Текст и перевод песни Coruja Bc1 - Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
cê
tem
um
pai
pra
lhe
abraçar
Знаю,
у
тебя
есть
отец,
чтобы
обнять
его
Queria
ter
o
meu
também,
mas
tudo
bem
Хотел
бы
я
тоже
иметь
своего,
но
ничего
É
foda
saber
que
não
vai
voltar
aquele
alguém
Тяжело
знать,
что
тот
человек
уже
не
вернется
Passam-se
quatro
anos,
mas
a
saudade
eu
sei
que
nem
Прошло
четыре
года,
но
тоска,
я
знаю,
даже
не
думала
уходить
Imaginava
como
o
dia
ia
ser
Представлял,
каким
будет
день
Se
acontecesse
com
o
agora
e
eu
não
tivesse
você
Если
бы
это
случилось
сейчас,
и
тебя
бы
не
было
рядом
Meu
caderno
me
consola,
não
deixa
que
eu
fico
na
sola
Моя
тетрадь
меня
утешает,
не
дает
мне
остаться
одному
Pego
a
caneta
e
minhas
letra
consequentemente,
rola
Беру
ручку,
и
мои
буквы,
соответственно,
льются
E
eu
vejo
os
mano
da
minha
idade
se
perdendo
ae
И
я
вижу,
как
парни
моего
возраста
теряются
As
lembrança
sua
não
deixa
eu
me
perder
Воспоминания
о
тебе
не
дают
мне
потеряться
Quando
eu
tô
triste
e
quero
chorar
Когда
мне
грустно
и
хочется
плакать
Vou
no
meu
quarto
apago
a
luz
e
não
deixo
ninguém
escuta
Иду
в
свою
комнату,
выключаю
свет
и
не
даю
никому
слышать
E
meu
único
desejo
é
que
você
esteja
em
paz
И
мое
единственное
желание,
чтобы
ты
был
в
покое
Não
questiono
a
vontade
de
Deus
ele
sabe
o
que
faz
Не
оспариваю
волю
Бога,
он
знает,
что
делает
Mas
vou
esquecer,
do
dia
em
que
você
partiu
Но
я
забуду
день,
когда
ты
ушел
E
só
vou
lembrar
daqueles
momento
mil
grau
И
буду
помнить
только
те
моменты
на
все
сто
Onde
eu
e
você
tava
alí,
feliz
da
vida,
alegre
e
com
vontade
de
sorrir
Где
мы
с
тобой
были
там,
счастливые,
радостные
и
с
желанием
улыбаться
Pai,
você
me
ensinou
a
ser
bom
viver
o
sangue
negro
Папа,
ты
научил
меня
быть
хорошим,
жить
с
черной
кровью
Onde
transmitiu
o
meu
dom
Ты
передал
мне
мой
дар
E
hoje,
eu
posso
afirmar
assim:
И
сегодня
я
могу
сказать
так:
Que
quero
ser
pros
meus
filho,
igual
você
foi
pra
mim
Что
хочу
быть
для
своих
детей
таким
же,
каким
ты
был
для
меня
O
melhor
pai
do
mundo,
melhor
amigo
mano
Лучшим
отцом
в
мире,
лучшим
другом,
братан
Pena
que
nois
vivemo
juntos
somente
treze
ano
Жаль,
что
мы
прожили
вместе
всего
тринадцать
лет
As
feijoadas,
nem
são
as
mesmas
morô
Фейжоада
уже
не
та,
понимаешь
Os
churrasco
não
são
tão
bom,
igual
quando
cê
temperou
Шашлыки
не
такие
вкусные,
как
когда
ты
их
готовил
Os
jogo
do
tricolor,
nem
faz
mas
eu
feliz
Игры
"трехцветных"
уже
не
радуют
меня
Se
não
tiver
você
ali
do
lado
pra
xingar
o
juiz
Если
тебя
нет
рядом,
чтобы
ругать
судью
Sei
que
cê
tá
em
um
lugar
bom
de
verdade
Знаю,
ты
сейчас
в
хорошем
месте,
правда
Onde
tem
pessoas
de
coração
puro
e
sem
maldade
Где
есть
люди
с
чистым
сердцем
и
без
злобы
Sua
humildade,
é
algo
que
eu
não
vou
esquecer
Твоя
скромность
- это
то,
что
я
не
забуду
Nunca
vou
conhecer
alguém
mais
humilde
do
que
você
Никогда
не
встречу
никого
скромнее
тебя
Agradeça
a
Deus
por
ter
um
pai
pra
lhe
abraçar
Благодари
Бога
за
то,
что
у
тебя
есть
отец,
которого
ты
можешь
обнять
Enquanto
eu
agradeço
por
ter
conhecido
o
meu
А
я
благодарю
за
то,
что
знал
своего
Agradeça
a
Deus
por
ter
um
pai
pra
lhe
abraçar
Благодари
Бога
за
то,
что
у
тебя
есть
отец,
которого
ты
можешь
обнять
Enquanto
eu
fecho
o
olho
e
imagino
eu
abraçando
