Coruja Bc1 - Vip - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coruja Bc1 - Vip




Vip
VIP
Vai ser um inferno enquanto teu pastor querer vender o céu
It's going to be hell as long as your shepherd wants to sell the sky
Tipo Maju, eu sei quando o tempo fecha
Like Maju, I know when the weather's changing
Rap sem protesto não existe, não existe
Rap without protest doesn't exist, it doesn't exist
Tipo meu pai Odé, sem flecha
Like my father Odé, without an arrow
Seu jogo de azar é entrar num jogo comigo
Your game of chance is to enter a game with me
Se fiquei radical por crescer aos tranco e barranco
Maybe I got radical from growing up in fits and starts
Rasos como água de bebedouro
Shallow like water from a drinking fountain
São tipo fada sensata com o mesmo tom racista de Rodrigo Branco
They're like sensible fairies with the same racist tone as Rodrigo Branco
Vermes que têm nojo da gente
Vermin who are disgusted by us
Nem um álcool em gel na mão previne o vírus que é teu presidente
Not even hand sanitizer can prevent the virus that is your president
Cão que morde não mostra os dente
A biting dog doesn't show its teeth
Se não recebe o golpe, fácil falar que 'cê não sente
If you don't get hit, it's easy to say you don't feel it
Miséria é horrível tipo blues sem baixo
Poverty is horrible, like the blues without a bass
Essa porra não é Lego, seu jogo é sujo, eu não me encaixo
This shit ain't LEGO, your game is dirty, I don't fit in
É que o pobre não tem VAR pra falar do que sente falta
It's that the poor don't have VAR to talk about what they're missing
Tempos de crise, eu disse que o dólar 'taria em alta
In times of crisis, I said the dollar would be high
Sem energia, meu povo prossegue em choque
Without energy, my people continue in shock
Quem acredita em Papai Noel acredita em Leandro Narloch
Those who believe in Santa Claus believe in Leandro Narloch
Sem graça, cortina de fumaça com uma piada
Not funny, a smokescreen with a joke
Terraplanista Quico, acredita em bola quadrada, porra!
Flat-earther Quico, believes in square balls, dammit!
Manter a raiz igual Groot, onde o ódio brota?
Keep the roots like Groot, where does the hate grow?
Playboy antirracista, para, conta outra lorota
Anti-racist playboy, stop, tell another lie
Quer nós de sinforoso no seu teatro elitista
You want us to be pitiful in your elitist theater
Bota esses cuzão pra vazar tipo nudes de artista
Boot those assholes out like nudes of artists
Preciso voltar a acreditar no amor igual Marcelo Yuka
I need to go back to believing in love like Marcelo Yuka
Virar o placar pique Baianinho na sinuca, ahn
Turn the scoreboard like Baianinho in snooker, ahn
Quem não joga não truca
Those who don't play don't cheat
Odeio Monteiro Lobato, por isso meus rap mexe com a cuca
I hate Monteiro Lobato, that's why my rap messes with your head
Sangue no olho igual Tony Montana
Blood in the eye like Tony Montana
Vendo as paty suave igual Hannah Montana
Selling the patys smoothly like Hannah Montana
Vontade de explodir os playboy em uma semana
Want to blow up the playboys in a week
Foda-se o VIP, caráter acima da fama
Fuck the VIP, character over fame
Tudo pelo engajamento do algoritmo
Everything for the algorithm's engagement
Que alavanca as branca blogueira
That boosts the white bloggers
Depois finge que ama a favela
Then they pretend to love the favela
Mas escondeu a bolsa de nós a vida inteira
But they hid their purse from us our whole lives
'Cês vão jogar a toalha pra queimar e eu nem falo de sauna
You're going to throw the towel to burn and I'm not even talking about a sauna
Melhor se atentar aos fato
Better pay attention to the facts
Sem pano pra pilantra, foda-se a Disney
No cloth for scoundrels, fuck Disney
tem o Mickey e eu odeio rato
Mickey's there and I hate rats






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.