flying
Comme
souffle
le
vent,
comme
jouent
toujours
les
enfants
Like
the
wind
blows,
like
children
always
play
La
route
les
serpentent
comme
le
temps
The
road
winds
them
like
time
Le
mystère
envoyant
dans
un
flaque
un
liquide
blanc
The
mystery
sending
a
white
liquid
into
a
puddle
Comme
Ève
et
Adam,
comme
ton
sang
Like
Ève
and
Adam,
like
your
blood
Pousse
ton
triste
rire
d'or
comme
l'amour,
poing
en
pleines
dents
Push
your
sad
golden
laugh
like
love,
fist
in
full
teeth
Comme
s'envolant,
le
goéland,
oui
Like
flying
away,
the
seagull,
yes
Comme
une
lueur
de
nuages
s'envolant
Like
a
glimmer
of
clouds
flying
away
Comme
un
troupeau
bleu,
qui
gronde
en
jouant
Like
a
blue
herd,
grumbling
while
playing
Comme
une
lueur
de
nuages
s'envolant
Like
a
glimmer
of
clouds
flying
away
Comme
un
troupeau
bleu,
qui
brûle
en
grognant
Like
a
blue
herd,
burning
while
growling
Comme
souffle
le
vent,
comme
jouent
toujours
les
enfants
Like
the
wind
blows,
like
children
always
play
La
route
les
serpentent
comme
le
temps
The
road
winds
them
like
time
Le
mystère
envoyant
dans
un
flaque
un
liquide
blanc
The
mystery
sending
a
white
liquid
into
a
puddle
Comme
Eve
et
Adam,
comme
ton
sang
Like
Eve
and
Adam,
like
your
blood
Pousse
ton
triste
rire
d'or
comme
l'amour,
poing
en
pleines
dents
Push
your
sad
golden
laugh
like
love,
fist
in
full
teeth
Comme
s'envolant,
le
goéland,
oui
Like
flying
away,
the
seagull,
yes
Comme
une
lueur
de
nuages
s'envolant
Like
a
glimmer
of
clouds
flying
away
Comme
un
troupeau
bleu,
qui
gronde
en
jouant
Like
a
blue
herd,
grumbling
while
playing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Mion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.