o
meu
Пока
я
закрываю
глаза
и
представляю,
как
обнимаю
своего
Sempre
que
eu
tô
perdendo
eu
lembro
de
você
Всякий
раз,
когда
я
проигрываю,
я
вспоминаю
тебя
Do
nada
me
dá
força,
inspiração
pra
mim
vencer
Внезапно
это
дает
мне
силы,
вдохновение,
чтобы
победить
Ei
velho,
cê
sempre
me
dizia
assim:
Эй,
старик,
ты
всегда
говорил
мне
так:
Filho
eu
acredito
em
você,
até
o
fim
Сынок,
я
верю
в
тебя
до
конца
Isso
foi
enchendo
o
meu
coração
de
coragem
Это
наполняло
мое
сердце
мужеством
Pra
qualquer
canto
que
eu
vou,
eu
lembro
da
sua
mensagem
Куда
бы
я
ни
шел,
я
помню
твое
послание
E
se
eu
pudesse
dar
meu
dom
do
rap
И
если
бы
я
мог
отдать
свой
дар
рэпа
Eu
daria,
só
pra
retornar
o
passado
em
momentos
de
alegria
Я
бы
отдал,
только
чтобы
вернуть
прошлое
в
моменты
радости
Olho
o
portão
e
imagino
que
cê
foi
trampa
Смотрю
на
ворота
и
представляю,
что
ты
ушел
на
работу
E
que
depois
que
passar
das
sete
você
vai
voltar
И
что
после
семи
ты
вернешься
Daí
dá
sete
horas
e
eu
penso
mais
nisso
Потом
наступает
семь
часов,
и
я
думаю
об
этом
еще
больше
Oro
pra
Deus
me
confortar
e
que
eu
não
pense
mais
isso
Молюсь
Богу,
чтобы
он
утешил
меня
и
чтобы
я
больше
не
думал
об
этом
É
foda
olhar
o
banco
vazio
na
reunião
dos
pais
Тяжело
смотреть
на
пустой
стул
на
родительском
собрании
E
que
a
minha
mãe
pra
pagar
dívida,
não
sabe
mais
o
que
faz
И
видеть,
что
моя
мама
не
знает,
что
делать,
чтобы
оплатить
долги
Lembro
que
cê
dava
jeito
pra
tudo
ser
bom
outra
vez
Помню,
как
ты
находил
способ
все
исправить
E
já
que
cê
não
tá
aqui,
agora
é
minha
vez
И
раз
тебя
здесь
нет,
теперь
моя
очередь
Prometo
lutar
cada
dia
contigo
a
cada
dia
Обещаю
бороться
каждый
день
с
тобой,
каждый
день
Em
transformar
cada
dívida
paga
em
alegria,
ó
pai
Превращать
каждый
оплаченный
долг
в
радость,
о,
папа
Queira
saber
que
você
foi
tão
bom
pra
mim
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
был
так
добр
ко
мне
E
mesmo
que
eu
queira,
nunca
vou
amar
alguém
assim
И
даже
если
я
захочу,
я
никогда
не
полюблю
кого-то
так
же
Pai
gravei
o
cd,
esses
dia,
pede
pra
Deus
estender
a
mão
Папа,
я
записал
альбом
на
днях,
прошу
Бога
протянуть
руку
E
iluminar
minhas
correria
И
осветить
мои
бега
E
com
o
dinheiro,
prometo
farei
igual
você
faria
И
с
деньгами,
обещаю,
я
сделаю
так,
как
сделал
бы
ты
Primeiro
a
casa
né
não?
Primeiro
a
família
Сначала
дом,
не
так
ли?
Сначала
семья
Lembra
de
quando
nois
falava
que
ia
ganhar
um
dinheiro
Помнишь,
как
мы
говорили,
что
заработаем
деньги
Trampando
ou
na
mega
sena
pra
sair
do
lamacero
Работая
или
выиграв
в
лотерею,
чтобы
выбраться
из
этой
дыры
Queria
que
a
mulecada
que
reclama
do
pai
Хотел
бы,
чтобы
дети,
которые
жалуются
на
своих
отцов
Vivesse
quatro
anos
sem
ele
pra
ver
a
falta
que
faz
Прожили
четыре
года
без
них,
чтобы
понять,
чего
им
не
хватает
Desculpe
amigo,
seu
pai
ta
aí
aproveite
bem
Извини,
друг,
твой
отец
рядом,
цени
это
Embora
cê
não
veja,
mal
sabe
a
sorte
que
tem
Хотя
ты
этого
не
видишь,
ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло
E
sempre
que
você
for
reclamar
sem
ter
motivo
И
всякий
раз,
когда
ты
будешь
жаловаться
без
причины
Dobra
o
joelho
e
agradece
a
Deus
pelo
teu
pai
tá
vivo
Встань
на
колени
и
поблагодари
Бога
за
то,
что
твой
отец
жив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.