Coruja Bc1 - Vip - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coruja Bc1 - Vip




Vip
VIP-персона
Vai ser um inferno enquanto teu pastor querer vender o céu
Здесь будет настоящий ад, пока твой пастырь пытается продать небеса.
Tipo Maju, eu sei quando o tempo fecha
Как Мажу, я знаю, когда погода портится.
Rap sem protesto não existe, não existe
Рэп без протеста не существует, просто не существует.
Tipo meu pai Odé, sem flecha
Как мой отец Одэ, без стрелы никуда.
Seu jogo de azar é entrar num jogo comigo
Твоя азартная игра это ввязаться в игру со мной.
Se fiquei radical por crescer aos tranco e barranco
Возможно, я стал радикальным, потому что рос, преодолевая трудности.
Rasos como água de bebedouro
Мелкие, как вода в кулере.
São tipo fada sensata com o mesmo tom racista de Rodrigo Branco
Они как здравомыслящие феи с тем же расистским тоном, что и у Родриго Бранко.
Vermes que têm nojo da gente
Черви, которые брезгуют нами.
Nem um álcool em gel na mão previne o vírus que é teu presidente
Даже антисептик для рук не защитит от вируса, которым является твой президент.
Cão que morde não mostra os dente
Кусающая собака не показывает зубы.
Se não recebe o golpe, fácil falar que 'cê não sente
Если ты не получаешь удар, легко говорить, что тебе не больно.
Miséria é horrível tipo blues sem baixo
Нищета ужасна, как блюз без баса.
Essa porra não é Lego, seu jogo é sujo, eu não me encaixo
Это, чёрт возьми, не Лего, твоя игра грязная, я в неё не вписываюсь.
É que o pobre não tem VAR pra falar do que sente falta
Дело в том, что у бедняка нет VAR, чтобы говорить о том, чего ему не хватает.
Tempos de crise, eu disse que o dólar 'taria em alta
Времена кризиса, я говорил, что доллар будет расти.
Sem energia, meu povo prossegue em choque
Без энергии мой народ продолжает быть в шоке.
Quem acredita em Papai Noel acredita em Leandro Narloch
Кто верит в Санта-Клауса, верит и в Леандро Нарлоха.
Sem graça, cortina de fumaça com uma piada
Не смешно, дымовая завеса с одной шуткой.
Terraplanista Quico, acredita em bola quadrada, porra!
Плоскоземельщик Кико верит в квадратный мяч, чёрт возьми!
Manter a raiz igual Groot, onde o ódio brota?
Сохранять корни, как Грут, откуда произрастает ненависть?
Playboy antirracista, para, conta outra lorota
Плейбой-антирасист, остановись, расскажи другую байку.
Quer nós de sinforoso no seu teatro elitista
Хочешь, чтобы мы были смиренными в твоём элитарном театре?
Bota esses cuzão pra vazar tipo nudes de artista
Вышвырни этих ублюдков, как слитые фото знаменитостей.
Preciso voltar a acreditar no amor igual Marcelo Yuka
Мне нужно снова поверить в любовь, как Марсело Юка.
Virar o placar pique Baianinho na sinuca, ahn
Перевернуть игру, как Баианиньо в бильярде, а?
Quem não joga não truca
Кто не играет, тот не мухлюет.
Odeio Monteiro Lobato, por isso meus rap mexe com a cuca
Ненавижу Монтейру Лобату, поэтому мой рэп взрывает мозг.
Sangue no olho igual Tony Montana
Кровь в глазах, как у Тони Монтаны.
Vendo as paty suave igual Hannah Montana
Вижу этих цыпочек расслабленными, как Ханна Монтана.
Vontade de explodir os playboy em uma semana
Хочу взорвать этих плейбоев за неделю.
Foda-se o VIP, caráter acima da fama
Плевать на VIP, характер важнее славы.
Tudo pelo engajamento do algoritmo
Всё ради вовлечённости алгоритма,
Que alavanca as branca blogueira
Который продвигает белых блогеров,
Depois finge que ama a favela
Которые потом притворяются, что любят фавелы,
Mas escondeu a bolsa de nós a vida inteira
Но всю жизнь прятали от нас свои сумки.
'Cês vão jogar a toalha pra queimar e eu nem falo de sauna
Вы будете бросать полотенца, чтобы сжечь их, и я даже не говорю о сауне.
Melhor se atentar aos fato
Лучше обратите внимание на факты.
Sem pano pra pilantra, foda-se a Disney
Никаких поблажек мошенникам, к чёрту Дисней.
tem o Mickey e eu odeio rato
Там есть Микки, а я ненавижу крыс.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.