Coruja Bc1 - Saudade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coruja Bc1 - Saudade




Saudade
Тоска
Sei que tem um pai pra lhe abraçar
Знаю, у тебя есть отец, чтобы обнять его
Queria ter o meu também, mas tudo bem
Хотел бы я тоже иметь своего, но ничего
É foda saber que não vai voltar aquele alguém
Тяжело знать, что тот человек уже не вернется
Passam-se quatro anos, mas a saudade eu sei que nem
Прошло четыре года, но тоска, я знаю, даже не думала уходить
Imaginava como o dia ia ser
Представлял, каким будет день
Se acontecesse com o agora e eu não tivesse você
Если бы это случилось сейчас, и тебя бы не было рядом
Meu caderno me consola, não deixa que eu fico na sola
Моя тетрадь меня утешает, не дает мне остаться одному
Pego a caneta e minhas letra consequentemente, rola
Беру ручку, и мои буквы, соответственно, льются
E eu vejo os mano da minha idade se perdendo ae
И я вижу, как парни моего возраста теряются
As lembrança sua não deixa eu me perder
Воспоминания о тебе не дают мне потеряться
Quando eu triste e quero chorar
Когда мне грустно и хочется плакать
Vou no meu quarto apago a luz e não deixo ninguém escuta
Иду в свою комнату, выключаю свет и не даю никому слышать
E meu único desejo é que você esteja em paz
И мое единственное желание, чтобы ты был в покое
Não questiono a vontade de Deus ele sabe o que faz
Не оспариваю волю Бога, он знает, что делает
Mas vou esquecer, do dia em que você partiu
Но я забуду день, когда ты ушел
E vou lembrar daqueles momento mil grau
И буду помнить только те моменты на все сто
Onde eu e você tava alí, feliz da vida, alegre e com vontade de sorrir
Где мы с тобой были там, счастливые, радостные и с желанием улыбаться
Pai, você me ensinou a ser bom viver o sangue negro
Папа, ты научил меня быть хорошим, жить с черной кровью
Onde transmitiu o meu dom
Ты передал мне мой дар
E hoje, eu posso afirmar assim:
И сегодня я могу сказать так:
Que quero ser pros meus filho, igual você foi pra mim
Что хочу быть для своих детей таким же, каким ты был для меня
O melhor pai do mundo, melhor amigo mano
Лучшим отцом в мире, лучшим другом, братан
Pena que nois vivemo juntos somente treze ano
Жаль, что мы прожили вместе всего тринадцать лет
As feijoadas, nem são as mesmas morô
Фейжоада уже не та, понимаешь
Os churrasco não são tão bom, igual quando temperou
Шашлыки не такие вкусные, как когда ты их готовил
Os jogo do tricolor, nem faz mas eu feliz
Игры "трехцветных" уже не радуют меня
Se não tiver você ali do lado pra xingar o juiz
Если тебя нет рядом, чтобы ругать судью
Sei que em um lugar bom de verdade
Знаю, ты сейчас в хорошем месте, правда
Onde tem pessoas de coração puro e sem maldade
Где есть люди с чистым сердцем и без злобы
Sua humildade, é algo que eu não vou esquecer
Твоя скромность - это то, что я не забуду
Nunca vou conhecer alguém mais humilde do que você
Никогда не встречу никого скромнее тебя
Agradeça a Deus por ter um pai pra lhe abraçar
Благодари Бога за то, что у тебя есть отец, которого ты можешь обнять
Enquanto eu agradeço por ter conhecido o meu
А я благодарю за то, что знал своего
Agradeça a Deus por ter um pai pra lhe abraçar
Благодари Бога за то, что у тебя есть отец, которого ты можешь обнять
Enquanto eu fecho o olho e imagino eu abraçando o meu
Пока я закрываю глаза и представляю, как обнимаю своего
Sempre que eu perdendo eu lembro de você
Всякий раз, когда я проигрываю, я вспоминаю тебя
Do nada me força, inspiração pra mim vencer
Внезапно это дает мне силы, вдохновение, чтобы победить
Ei velho, sempre me dizia assim:
Эй, старик, ты всегда говорил мне так:
Filho eu acredito em você, até o fim
Сынок, я верю в тебя до конца
Isso foi enchendo o meu coração de coragem
Это наполняло мое сердце мужеством
Pra qualquer canto que eu vou, eu lembro da sua mensagem
Куда бы я ни шел, я помню твое послание
E se eu pudesse dar meu dom do rap
И если бы я мог отдать свой дар рэпа
Eu daria, pra retornar o passado em momentos de alegria
Я бы отдал, только чтобы вернуть прошлое в моменты радости
Olho o portão e imagino que foi trampa
Смотрю на ворота и представляю, что ты ушел на работу
E que depois que passar das sete você vai voltar
И что после семи ты вернешься
Daí sete horas e eu penso mais nisso
Потом наступает семь часов, и я думаю об этом еще больше
Oro pra Deus me confortar e que eu não pense mais isso
Молюсь Богу, чтобы он утешил меня и чтобы я больше не думал об этом
É foda olhar o banco vazio na reunião dos pais
Тяжело смотреть на пустой стул на родительском собрании
E que a minha mãe pra pagar dívida, não sabe mais o que faz
И видеть, что моя мама не знает, что делать, чтобы оплатить долги
Lembro que dava jeito pra tudo ser bom outra vez
Помню, как ты находил способ все исправить
E que não aqui, agora é minha vez
И раз тебя здесь нет, теперь моя очередь
Prometo lutar cada dia contigo a cada dia
Обещаю бороться каждый день с тобой, каждый день
Em transformar cada dívida paga em alegria, ó pai
Превращать каждый оплаченный долг в радость, о, папа
Queira saber que você foi tão bom pra mim
Хочу, чтобы ты знал, что ты был так добр ко мне
E mesmo que eu queira, nunca vou amar alguém assim
И даже если я захочу, я никогда не полюблю кого-то так же
Pai gravei o cd, esses dia, pede pra Deus estender a mão
Папа, я записал альбом на днях, прошу Бога протянуть руку
E iluminar minhas correria
И осветить мои бега
E com o dinheiro, prometo farei igual você faria
И с деньгами, обещаю, я сделаю так, как сделал бы ты
Primeiro a casa não? Primeiro a família
Сначала дом, не так ли? Сначала семья
Lembra de quando nois falava que ia ganhar um dinheiro
Помнишь, как мы говорили, что заработаем деньги
Trampando ou na mega sena pra sair do lamacero
Работая или выиграв в лотерею, чтобы выбраться из этой дыры
Queria que a mulecada que reclama do pai
Хотел бы, чтобы дети, которые жалуются на своих отцов
Vivesse quatro anos sem ele pra ver a falta que faz
Прожили четыре года без них, чтобы понять, чего им не хватает
Desculpe amigo, seu pai ta aproveite bem
Извини, друг, твой отец рядом, цени это
Embora não veja, mal sabe a sorte que tem
Хотя ты этого не видишь, ты не знаешь, как тебе повезло
E sempre que você for reclamar sem ter motivo
И всякий раз, когда ты будешь жаловаться без причины
Dobra o joelho e agradece a Deus pelo teu pai vivo
Встань на колени и поблагодари Бога за то, что твой отец жив






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.