Coruja Bc1 - Eclesiastes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coruja Bc1 - Eclesiastes




Eclesiastes
Ecclesiastes
Quem tem medo de morrer, jamais vai encontrar vida eterna
Those who fear death will never find eternal life
Na hora de andar, não deu o passo maior que a perna
When it was time to walk, he didn't take a step bigger than his leg
Pecador eu nasci, mas desde quando aprendi
A sinner I was born, but since I learned
Mas ao ver inimigos cair, deixei velhas mágoas pra trás
But upon seeing enemies fall, I left old grudges behind
Com o coração limpo, o olhar é mais profundo
With a clean heart, the look is deeper
E ao invés de sucumbir a maldade,
And instead of succumbing to evil,
Abri um sorriso pra confrontar o mundo
I opened a smile to confront the world
De heranças ao brilho no olhar
From inheritances to the sparkle in the eyes
Não preciso de nome na lista
I don't need a name on the list
De coadjuvante não vou me enquadrar, se nascemos pra protagonista
I will not fit in as a supporting actor, if we were born to be protagonists
A precisão na minha vista
The sharpness in my sight
As coisas mudando ao redor
Things changing around
O sorriso de quem não sorria
The smile of one who didn't smile
Foi pago com cada suor
Was paid with every sweat
Que se foda a prata e o bronze
To hell with silver and bronze
To no jogo pelo ouro com os meus
I'm in the game for the gold with mine
E se isso se chama pecado, acerto minhas conta com Deus
And if that's called sin, I'll settle my accounts with God
Me trombe no pódio, quando começar a perceber
Meet me on the podium, when you start to realize
Que se você não movimenta o jogo, esse jogo breca você
That if you don't move the game, this game will break you
Ó, meu deus, meu mundo está mudando
Oh my God, my world is changing
Posso notar, posso olhar
I can see it, I can look
Ó, meu deus, meu mundo está mudando
Oh my God, my world is changing
Posso notar, posso olhar
I can see it, I can look
As chances que eu nunca tive
The chances I never had
Os palcos que sempre sonhei
The stages I always dreamed of
Ausente da guerra eu nunca estive
I was never absent from the war
Dias de lutas e de rei
Days of battles and of kings
Eu consigo ver Deus através da criança que abre o sorriso
I can see God through the child who opens a smile
Mas não consigo ver dentro d'um templo que tenta esconder o paraíso
But I can't see inside a temple that tries to hide paradise
Esse é meu Eclesiastes, o que foi, isso de ser
This is my Ecclesiastes, what was, so shall it be
E o que se fez, isso se tornará a fazer
And what has been done, that will be done again
Os rapper que você escuta, eu não bato palma
The rappers you listen to, I don't applaud
As groupie que você like, fode tua alma
The groupies you like, fuck your soul
fugindo do fútil, quero algo além do comum
I'm running away from the futile, I want something beyond the ordinary
A seleção é pra ir pro céu, o inferno é feito pra qualquer um
The selection is only for going to heaven, hell is made for everyone
É tudo ilusão
It's all an illusion
Os sonhos são reais, a realidade é ficção
Dreams are real, reality is fiction
Pra ser considerado louco, basta fora do alcance da compreensão
To be considered crazy, just be out of reach of understanding
A vida é um bumerangue: plante, colha, se recolha
Life is a boomerang: plant, reap, recoil
Não rasuro folhas
I don't erase pages
As consequências de nosso destino, são resultados de nossas escolhas
The consequences of our destiny, are the results of our choices
Ah, olhe em tua volta, eles enchem o pente de incerteza
Oh, look around you, they fill the clip with uncertainty
E brincam de roleta russa, olhe a chance em frente a tua fuça
And they play Russian roulette, look at the chance in front of your muzzle
É um novo dia, fuja dos destroços
It's a new day, escape from the wreckage
Eclesiastes I: No Dia dos Nossos
Ecclesiastes I: On the Day of Ours





Авторы: Luiz Ricardo Santos, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.