Coruja Bc1 - Roubando a Cena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coruja Bc1 - Roubando a Cena




Roubando a Cena
Ворую внимание
Tesouro raro da quebrada
Редкий сокровище района,
Diamante de favela moleque
Бриллиант из фавел, парень.
(Quebrada, quebrada, quebrada)
(Район, район, район)
Vão ter que me ver na BM
Придётся увидеть меня на BMW.
Vão (quebrada, quebrada, quebrada)
Придётся (район, район, район)
Ui
Уи
Igual quem vagou no deserto (ahn)
Словно скитался по пустыне (а)
Entrei no game com sede (okay)
Вошёл в игру с жаждой (окей)
Andei várias quebra na sola (uh)
Истоптал подошвы, пройдя много районов (у)
Hoje eu quero Mercedes
Сегодня я хочу Mercedes
Agora vou deitar na rede (ahn)
Теперь отдохну в гамаке (а)
Pra ver o meu clã no avanço
Чтобы увидеть, как моя команда продвигается
Inocente é quem olha essa frase e pensa que eu falando de descanso
Наивен тот, кто читает эту фразу и думает, что я говорю об отдыхе
Eu tranquilo referente à missão, chapa
Я спокоен относительно миссии, дружище.
Não posso fugir do destino
Не могу убежать от судьбы.
Uns nasce pra estourar champagne
Одни рождены, чтобы открывать шампанское,
Eu, nasci pra quebrar Cassino
Я рождён, чтобы сорвать куш в казино.
Ver império dos pela ruindo
Видеть, как рушится империя этих неудачников,
Pra movimenta essa gangorra
Чтобы раскачать эти качели.
Eles brindam gritando saúde, torcendo pra que outro morra
Они чокаются, крича "за здоровье", надеясь, что другой умрёт.
Mais trabalho, mais dinheiro
Больше работы, больше денег,
Mais dinheiro, mais problema
Больше денег, больше проблем.
Mas problema sem dinheiro tem também
Но проблемы есть и без денег,
Então pensando bem vale a pena (din din)
Так что, если подумать, оно того стоит (дзень-дзень).
Covarde num entro na arena, pitbull de portão é cadela
Трусом на арену не выхожу, питбуль у ворот просто собачонка.
Diante o vale da sombra e da morte, nós sabe quem gela
Перед лицом долины теней и смерти, мы знаем, кто замерзает.
Qual santo acende sua vela?
Какому святому ты зажигаешь свою свечу?
Quando aquilo que convém em jogo
Когда на кону то, что нужно,
Extintor de parede num é feito pra
Огнетушитель на стене не предназначен для
Ser a prova de fogo
Игры с огнём.
Interferência não é sinal de progresso
Помехи не признак прогресса,
Então troca essa antena
Так что поменяй эту антенну.
Me ensinaram que o crime é igual rap
Меня учили, что преступление как рэп,
E eu vim roubar a cena
И я пришёл украсть всё внимание.
Um por amor (amor), dois pela fama (pela fama)
Один ради любви (любви), второй ради славы (ради славы),
Três paga de ator (de ator), quatro pensa que engana (nós não)
Третий строит из себя актёра (актёра), четвёртый думает, что обманет (нас не обманешь),
Cinco preso ao rancor (rancor), Seis finge que ama (o que?)
Пятый одержим злобой (злобой), шестой притворяется, что любит (что?),
Preço não é valor (valor)
Цена это не ценность (ценность),
Mas todos aqui quer grana (então)
Но все здесь хотят денег (так что).
Se os troxa moscar, eu vou chegar foda
Если лохи прозевают, я буду крутым,
Enquanto os bico falar, eu vou chegar foda
Пока копы болтают, я буду крутым,
Deixa as dama colar que eu vou chegar foda
Пусть дамы подтягиваются, я буду крутым,
Que eu vou chegar foda
Я буду крутым,
Que eu vou chegar foda
Я буду крутым.
Eu sei que eu sou raro, fiz do caos arte
Я знаю, что я редкий, я сделал из хаоса искусство,
Modéstia parte, eu sou Basquiat
Без ложной скромности, я Баския.
Agora eu caro, não quero seu resto do prato
Теперь я дорогой, мне не нужны твои объедки,
Eu posso pagar
Я могу сам заплатить.
Curte o momento, liberdade
Наслаждайся моментом, свободой,
Eu vou com o vento, sente
Я иду по ветру, чувствуешь?
Sem papo de escravo (não, não)
Без разговоров о рабстве (нет, нет),
Quebramo as corrente faz tempo, entende ow?
Мы давно разорвали цепи, понимаешь?
Sangrei no Saara, na busca do êxodo
Я проливал кровь в Сахаре, в поисках исхода,
Se não for nós não tem nexo
Если не мы, то нет смысла.
Os mano roubando a cena, ah
Парни воруют всё внимание, а,
Êxito dentro do Lexus
Успех внутри Lexus.
Os mano não vem reclamar
Парни не жалуются,
pra frente, outras lei
Я иду вперёд, другие законы,
E eu vim pra brindar as alegria
И я пришёл, чтобы отпраздновать радость,
E agora é papo de rei
И теперь это разговор короля.
Manda buscar que é a "black-freeday"
Прикажи принести, это же "чёрная пятница",
Gueto livre, sorriso que dure
Свободное гетто, улыбка, которая длится,
Auto-estima que cura, nós não precisa de Augusto Cury
Самооценка, которая лечит, нам не нужен Аугусто Кури.
Sagaz no corre da grana, grana
Проницательный в погоне за деньгами, деньгами,
Grande como nunca se viu
Великий, как никогда раньше.
Essas faca de guma cega
Эти ножи из резины затупились,
Manda buscar um bife macio
Прикажи принести нежный стейк.
Favela mainstream, pro esgoto eu não volto
Фавела в мейнстриме, в канализацию я не вернусь,
trazer do melhor, não tenha pena de mim
Принеси лучшее, не жалей меня.
tipo os problema, eu chego sem
Я как проблемы, прихожу безжалостно,
Lagrimas de Nanquim, vim lucrar com o pior
Слёзы туши, пришёл нажиться на худшем,
Então depois dessa aqui vou ter que comprar uma carteira maior
Так что после этого мне придётся купить кошелёк побольше.
Vai
Давай.
Um por amor (amor), dois pela fama (pela fama)
Один ради любви (любви), второй ради славы (ради славы),
Três paga de ator (de ator), quatro pensa que engana (nós não)
Третий строит из себя актёра (актёра), четвёртый думает, что обманет (нас не обманешь),
Cinco preso ao rancor (rancor), Seis finge que ama (o que?)
Пятый одержим злобой (злобой), шестой притворяется, что любит (что?),
Preço não é valor (valor)
Цена это не ценность (ценность),
Mas todos aqui quer grana (então)
Но все здесь хотят денег (так что).
Se os troxa moscar, eu vou chegar foda
Если лохи прозевают, я буду крутым,
Enquanto os bico falar, eu vou chegar foda
Пока копы болтают, я буду крутым,
Deixa as dama colar que eu vou chegar foda
Пусть дамы подтягиваются, я буду крутым,
Que eu vou chegar foda
Я буду крутым,
Que eu vou chegar foda
Я буду крутым.





Авторы: Luiz Ricardo Santos, Philipe Barroso Da Cunha, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.