Cortés - No Juegues Con Mi Alma - перевод текста песни на немецкий

No Juegues Con Mi Alma - Cortésперевод на немецкий




No Juegues Con Mi Alma
Spiel nicht mit meiner Seele
No Juegues Con Mi Alma
Spiel nicht mit meiner Seele
Siempre he pensado que el amor
Ich habe immer gedacht, dass die Liebe
Me da la espalda
Mir den Rücken zukehrt
Y tus palabras hoy me han dado la razón
Und deine Worte heute haben mir Recht gegeben
No digas nada porque no quiero escucharte
Sag nichts, denn ich will dich nicht hören
Cuanto más hablas más me duele el corazón.
Je mehr du sprichst, desto mehr schmerzt mein Herz.
Cada momento que no siento tus abrazos
Jeden Moment, in dem ich deine Umarmungen nicht spüre
Me desespero, me pregunto donde estás
Verzweifle ich, frage ich mich, wo du bist
Y tengo miedo de que beses otros labios
Und ich habe Angst, dass du andere Lippen küsst
Y que a mi lado ya no quieras regresar.
Und dass du an meine Seite nicht mehr zurückkehren willst.
()
()
No juegues con mi alma, no me digas que te vas
Spiel nicht mit meiner Seele, sag mir nicht, dass du gehst
Si cada día que pasa yo te necesito más
Wenn ich dich doch jeden Tag, der vergeht, mehr brauche
No seas así, solo pienso en ti
Sei nicht so, ich denke nur an dich
me haces vivir
Du lässt mich leben
Llena mi alma hasta que muera de dolor
Erfülle meine Seele, bis ich vor Schmerz sterbe
De dolor...
Vor Schmerz...
Ya nada tengo del recuerdo de tu boca
Ich habe nichts mehr von der Erinnerung an deinen Mund
Sin ti a mi lado ya no quiero ni vivir
Ohne dich an meiner Seite will ich nicht einmal mehr leben
Y por llevarte, te has llevado hasta mi alma
Und indem du gingst, hast du sogar meine Seele mitgenommen
Siempre he sabido que te quiere más a ti.
Ich wusste immer, dass die Liebe dich mehr liebt.
Y voy perdiendo poco a poco la esperanza
Und ich verliere nach und nach die Hoffnung
Me siento solo no te dejo de pensar
Ich fühle mich allein, ich höre nicht auf, an dich zu denken
Quizás debiera olvidarme del pasado
Vielleicht sollte ich die Vergangenheit vergessen
Pero tu amor es imposible de olvidar.
Aber deine Liebe ist unmöglich zu vergessen.
()
()
Que pena estar viviendo con mi soledad
Welch ein Jammer, mit meiner Einsamkeit zu leben
La vida me condena a no poder amar.
Das Leben verurteilt mich dazu, nicht lieben zu können.
Que pena estar muriendo porque tu no estás
Welch ein Jammer, zu sterben, weil du nicht da bist
Tu ausencia me envenena, vuelve ya...
Deine Abwesenheit vergiftet mich, komm schon zurück...
No seas así, solo pienso en ti
Sei nicht so, ich denke nur an dich
Tu me haces vivir
Du lässt mich leben
Llena mi alma hasta que muera de dolor
Erfülle meine Seele, bis ich vor Schmerz sterbe





Авторы: Guillermo Gimenez Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.