Cortés - Mi Viejo Sueño - перевод текста песни на немецкий

Mi Viejo Sueño - Cortésперевод на немецкий




Mi Viejo Sueño
Mein alter Traum
Nunca pensamos que por volar
Wir dachten nie, dass durch das Fliegen
Corríamos el riesgo de naufragar
wir Gefahr liefen, Schiffbruch zu erleiden
Se hace tan extraño lograrlo
Es ist so seltsam, es zu schaffen
Y encima sentirnos mal.
und sich dabei schlecht zu fühlen.
Llevo en mi vida esta ilusión
Ich trage diese Illusion in meinem Leben
Que sientes tan dentro tu como yo
die du genauso tief in dir fühlst wie ich
Luchemos por esto porque al final
Kämpfen wir dafür, denn am Ende
Está escrito, es la verdad.
steht es geschrieben, es ist die Wahrheit.
Y ahora tu y yo perdidos en esta ansiedad
Und jetzt sind wir beide in dieser Angst verloren
Que nos quita el hambre, que nos desafía,
die uns den Hunger nimmt, die uns herausfordert,
Que nos llena el alma, que nos da la vida
die unsere Seele erfüllt, die uns das Leben gibt
()
()
Miénteme, dime que es sólo un sueño
Lüg mich an, sag mir, es ist nur ein Traum
Dime que es mentira, no está sucediendo
Sag mir, es ist eine Lüge, es geschieht nicht
Dime que esto es fantasía
Sag mir, das ist Fantasie
Que sino me vuelvo loco
sonst werde ich verrückt
Es el sueño de mi vida
Es ist der Traum meines Lebens
Y lo tengo ante mis ojos
und ich habe ihn vor meinen Augen
Ahora tengo lo que quiero
Jetzt habe ich, was ich will
Pero siento que acabó
aber ich fühle, dass er vorbei ist
Mi viejo sueño.
Mein alter Traum.
Paso mis noches en soledad
Ich verbringe meine Nächte allein
En sitios que no conocí jamás
an Orten, die ich nie gekannt habe
Se hace tan extraño tenerte
Es ist so seltsam, dich zu haben
Y no verte al despertar.
und dich beim Aufwachen nicht zu sehen.
Piensa que un día regresaré
Denk daran, dass ich eines Tages zurückkehren werde
A estar a tu lado como juré
um an deiner Seite zu sein, wie ich schwor
Es cierto que es duro pero al final
Es ist wahr, dass es hart ist, aber am Ende
que me comprenderás.
weiß ich, dass du mich verstehen wirst.
Y ahora tu y yo saldremos
Und jetzt werden wir beide herauskommen
De nuestra ansiedad
aus unserer Angst
Que nos quita el hambre, que nos desafía
die uns den Hunger nimmt, die uns herausfordert
Que nos llena el alma, que nos da la vida
die unsere Seele erfüllt, die uns das Leben gibt
()
()
Miénteme, dime que es sólo un sueño
Lüg mich an, sag mir, es ist nur ein Traum
Dime que es mentira,
Sag mir, es ist eine Lüge,
No está sucediendo.
es geschieht nicht.
Dime que esto es fantasía
Sag mir, das ist Fantasie
Que sino me vuelvo loco
sonst werde ich verrückt
Es el sueño de mi vida
Es ist der Traum meines Lebens
Y lo tengo ante mis ojos
und ich habe ihn vor meinen Augen
Ahora tengo lo que quiero
Jetzt habe ich, was ich will
Pero siento que acabó.
aber ich fühle, dass er vorbei ist.
Miénteme, dime que es cosa mía
Lüg mich an, sag mir, es liegt an mir
Que mi sueño ha sido sueño toda la vida
dass mein Traum mein ganzes Leben lang ein Traum war
Que no es justo que a los veinte
Dass es nicht fair ist, dass mit zwanzig
El deseo se vuelva miedo
der Wunsch zu Angst wird
Que mi sueño adolescente
Dass mein Jugendtraum
Pase a ser un viejo sueño
zu einem alten Traum wird
Ahora tengo lo que quiero
Jetzt habe ich, was ich will
Pero siento que acabó
aber ich fühle, dass er vorbei ist
Mi viejo sueño
Mein alter Traum
()
()





Авторы: ivan garcia cortes, jesús helmo cortés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.