Coruja Bc1, Dj Willian & Além da Rima - Os Mlk É Novin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coruja Bc1, Dj Willian & Além da Rima - Os Mlk É Novin




Os Mlk É Novin
The Young Fellas Are Here
Da um grau os maloka com fama, Full Green
Give a degree, only the crazy ones with fame, Full Green
Respeito pra ser respeitado fui criado assim
Respect to be respected, that's how I was raised
Sou pique Dente e Dharles sigo com a mente blindada
I'm like Dente and Dharles, I keep my mind shielded
Favelado das canela fina e das rima pesada
Slumdog with skinny legs and heavy rhymes
Não forjo sentimento pra prende atenção das mina
I don't forge feelings to get the girls' attention
Diamante fez o beat e disse: Tó, lapida em rima
Diamante made the beat and said: Here, polish it with rhymes
Uns diz ser moleque doido, Teletubbe igual Dipsy
Some say I'm a crazy kid, Teletubby like Dipsy
'nóiz' no free é duro de matar que nem Mel Gibson
But we're hard to kill in the free, like Mel Gibson
Sem ganância ou egoísmo o futuro ta nos moleque
Without greed or selfishness, the future is in the kids
E quantos 2Pac não teve a chance de aperta o REC
And how many 2Pacs didn't have a chance to hit REC
Longe dos papo de ego, sou apenas um aprendiz
Far from ego talk, I'm just an apprentice
Que aprendeu olha o mundo alem do seu próprio nariz
Who learned to look at the world beyond his own nose
Sou o que as madame odeia e as filhas delas adora
I'm what the madams hate and their daughters adore
Vencer não por mim mais por cada 'pretin' que chora
To win not only for me but for every black kid who cries
Me inspiro em 'do Assaré' lírico, sem atua
I'm inspired by 'do Assaré', lyrical, no acting
Enquanto os comédia quer ser Patati irmão do Patata
While the comedians want to be Patati, Patata's brother
Ta nos conforme se eu tiver na industrial
It's okay if I'm in the industry
Me ensino que fazer rima é mais que combinar vogal
I learned that rhyming is more than just combining vowels
Essencial saber que o na porta abriu
It's essential to know that the foot in the door opened
Tudo que eu faço é de coração por isso repercutiu
Everything I do is from the heart, that's why it resonated
E a causa é nobre, não deixa escasso o prato
And the cause is noble, don't let the plate be scarce
Por essa responsa sou cuidadoso em cada ato
For this responsibility, I'm careful in every action
Favelado nato que chegou no sapato
Born and raised in the slums, I made it to the shoes
Profecia comprida e olha que eu era promessa em boato
A long prophecy, and look, I was just a rumor of a promise
(Os moleque é novim)
(The young fellas are here)
(Mas não desacredita não)
(But don't underestimate them)
(Quem trabalha não aprende a lamentar)
(Those who work don't learn to lament)
(Leva no peito a responsa tiozão)
(Take the responsibility to your chest, old man)
(Nossa banca é uma gang)
(Our crew is a gang)
Vou no trem da humildade onde Rap é o trilho
I'm on the train of humility where Rap is the track
Sem da milho, elegância de doutor malícia de andarilho
Without giving corn, elegance of a doctor, mischief of a wanderer
Vim dos campão de terra onde brota os terrível
I came from the dirt fields where the terrible ones sprout
Bauru, SP no mapa pra quem achou impossível
Bauru, SP on the map for those who thought it was impossible
To pelo nosso adianto, sem derrama pra santo
I'm for our advancement, without spilling for a saint
Correndo nos dias de preto, pra não deixa os bolso em branco
Running in black days, so as not to leave my pockets empty
Os neguin resolveram sair dos confim
The boys decided to get out of the slums
Vim da selva sou leão e nunca fiz questão de ser 'bonzin'
I come from the jungle, I'm a lion, and I never wanted to be 'nice'
Favela Win
Favela Win
Sem Blim Blim
No Bling Bling
Sujo sim, jamais doente (Quente!)
Dirty yes, never sick (Hot!)
Favelado inteligente
Intelligent slumdog
Com as TAG revoltada nos muro dos bacana
With the rebellious tags on the walls of the rich
Pra essas rima comercial a nossa é da escama
For these commercial rhymes, ours is off the scale
Mil rima pra conhece, se perder, ter prazer
A thousand rhymes to know, to get lost, to have pleasure
E eu te escolhi R.A.P
And I chose you R.A.P
Da cidade sem limite a terra da garoa
From the city without limits, the land of drizzle
Os moleque é 'novin' mas mesmo assim não perdoa
The young fellas are here, but they still don't forgive






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.