Coruja Bc1 feat. Késia Estácio - Camisa 12 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coruja Bc1 feat. Késia Estácio - Camisa 12




Camisa 12
Футболка 12
Vestiu a doze, partiu
Надел двенадцатый номер, и вперед
Titular
Игрок основного состава
Pouca instrução
Мало образования
Mas facilidade de se adaptar
Но легко адаптируется
Balançou as redes
Всколыхнул сети
Nos gols que distribuía
Голами, которые раздавал
No foco da lente
В фокусе объектива
Único que aparecia
Единственный, кто появлялся
Seu nome corria
Его имя носилось
De boca em boca, aliás
Из уст в уста, кстати
Os fãs do seu jogo
Фанаты его игры
Gritavam "Quero mais!"
Кричали: "Хочу еще!"
Talento nato
Врожденный талант
Carreira promissora
Многообещающая карьера
Fãs do morro ao asfalto
Фанаты от фавел до асфальта
Criticado pelas emissora
Критикуемый телеканалами
"Ele não tinha opção
него не было выбора
Pressão, fez busca uma saída (uma saída, uma saída)
Под давлением, искал выход (выход, выход)
Aliás, fica a reflexão
Кстати, задумайтесь
O ser humano não entra em campo mas ama apita a partida"
Человек не выходит на поле, но любит свистеть в свисток"
Ele era apenas um menino pobre, ê ê
Он был всего лишь бедным мальчиком, эй, эй
Que decidiu jogar
Который решил играть
Num time desfalcado com o juiz comprado, ê ê
В неполной команде с купленным судьей, эй, эй
E os abutre
И стервятники там
Podia ter estourado e virado artilheiro
Мог бы взорвать и стать бомбардиром
Porém o adversário que marcou o gol
Но противник, который забил гол
Mandou pro vestiário mais um brasileiro
Отправил в раздевалку еще одного бразильца
Notando 7 a sua mãe chorou
Увидев семерку, его мать плакала
A sua mãe chorou (e a quebrada chorou)
Его мать плакала район плакал)
A sua mãe chorou (e a quebrada chorou)
Его мать плакала район плакал)
Agora nada parece igual
Теперь ничего не кажется прежним
Seu time se encontra na desvantagem, total
Его команда в полном проигрыше
Um atleta perde tudo quando perde
Спортсмен теряет все, когда проигрывает
Não é justo como as pessoas agem
Несправедливо, как люди поступают
Não tem pra onde fugi, cruel
Некуда бежать, жестоко
Ver companheiros desistir, e o outro time ergue o troféu
Видеть, как товарищи по команде сдаются, а другая команда поднимает трофей
Passa um filme da sua vida inteira, fudeu
Проносится фильм всей твоей жизни, все пропало
Com adversário no teu ouvido gritando
С противником у тебя в ухе, кричащим
Perdeu, perdeu, perdeu, perdeu
Проиграл, проиграл, проиграл, проиграл
Perdeu, perdeu, perdeu, perdeu
Проиграл, проиграл, проиграл, проиграл
Perdeu, perdeu, perdeu, perdeu
Проиграл, проиграл, проиграл, проиграл
Ele era apenas um menino pobre, ê ê
Он был всего лишь бедным мальчиком, эй, эй
Que decidiu jogar
Который решил играть
Num time desfalcado com o juiz comprado
В неполной команде с купленным судьей
E os abutre
И стервятники там
Podia ter estourado e virado artilheiro
Мог бы взорвать и стать бомбардиром
Porém o adversário que marcou o gol
Но противник, который забил гол
Mandou pro vestiário mais um brasileiro
Отправил в раздевалку еще одного бразильца
Notando 7 a sua mãe chorou
Увидев семерку, его мать плакала
Ele era apenas um menino pobre, ê ê
Он был всего лишь бедным мальчиком, эй, эй
Que decidiu joga
Который решил играть
Num time desfalcado com o juiz comprado
В неполной команде с купленным судьей
E os abutre
И стервятники там
Podia ter estourado e virado artilheiro
Мог бы взорвать и стать бомбардиром
Porém o adversário que marcou o
Но противник, который забил
Mandou pro vestiário mais um brasileiro
Отправил в раздевалку еще одного бразильца
Notando 7 a sua mãe chorou
Увидев семерку, его мать плакала
A sua mãe chorou...
Его мать плакала...
O ser humano não entra em campo mas ama apita a partida
Человек не выходит на поле, но любит свистеть в свисток
O ser humano não entra em campo mas ama apita a partida
Человек не выходит на поле, но любит свистеть в свисток
O ser humano não entra em campo mas ama apita a partida
Человек не выходит на поле, но любит свистеть в свисток
O ser humano não entra em campo mas ama apita a partida
Человек не выходит на поле, но любит свистеть в свисток





Авторы: MELVIN SANTHANA, KESIA ESTACIO, GUSTAVO VINICIUS GOMES DE SOUSA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.