Текст и перевод песни Coruja Bc1 - Vip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
ser
um
inferno
enquanto
teu
pastor
querer
vender
o
céu
Здесь
будет
настоящий
ад,
пока
твой
пастырь
пытается
продать
небеса.
Tipo
Maju,
eu
sei
quando
o
tempo
fecha
Как
Мажу,
я
знаю,
когда
погода
портится.
Rap
sem
protesto
não
existe,
não
existe
Рэп
без
протеста
не
существует,
просто
не
существует.
Tipo
meu
pai
Odé,
sem
flecha
Как
мой
отец
Одэ,
без
стрелы
– никуда.
Seu
jogo
de
azar
é
entrar
num
jogo
comigo
Твоя
азартная
игра
— это
ввязаться
в
игру
со
мной.
Se
pá
fiquei
radical
por
crescer
aos
tranco
e
barranco
Возможно,
я
стал
радикальным,
потому
что
рос,
преодолевая
трудности.
Rasos
como
água
de
bebedouro
Мелкие,
как
вода
в
кулере.
São
tipo
fada
sensata
com
o
mesmo
tom
racista
de
Rodrigo
Branco
Они
как
здравомыслящие
феи
с
тем
же
расистским
тоном,
что
и
у
Родриго
Бранко.
Vermes
que
têm
nojo
da
gente
Черви,
которые
брезгуют
нами.
Nem
um
álcool
em
gel
na
mão
previne
o
vírus
que
é
teu
presidente
Даже
антисептик
для
рук
не
защитит
от
вируса,
которым
является
твой
президент.
Cão
que
morde
não
mostra
os
dente
Кусающая
собака
не
показывает
зубы.
Se
não
recebe
o
golpe,
fácil
falar
que
'cê
não
sente
Если
ты
не
получаешь
удар,
легко
говорить,
что
тебе
не
больно.
Miséria
é
horrível
tipo
blues
sem
baixo
Нищета
ужасна,
как
блюз
без
баса.
Essa
porra
não
é
Lego,
seu
jogo
é
sujo,
eu
não
me
encaixo
Это,
чёрт
возьми,
не
Лего,
твоя
игра
грязная,
я
в
неё
не
вписываюсь.
É
que
o
pobre
não
tem
VAR
pra
falar
do
que
sente
falta
Дело
в
том,
что
у
бедняка
нет
VAR,
чтобы
говорить
о
том,
чего
ему
не
хватает.
Tempos
de
crise,
eu
disse
que
o
dólar
'taria
em
alta
Времена
кризиса,
я
говорил,
что
доллар
будет
расти.
Sem
energia,
meu
povo
prossegue
em
choque
Без
энергии
мой
народ
продолжает
быть
в
шоке.
Quem
acredita
em
Papai
Noel
acredita
em
Leandro
Narloch
Кто
верит
в
Санта-Клауса,
верит
и
в
Леандро
Нарлоха.
Sem
graça,
cortina
de
fumaça
com
uma
piada
Не
смешно,
дымовая
завеса
с
одной
шуткой.
Terraplanista
Quico,
acredita
em
bola
quadrada,
porra!
Плоскоземельщик
Кико
верит
в
квадратный
мяч,
чёрт
возьми!
Manter
a
raiz
igual
Groot,
onde
o
ódio
brota?
Сохранять
корни,
как
Грут,
откуда
произрастает
ненависть?
Playboy
antirracista,
para,
conta
outra
lorota
Плейбой-антирасист,
остановись,
расскажи
другую
байку.
Quer
nós
de
sinforoso
no
seu
teatro
elitista
Хочешь,
чтобы
мы
были
смиренными
в
твоём
элитарном
театре?
Bota
esses
cuzão
pra
vazar
tipo
nudes
de
artista
Вышвырни
этих
ублюдков,
как
слитые
фото
знаменитостей.
Preciso
voltar
a
acreditar
no
amor
igual
Marcelo
Yuka
Мне
нужно
снова
поверить
в
любовь,
как
Марсело
Юка.
Virar
o
placar
pique
Baianinho
na
sinuca,
ahn
Перевернуть
игру,
как
Баианиньо
в
бильярде,
а?
Quem
não
joga
não
truca
Кто
не
играет,
тот
не
мухлюет.
Odeio
Monteiro
Lobato,
por
isso
meus
rap
mexe
com
a
cuca
Ненавижу
Монтейру
Лобату,
поэтому
мой
рэп
взрывает
мозг.
Sangue
no
olho
igual
Tony
Montana
Кровь
в
глазах,
как
у
Тони
Монтаны.
Vendo
as
paty
suave
igual
Hannah
Montana
Вижу
этих
цыпочек
расслабленными,
как
Ханна
Монтана.
Vontade
de
explodir
os
playboy
em
uma
semana
Хочу
взорвать
этих
плейбоев
за
неделю.
Foda-se
o
VIP,
caráter
acima
da
fama
Плевать
на
VIP,
характер
важнее
славы.
Tudo
pelo
engajamento
do
algoritmo
Всё
ради
вовлечённости
алгоритма,
Que
alavanca
as
branca
blogueira
Который
продвигает
белых
блогеров,
Depois
finge
que
ama
a
favela
Которые
потом
притворяются,
что
любят
фавелы,
Mas
escondeu
a
bolsa
de
nós
a
vida
inteira
Но
всю
жизнь
прятали
от
нас
свои
сумки.
'Cês
vão
jogar
a
toalha
pra
queimar
e
eu
nem
falo
de
sauna
Вы
будете
бросать
полотенца,
чтобы
сжечь
их,
и
я
даже
не
говорю
о
сауне.
Melhor
se
atentar
aos
fato
Лучше
обратите
внимание
на
факты.
Sem
pano
pra
pilantra,
foda-se
a
Disney
Никаких
поблажек
мошенникам,
к
чёрту
Дисней.
Lá
tem
o
Mickey
e
eu
odeio
rato
Там
есть
Микки,
а
я
ненавижу
крыс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.