Текст и перевод песни Cortez - Calling You Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
half
awake
Ты
наполовину
проснулся.
Dancing
in
the
twilight
Танцы
в
сумерках.
And
at
the
break
of
day
И
на
рассвете
...
You
can't
seem
to
decide
Кажется,
ты
не
можешь
решить.
To
stay
here
Остаться
здесь,
Hanging
by
a
thread
висеть
на
волоске.
Or
let
go
Или
отпусти
...
Slide
out
of
this
shadow
land
Ускользни
из
этой
теневой
земли.
Something's
keeping
you
inbetween
Что-то
держит
тебя
между
нами.
You're
off
somewhere
Ты
где-то
далеко.
As
we
watch
the
circle's
ends
meet
Пока
мы
смотрим,
как
встречаются
концы
круга.
And
you
twist
and
turn
И
ты
крутишься
и
поворачиваешься.
A
waltz
of
fever
in
a
sea
of
sheets
Вальс
лихорадки
в
море
простыней.
You
left
your
footprints
Ты
оставила
свои
следы.
Cast
your
shadows
Отбрось
свои
тени.
Fit
your
battles
Подходи
для
своих
сражений.
Faced
all
storms
Столкнулся
со
всеми
бурями.
Now
would
be
a
good
time
Сейчас
было
бы
хорошо.
For
someone
Для
кого-то
...
To
be
calling
you
home
Я
звоню
тебе
домой.
Calling
you
home
Зову
тебя
домой.
In
this
soft
machine
В
этой
мягкой
машине.
The
velvet
wheels
cease
to
spin
Бархатные
колеса
перестают
вращаться.
'Fore
each
silent
sigh
Перед
каждым
тихим
вздохом
...
We
hold
our
breath
'til
you
breathe
in
Мы
задерживаем
дыхание,
пока
ты
не
вдохнешь.
If
I
just
had
one
more
chance
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс
...
I'd
keep
you
up
way
past
dawn
Я
бы
не
давал
тебе
спать
до
рассвета.
And
ask
all
you
remember
И
спроси
все,
что
ты
помнишь,
Before
it's
forever
gone
прежде
чем
это
навсегда
исчезнет.
Under
bright
blue
stars
Под
ярко-голубыми
звездами.
We
don't
need
words
for
our
regrets
Нам
не
нужны
слова
для
сожалений.
What
was
so
hard
to
admit
Что
было
так
трудно
признать?
Proved
so
easy
to
forget
Оказалось,
так
легко
забыть.
You
moved
no
mountains
Ты
не
сдвинулся
с
места.
But
you
made
your
mark
Но
ты
оставила
свой
след.
Now
you're
slipping
away
Теперь
ты
ускользаешь.
From
us
in
the
dark
От
нас
в
темноте
...
So
now
would
be
a
good
time
Так
что
сейчас
самое
время.
For
someone
Для
кого-то
...
To
be
calling
you
home
Я
звоню
тебе
домой.
Calling
you
home
Зову
тебя
домой.
You've
been
out
there
on
your
own
so
long
Ты
была
там
одна
так
долго.
Living
for
the
little
things
in
life
Жизнь
ради
мелочей
в
жизни.
You're
anywhere
and
nowhere
Ты
где
угодно
и
где
угодно.
Out
of
place
and
out
of
time
Не
на
своем
месте
и
вне
времени.
Just
a
pure
drop
in
the
ocean
Просто
чистая
капля
в
океане.
In
the
bigger
scheme
of
things
В
большой
схеме
вещей.
But
if
you
know
you
passed
on
something
Но
если
ты
знаешь,
что
передал
что-то.
It's
so
much
harder
to
resist
Так
трудно
сопротивляться.
Hearing
someone
Слышать
кого-то
...
Calling
you
home
Зову
тебя
домой.
Calling
you
home
Зову
тебя
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matijn Blijenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.