Coruja Bc1 - De Fã Pra Fã - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coruja Bc1 - De Fã Pra Fã




De Fã Pra Fã
From Fan To Fan
Ei, mano, minha história tem muito a ver com você
Hey, man, my story has a lot to do with you
Lembra daquele show, tirei uma foto, te dei meu CD
Remember that show, I took a picture, gave you my CD
Fácil de descrever, tão simples, e com humildade
Easy to describe, so simple, and with humility
Disse que era meu e eu sabia que era verdade
You said you were my fan and I knew it was true
Atravessou a cidade pra me ver e o show não rolou
You crossed the city to see me and the show didn't happen
Após se despedir, emocionado, você me abraçou
After saying goodbye, emotional, you hugged me
Disse que tava comigo e isso me confortou
You said you were with me and that comforted me
Mesmo triste, fiquei feliz, minha mensagem te alcançou
Even sad, I was happy, my message reached you
Porque eles ignoram os fãs
Because they ignore the fans
Se acham tão superior pra tratar alguém com indiferença
They think they're so superior to treat someone with indifference
Por isso, sempre que eu trombar meus fãs
That's why, whenever I come across my fans
É minha chance de fazer a diferença
It's my chance to make a difference
Nem sonhava em reverência ou me tornar referência
I never dreamed of reverence or becoming a reference
Meu empresário pede o hit, minha mãe pede minha presença
My manager asks for the hit, my mother asks for my presence
E eu peço a Deus direção do que eu componho
And I ask God for direction in what I compose
Morando de favor em sampa, em busca de um sonho
Living as a guest in Sampa, in search of a dream
Caique, nosso CD ficou foda!
Caique, our CD was awesome!
Fizemos clássicos
We made classics
Hip-Hop, honramos seu nome
Hip-Hop, we honor your name
Porém, sites nunca vão reconhecer alguém que
However, websites will never recognize someone who
Preza mais mensagem que o ego e o próprio nome
Values message more than ego and their own name
Ei, Rafa, esse é o som do teu maior
Hey, Rafa, this is the sound of your biggest fan
Esteja em paz aonde estiver, onde estiver
Be at peace wherever you are, wherever you are
Um dia vou cantar pra 30 mil e vou sentir
One day I'll sing for 30 thousand and I'll feel
Tua presença quando eles me aplaudir de
Your presence when they applaud me standing up
Ei, Rafa, esse é o som do teu maior
Hey, Rafa, this is the sound of your biggest fan
Esteja em paz aonde estiver, onde tiver
Be at peace wherever you are, wherever you are
Um dia vou cantar pra 30 mil e vou sentir
One day I'll sing for 30 thousand and I'll feel
Tua presença quando eles me aplaudir de
Your presence when they applaud me standing up
Nunca deixe de abraçar alguém, o tempo é curto
Never stop hugging someone, time is short
Num piscar de olhos, a vida passa igual vulto
In the blink of an eye, life passes like a ghost
Quando meu pai morreu, metade de mim foi junto
When my father died, half of me went with him
Olhei pros caco ali do chão e disse: "deixa que eu ajunto"
I looked at the pieces on the floor and said: "let me gather them"
O rap me ressuscitou
Rap resurrected me
Eu tava morto, mas Deus não desampara pobre
I was dead, but God does not forsake the poor
Calma, menino, teu sonho começou
Calm down, boy, your dream has just begun
O Senhor na direção, a manta divina te cobre
The Lord in the direction, the divine blanket covers you
Eu vi a direção do inferno e meu primeiro hit
I saw the direction of hell and my first hit
Acreditei no engano, preferi não seguir assim
I believed in the mistake, I preferred not to continue like this
Imaginei meus mestres escutando aquilo
I imagined my masters listening to that
Kamau e Marechal não sentiriam orgulho de mim
Kamau and Marechal would not be proud of me
Di Função me trata igual um filho
Di Função treats me like a son
E minha forma de agradecer é respeita-lo igual um pai
And my way of thanking him is to respect him like a father
Quando eu morrer, lembrem dessa canção
When I die, remember this song
Pois todos que entram pela porta da vida, uma hora sai
For all who enter the door of life, one day leave
Como disse o Leandro: "a vida é um detalhe"
As Leandro said: "life is just a detail"
Então no peito, nunca conserve o rancor
So in your chest, never keep resentment
Sabe por que entregamos mais flores aos mortos?
Do you know why we deliver more flowers to the dead?
Porque o remorso é maior que o amor
Because remorse is greater than love
Ei, Rafa, esse é o som do teu maior
Hey, Rafa, this is the sound of your biggest fan
Esteja em paz aonde estiver, onde estiver
Be at peace wherever you are, wherever you are
Um dia vou cantar pra 30 mil e vou sentir
One day I'll sing for 30 thousand and I'll feel
Tua presença quando eles me aplaudir de
Your presence when they applaud me standing up
Ei, Rafa, esse é o som do teu maior
Hey, Rafa, this is the sound of your biggest fan
Esteja em paz aonde estiver, onde tiver
Be at peace wherever you are, wherever you are
Um dia vou cantar pra 30 mil e vou sentir
One day I'll sing for 30 thousand and I'll feel
Tua presença quando eles me aplaudir de
Your presence when they applaud me standing up





Авторы: LUIZ RICARDO SANTOS, GUSTAVO VINICIUS GOMES DE SOUSA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.