Coruja Bc1 - Escuta-me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coruja Bc1 - Escuta-me




Escuta-me
Послушай меня
Entre anjos e demônios, observo os desertor
Среди ангелов и демонов, наблюдаю дезертиров,
Viver é pros fortes, não demore pra perceber
Жить для сильных, не тяни с осознанием,
Que o frustrado quer matar teu sonho, teu amor
Что неудачник хочет убить твою мечту, твою любовь,
Nunca duvide de alguém que não tem nada a perder
Никогда не сомневайся в том, кому нечего терять.
Aqui criam conceitos e esquecem princípios
Здесь создают концепции и забывают принципы,
Aqui abominam os justo, idolatram os ímpio
Здесь гнушаются праведных, боготворят нечестивых,
Aqui esquecem a vida pra abraçar a morte
Здесь забывают жизнь, чтобы обнять смерть,
eu enfrentei minhas fraquezas pra me tornar um homem forte
А я столкнулся со своими слабостями, чтобы стать сильным мужчиной.
Tem nada a ver com a sorte, a vida é um eco, mano
Это не имеет ничего общего с удачей, жизнь это эхо, милая,
Não gosta do que ouvindo, muda o que gritando
Не нравится то, что слышишь, измени то, что кричишь,
Perceba teu mundo mudando, sem você ver
Заметь, как твой мир меняется, незаметно для тебя,
Não adianta agradar as pessoas, sendo triste com você
Нет смысла угождать людям, будучи несчастным сам.
Aqui é cada um por si, sim, sei, ligado
Здесь каждый сам за себя, да, я знаю, я в курсе,
Que se meu progresso não é o teu, vai torcer pra dar errado
Что если мой прогресс не твой, ты будешь желать мне неудачи,
Bando de acomodados, matam por notas de 100
Стая приспособленцев, убивают за сотни,
Quem tem o sonho frustrado, adora frustrar o de alguém,
У кого мечта разбита, обожает разрушать чужие, вот так.
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Если бы весь мир мог меня услышать,
E entender que a vida é uma missão
И понять, что жизнь это миссия,
Que a gratidão vem a cada sorrir
Что благодарность приходит с каждой улыбкой,
E que o falecer habita nas mágoas
И что смерть обитает в обидах,
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Если бы весь мир мог меня услышать,
E entender que a vida é uma missão
И понять, что жизнь это миссия,
Que o murmurar vai te diminuir
Что ропот тебя уменьшит,
E que os profetas andam sobre as águas
И что пророки ходят по водам.
Teus inimigos aguardam tua saída
Твои враги ждут твоего ухода,
Esperam tua queda, e lutam por teu fracasso
Ждут твоего падения и борются за твой провал,
Toda vez que eu peco, é como se eu perdesse a vida
Каждый раз, когда я грешу, это как будто я теряю жизнь,
E toda vez que meu coração se arrepende, eu renasço
И каждый раз, когда мое сердце раскаивается, я возрождаюсь.
Esgotado pelo cansaço de esperar que alguém me escute
Измученный ожиданием, что кто-то меня выслушает,
O que adianta um milhão de acertos se os erros repercute
Что толку в миллионе удач, если только ошибки имеют резонанс,
Não se discute a dor de um pranto
Боль плача не обсуждается,
Me sinto tão pecador ao lado de tanto santo,
Я чувствую себя таким грешником рядом со столькими святыми, вот так.
Livre, decidi me aprisionar
Свободный, я решил заточить себя,
A dedicar amor a alguém que não aprendeu a amar
Посвятить любовь той, которая не научилась любить,
Posso culpar a Deus pelo meu sonho, não em nada
Могу винить Бога за свою мечту, которая ни к чему не ведет,
Mas como culpar se eu optei pela escolha errada?
Но как винить, если я сделал неправильный выбор?
Escute a voz do teu coração e note tua existência
Прислушайся к голосу своего сердца и осознай свое существование,
Como? Se aqui não escutam nem da consciência
Как? Если здесь не слушают даже совесть,
Os olhos são espelho da alma, não tua aparência
Глаза зеркало души, а не твоей внешности,
E note o tamanho do amor quando o medo fizer presença
И заметь размер любви, когда страх заявит о себе.
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Если бы весь мир мог меня услышать,
E entender que a vida é uma missão
И понять, что жизнь это миссия,
Que a gratidão vem a cada sorrir
Что благодарность приходит с каждой улыбкой,
E que o falecer habita nas mágoas
И что смерть обитает в обидах,
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Если бы весь мир мог меня услышать,
E entender que a vida é uma missão
И понять, что жизнь это миссия,
Que o murmurar vai te diminuir
Что ропот тебя уменьшит,
E que os profetas andam sobre as águas
И что пророки ходят по водам.





Авторы: Luiz Ricardo Santos, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.