Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
la
he
visto
asomarse
a
la
ventana
Heute
habe
ich
sie
am
Fenster
erscheinen
sehen
Y
luego
suspirar...
Pobre
Marta,
Und
dann
seufzen...
Arme
Marta,
Cara
triste,
perdida
la
mirada
Trauriges
Gesicht,
verlorener
Blick
Veinte
años
nada
más.
Gerade
mal
zwanzig
Jahre
alt.
Se
que
me
ha
vuelto
a
recordar
Ich
weiß,
sie
hat
sich
wieder
an
mich
erinnert
Y
vuelve
a
caer
Und
fällt
wieder
hinab
Y
yo
que
me
acerco
y
no
me
ve
Und
ich,
der
ich
näherkomme,
und
sie
sieht
mich
nicht
La
vuelvo
a
llamar.
Ich
rufe
sie
wieder.
Si
supiera
que
soy
yo
quien
la
acompaña
Wenn
sie
wüsste,
dass
ich
es
bin,
der
sie
begleitet
No
lloraría
mas.
Würde
sie
nicht
mehr
weinen.
Aqui
mi
amor,
es
que
no
me
ves
Hier,
meine
Liebe,
siehst
du
mich
denn
nicht?
Mira
bien
soy
yo,
estoy
justo
enfrente.
Schau
genau
hin,
ich
bin
es,
ich
stehe
direkt
vor
dir.
Un
fantasma
soy
vagando
por
tu
piel
Ich
bin
ein
Geist,
der
über
deine
Haut
wandert
Y
aunque
sé
que
un
día
te
deje
vacía
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
dich
eines
Tages
leer
zurückließ
No
fue
culpa
mía,
no
fue
culpa
mía.
War
es
nicht
meine
Schuld,
es
war
nicht
meine
Schuld.
Que
en
sus
sueños
me
confunde
con
la
almohada
Die
mich
in
ihren
Träumen
mit
dem
Kissen
verwechselt
Y
vuelve
a
despertar.
Und
wieder
aufwacht.
Se
levanta
a
las
3 de
la
mañana
Sie
steht
um
3 Uhr
morgens
auf
Y
todo
sigue
igual.
Und
alles
ist
wie
immer.
Se
ha
dormido
con
mi
nombre
entre
sus
labios
Sie
ist
mit
meinem
Namen
auf
den
Lippen
eingeschlafen
No
quiere
respirar,
Sie
will
nicht
atmen,
Se
ha
escapado,
lo
ha
escrito
en
su
diario
Sie
ist
entflohen,
sie
hat
es
in
ihr
Tagebuch
geschrieben
No
piensa
regresar.
Sie
denkt
nicht
daran
zurückzukehren.
Aqui
mi
amor,
ya
estas
junto
a
mi
Hier,
meine
Liebe,
jetzt
bist
du
bei
mir
Esta
vez
por
fin
juntos
para
siempre.
Dieses
Mal
endlich
für
immer
zusammen.
Has
venido
a
mi
muriendote
de
amor
Du
bist
zu
mir
gekommen,
sterbend
vor
Liebe
Y
aunque
se
que
un
día
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
Te
deje
vacía
dich
leer
zurückließ
Ahora
ya
ere
mía,
ahora
ya
eres
mía
(Bis)
Jetzt
bist
du
mein,
jetzt
bist
du
mein
(Bis)
Pobre
Marta...
Arme
Marta...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FERNANDO CALLEJA AIRES, JACOBO CALDERON FERNANDEZ
Альбом
Cortés
дата релиза
22-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.