Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Resolution
Mein
Vorsatz
Every
year
we
lose
people
Jedes
Jahr
verlieren
wir
Menschen
Another
one
slain
Noch
einer
getötet
But
when
they
took
Doch
als
sie
Meg
2020
brung
pain
Meg
2020
nahmen,
war
der
Schmerz
real
I
had
one
resolution
Ich
hatte
einen
Vorsatz
Stay
in
one
lane
Bleib
in
deiner
Spur
Tryna
make
cents
of
it
Versuche,
Sinn
darin
zu
finden
They
calling
for
a
change
Sie
rufen
nach
Veränderung
Change
in
the
system
Wandel
im
System
Nah
it
never
happened
Doch
es
passierte
nie
Cops
killing
black
men
Cops
töten
schwarze
Männer
RIP
emojis
for
the
caption
RIP
Emojis
für
die
Caption
Where
the
real
homies
Wo
die
echten
Homies
Taking
action
Taten
setzen
These
gang
ties
will
turn
Diese
Bandenbande
wird
This
whole
city
into
Afghan
Die
ganze
Stadt
in
Afghanistan
verwandeln
They
wan'
protest
Sie
wollen
protestieren
Cool
I
respect
it
dawg
Cool,
ich
respektiere
das,
Alter
But
I
still
ain't
got
Aber
ich
hab
immer
noch
keinen
No
respect
for
law
Respekt
vor
dem
Gesetz
I
seen
the
pigs
on
a
shift
Ich
sah
die
Bullen
im
Dienst
Kill
a
kid
at
4
Ein
Kind
um
4 Uhr
töten
And
5 o'clock
the
same
day
Und
um
5 Uhr
am
selben
Tag
He
was
getting
off
Machte
er
Feierabend
That's
why
we
riot
in
da
hood
Darum
randaliert
mein
Viertel
We
been
set
for
war
Wir
sind
bereit
für
den
Krieg
Friends
lost
Freunde
verloren
Blood
from
the
innocent
Blut
der
Unschuldigen
They
dead
in
morgues
Sie
tot
in
den
Morgues
Feeling
trapped
Fühl
mich
gefangen
From
this
pressure
gawd
Von
diesem
Druck,
Gott
I'm
stressed
out
rolling
runtz
Ich
bin
gestresst,
rauche
Runtz
Than
my
credit
score
Als
mein
Kredit-Score
The
only
way
that
I
can
focus
Der
einzige
Weg,
mich
zu
konzentrieren
Them
fools
ain't
ya
man
Diese
Typen
sind
nicht
deine
Freunde
Boy
they
bogus
Jungs,
sie
sind
fake
Stop
texting
first
Hör
auf,
zuerst
zu
schreiben
And
I
bet
you
Und
ich
wette
They
won't
notice
Sie
merken
es
nicht
That's
why
I
got
Darum
geb
ich
No
more
daps
for
em
Keinen
Dap
mehr
für
sie
I
blamed
it
on
Covid
Ich
schob's
auf
Covid
I'm
just
giving
out
game
Ich
geb
nur
Ratschläge
Let
it
soak
in,
potent
Lass
es
wirken,
stark
Finessing
off
da
wrist
Finesse
vom
Handgelenk
Leveled
up
on
us
Er
hat
sich
weiterentwickelt
He
was
head
above
shoulders
Er
war
allen
überlegen
With
each
quotable
Mit
jedem
Spruch
Now
I'm
setting
all
quotas
Jetzt
setz
ich
alle
Ziele
So
don't
call
this
Also
nenn
das
nicht
A
comeback
story
Ein
Comeback
Nah
boy
this
ain't
Nein,
Junge,
das
ist
A
comeback
for
me
Kein
Comeback
für
mich
Leveled
up
Level
aufgestiegen
But
you
haters
Aber
ihr
Hasser
Don't
want
it
for
me
Wollt
das
nicht
für
mich
Counting
stacks
Zähl'
die
Stapel
Watching
Math
pissy
drunk
Schau
Math
an,
betrunken
Smoking
blunts
wit
Nore
Rauch'
Blunts
mit
Nore
See
I'm
Reflecting
Ich
reflektiere
On
the
year
passed
Übers
vergangene
Jahr
I
lost
Meg
lost
Fred
Ich
verlor
Meg,
verlor
Fred
All
my
peers
passed
Alle
Kumpel
tot
See
this
fear
it's
instilled
fast
Diese
Angst,
sie
breitet
sich
schnell
aus
I
just
drove
by
The
Booth
Ich
fuhr
am
Booth
vorbei
Shedding
tears
as
I
steer
passed
Vergieße
Tränen,
während
ich
vorbeifahr
My
new
years
resolution
Mein
Neujahrsvorsatz
Gotta
purpose
Habe
einen
Sinn
Til
I'm
buried
with
flowers
Bis
ich
mit
Blumen
begraben
lieg
And
Laid
in
the
dirt
then
Und
in
der
Erde
ruhe
dann
Promise
to
give
flowers
Verspreche,
Blumen
zu
geben
To
the
legends
Den
Legenden
I
done
worked
with
Mit
denen
ich
gearbeitet
hab
And
all
my
loved
ones
Und
all
meinen
Lieben
Ya
deserve
it
Ihr
verdient
es
Shit
I
been
thru
real
life
phases
Ich
durchlebte
echte
Phasen
Feel
like
breaking
Fühl
mich
wie
am
Brechen
Can't
read
or
write
Kann
nicht
lesen
oder
schreiben
But
I
seen
him
write
statements
Doch
ich
sah
ihn
Statements
schreiben
Bury
me
with
flowers
Begrabt
mich
mit
Blumen
Forever
putting
on
Für
immer
mache
ich
weiter
I'm
blessed
Ich
bin
gesegnet
At
least
I
get
to
smell
'em
Wenigstens
riech
ich
sie
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.